Станислав Николаев - Кольцо судьбы
Видимо уловив его сомнения, герцог наклонился к своему спутнику и что-то прошептал тому на ухо. Тот едва заметно кивнул и обратился к Арчи:
— Видите ли, проблема в том, что Джонстон почувствовал, что мы его ищем, и скрылся в Ликомской пуще вместе с нужным нам предметом. Мы активно ищем его в том районе уже пятый день, но безрезультатно. Леса там огромны и местами сильно заболочены, поэтому отыскать человека очень тяжело. Наши люди скрытно наблюдают за всеми поселками и городками в данном регионе. Кроме того, патрулируют дороги. Но следов беглецов отыскать не удалось. Поэтому мы и обратились к вам.
— Значит, у меня будет конкуренция со стороны ваших людей? — Арчи настороженно прищурился.
— Здоровая конкуренция еще никому не помешала, — рассмеялся герцог.
— Мистер Фицрой, — снова вступил в разговор толстяк, — наши люди будут держать с вами самую тесную связь, и если обнаружат Джонстона, то они возьмут его под наблюдение и сообщат вам. Мы не хотим снова упустить его из-за нерасторопности нашей челяди.
Арчи кивнул.
— Хорошо, я берусь за работу.
— Вот и отлично, — обрадовано хлопнул в ладоши герцог. — Мой лакей проводит вас к начальнику моей специальной стражи, которая и занимается поиском этого Джонстона. Тот расскажет вам о поисках подробнее и ответит на все ваши вопросы по этому делу. Мне, видите ли, некогда. Завтра у императора бал и я должен готовиться к нему. Да и вообще все эти розыски навевают на меня тоску. Меня интересует результат, а не подробности.
Герцог милостиво махнул рукой, отпуская Арчи. Тот поклонился и двинулся вслед за уже знакомым ему лакеем.
Когда за ушедшим убийцей закрылась дверь, герцог откинулся на резную спинку трона и его глаза злобно блеснули.
— Болван, — прошипел он, презрительно морщась, — думает, что он хозяин жизни и смерти. Мне достаточно одного жеста и его голова лежала бы у моих ног.
— Да, ваша светлость, — улыбнулся толстяк, поправляя галстук, — он уверен, что вы легкая жертва. Но думаю, что у него нет ни одного шанса.
Герцог встал и принялся расхаживать по залу, задумчиво потирая лоб. Длинная шпага била по ногам, и он элегантно придержал ее левой рукой.
— Ничего, он профессионал своего дела и сейчас мне такие нужны. А вот когда я заполучу кольцо и обрету древнюю мощь, тогда я стану императором. Тогда-то я и подумаю еще раз, нужны ли мне такие слуги.
Толстяк, почтительно склонился в поклоне.
— Вы очень хитры, ваша светлость. Насколько мне докладывают мои люди, все считают вас надутым и туповатым братом императора, неимоверно кичащимся своим происхождением.
Герцог злобно ухмыльнулся.
— Ничего. Зато я могу спокойно проворачивать свои планы. А потом…. Потом они очень удивятся. Ладно, хватит пустых разговоров. Какие последние новости о Джонстоне?
Толстяк досадливо махнул рукой.
— Особо никаких. Наши люди продолжают искать его. Караванщики ничего нам не сообщили, да и Руперт не решился на них нападать.
— Правильно, — удовлетворенно кивнул герцог, — нам лишний шум не к чему. Куча трупов вызовет ненужные вопросы.
— Так вот, — продолжил толстяк, поглядывая на хозяина, — на стоянке в ближайшем городке одному из людей Руперта удалось подпоить караванщика, и тот проболтался, что хозяин вместе с двоюродным братом ушел в лес на стоянке возле озера. Их предупредили, что мы ищем кольцо.
— Значит он не один? — остановился герцог.
— Получается, что так. Их двое. Этот Джонстон и его двоюродный брат. Перес предупредил всех, что теперь ищем двоих. Ведь кольцо может быть у любого из них.
— Разумно, — потер герцог подбородок, — мне нравится ход мыслей твоего человека. Не забудь напомнить мне о нем. Надо наградить его.
— Да, ваша светлость. Это один из моих лучших людей. Так вот, теперь мы наблюдаем за всеми городками и поселками в радиусе пятидесяти километров от озера, возле которого исчезла наша цель. Второй отряд непрерывно наблюдает за всеми въездами в Мангазею и трактиром отца Джонстона. Третий отряд патрулирует дороги в районе пропажи нашего беглеца. Через пару дней туда прибудут еще несколько десятков наших людей, и я думаю, что мы немного сместим поиски, сдвинув их в сторону столицы. В лесу уже холодно, приближается зима, и пересидеть там им не удастся. Единственная надежда пробраться в большой город и там укрыться. Поэтому, я думаю, нам стоит обратить внимание на дороги к столице.
— А почему ты думаешь, что они попытаются пробраться сюда? — приподняв бровь, спросил герцог.
— За небольшими поселениями мы наблюдаем и если они там появятся, то мы быстро их схватим. Некоторые местные уже получили от нас плату за наблюдение за чужаками. И им обещано еще больше, если они заметят наших беглецов. Так что в провинции им не укрыться. Я думаю, они это тоже понимают. Поэтому единственная надежда — это пробраться в Луксор. Тут народа много и они могут затеряться. Найти их в городе будет сложнее, чем в лесу. Нельзя позволить им проскочить в столицу.
Герцог уселся на трон и задумчиво затеребил толстую золотую цепь, висевшую на груди.
— Ты прав. Нельзя. Бери еще пару десятков человек у Дорна. Завтра пойдешь к Рочестеру, я прикажу, что бы он выделил тебе три тысячи динаров. Наймешь еще людей. Отдашь их под начало твоего Руперта. Этого Джонстона надо найти. Найти, во что бы то ни стало. Мне нужно кольцо и нужна его голова. Я не знаю, на что способен человек, так долго владеющий кольцом. Мне не нужны лишние проблемы и неприятности. Принеси мне кольцо и его голову.
Герцог махнул в сторону толстяка и тот, поклонившись, вышел, оставив своего господина в раздумьях.
8
Холодное осеннее солнце едва поднялось над горизонтом, когда Ричард и Джон вышли из дома ведьмы, приютившей их на ночь. В вещмешках лежали свернутые подаренные кожухи, подбитые волчьим мехом. На улице было довольно прохладно, и ребята надели плащи. Старуха проводила их до порога, обняла и сунула каждому в руку по завязанному хитрым узлом мешочку.
— Носите их под одеждой, и они отведут от вас взгляд ваших преследователей. Но помните — это не шапка невидимка. Если вы столкнетесь с ними лицо к лицу или сделаете что-то, что привлечет к вам общее внимание, то амулеты вам не помогут. Да и на пустынной дороге вы будете прекрасно видны. Поэтому двигайтесь осторожно и ведите себя тихо.
Бабка обняла их еще раз и закрыла скрипнувшую дверь. Юноши отправились в путь. Ближе к обеду небо заволокло серой мутью и начал моросить легкий дождь. Ребята двигались по лесу, переходя через неглубокие овраги и обходя поваленные деревья. Плащи намокли и висели на плечах словно тряпки. Ноги скользили по мокрой траве. Промучившись так некоторое время, путники совсем выбились из сил. Джон, тяжело дыша, скинул с плеч вещевой мешок, и устало сел на него.