Александр Никитин - Перед рассветом
Примечания
1
Байки Сэра Алена — сатирический рассказ о приключениях участника похода Ара Пакса, Сера Алена в пустыне по дороге в Лемурию. Знаменит своей невероятностью, фантастичностью и нелепостью.
2
Асхильский марш — музыкальное произведение, написанное в честь победы Ара Пакса над асхилами. С момента написания является его любимым гимном.
3
Прозвище «Бомейн» переводится с сабирского диалекта селента как «Белоручка». Так в насмешку прозвал Гарета сэр Кей. Потому что у того по прибытии в цитадель были белые, чистые и никогда не знавшие работы руки.
4
Химера — общее определение для всех магических и необычных существ, обитающих на Святой Терре. Однако в этом значении слово не применяется к представителям разумных рас, таких как эль’фаары, люди, кэтлы, вульфы и т. д.
В переносном смысле химера — необоснованная, несбыточная мечта. По преданию, когда-то давно бог Акад изгнал одного из своих помощников. Тот в гневе и печали отправился на землю, где ему встретился человек. Он попытался утешить и успокоить изгнанника, чтобы тот скорее смог примириться с Акадом. Но рассерженный изгнанник в сердцах проклял его, пообещав, что за эту наглость расплачиваться будут все его потомки. А после и Акад наказал этого человека за сочувствие к изгнаннику, сказав, что отныне его сострадание станет для него и наказанием. Ибо будет он чувствовать чужую боль, как свою собственную. Потомков этого человека также называют химерами.
5
Мессере — самоназвание адьюрациев. Иногда может применяться и по отношению к простым воинам или рыцарям. В таком случае расценивается как комплимент, признание достоинств того, к кому обращаются.