Игорь Чужин - Странник. Книга первая.
В голове прозвучал голос Леора.
— Ингар ты не спишь?
— Нет, — ответил я. — Разве можно заснуть в такую ночь и не увидеть этой красоты.
— Да красиво. Как у меня на родине.
— Ты не думал о том, как удрать отсюда? — задал я вопрос гвельфу.
— Думал, но как удерешь?
— Леор, ты умеешь плавать?
— Я плаваю как рыба, а что толку. Проклятый ошейник отрежет мне голову как бритвой уже на следующий день.
— Я попробую снять ошейники.
— И ошейник отрежет тебе голову, как только ты начнешь его снимать. Ты видел амулет на шее у Лотела?
— Видел.
— Это ключ к ошейникам. Даже если мы украдем его или убьем Лотела, ошейник отрежет нам головы со следующим восходом солнца. Снять ошейники может только Лотел, это магия.
— Теперь ясно, почему нас так бездарно охраняют.
— Ладно, давай спать и не забивай себе голову ерундой, — прекратил разговор Леор.
После рассказа гвельфа спать мне сразу расхотелось. Вся красота окружающей меня ночи как-то сразу померкла и осталась в душе только грусть и безысходность.
***
Лотел вернулся на корабль только после завтрака, и мы сразу отчалили от пристани. Дул легкий бриз и корабль довольно быстро шел под большим квадратным парусом, в сторону видневшегося на горизонте острова. Экипаж занимался какими-то повседневными делами, и только капитан с хмурым видом прохаживался вдоль борта и время от времени пристально вглядывался в тучки на горизонте. Мы с Леором сидели в тени паруса и мысленно беседовали друг с другом.
— Леор, почему эти сволочи, не снимут цепь между нашими ошейниками? У меня вся шея болит и кровоточит. Знают ведь, что мы не убежим. — Спросил я.
— Порядок такой. Рабы должны быть скованы попарно или все на одной цепи, — ответил он.
— Леор, ты иностранец здесь в империи. У тебя есть, какой либо документ, подтверждающий твою личность?
— Да есть, то есть был. Всем иностранцам, прибывающим в империю, выдают медальоны, магически привязанные к владельцу.
— А граждане империи тоже имеют медальоны? — переспросил я.
— Нет, у граждан есть грамота, выписанная в администрации города или старостой деревни они тоже с магической печатью. На медальоны денег не хватит, да и достаточно сильных магов не так много, а за медальоны платят иностранцы и потом сдают их на границе. Для тебя Ингар, грамота не прокатит, — рассмеялся Леор.
— Почему?
— У тебя на лбу написано, что ты хуман. Тебе нужен медальон.
— А где его взять?
— Где, где? На границе в таможне, правда нужен документ твоего государства, подтверждающий личность и три серебряных империала за три месяца, на право нахождения в империи. В крупных городах можно продлевать срок у магов в администрациях.
— А если взять чужой медальон? — Спросил я.
— Не выйдет. Тебя так навернет «Силой», что месяц пластом пролежишь.
— А как твой медальон забрали?
— Так они его на груди не носят, он, наверное, лежит где-то у Лотела. А у тебя он должен постоянно на груди висеть и ты обязан предъявлять его по первому требованию.
— Как выглядит медальон?
— Круглая бляха на цепи, с гербом и зеленым камнем в центре, — ответил Леор.
Я доставал своими расспросами Леора почти до обеда. Гвельфу это, наконец, надоело, и он послал меня куда подальше. Наш корабль за это время достиг большого острова, раньше видневшегося на горизонте, и мы плыли мимо величественных развалин, древней крепости. Развалины выглядели как после атомной бомбежки. Древние стены казались не просто разрушенными, огромные каменные блоки носили следы высокой температуры расплавившей даже камень.
— Это что за место? — Спросил я у матроса.
— Это остров Гереб. Проклятое место, — ответил матрос. Стоит здесь побыть на берегу хотя бы неделю, и весь покроешься язвами и издохнешь.
— Кто его так разрушил?
— А кто его знает. Это было очень давно. Кто говорит, Боги разгневались, другие говорят, война у древних магов была.
Прозвучал гонг на обед, и мы с Леором подтянулись к котлу с кашей. После обеда я улегся в тени паруса и сделал вид что сплю. Уйдя в глубину своего сознания, я внутренним взглядом осмотрелся вокруг. В развалинах на берегу как будто догорали уголья огромного почти погасшего костра, от которого во все стороны клубами расходился разноцветный дым. Здорово здесь когда-то шарахнуло. На горизонте были видны сильные сполохи энергии, там, по-видимому, бушевала очень сильная гроза. Грозовой фронт, похоже, двигалась в нашу сторону. Незаметно для себя я заснул по-настоящему.
— Подъем, ужин проспишь, — крикнул мне в ухо Леор.
Я вскочил и затряс головой.
— Чего орешь? Нельзя потише? — разозлился я.
Мы встали в очередь к котлу, и я осмотрелся по сторонам. Погода явно портилась. Усилившийся ветер гнал довольно высокую волну и корабль сильно качало. Наперерез нашему курсу двигалась стена черных туч с проблесками молний. Впереди начинался дождь. Мы с Леором быстро поели и, подобрав с палубы кусок ткани, похожей на брезент, спрятались от ветра за надстройкой на корме. Через пару часов корабль догнала гроза. Большой парус спустили и поставили на носу небольшой треугольный. Полил сильный дождь, и мы с Леором накрылись куском брезента. Подгоняемые капитаном, матросы суетились на палубе, что-то подтягивали, что-то привязывали. Воины Лотела и рабы попрятались кто куда. Кто-то спрятался в надстройку, кто-то в трюм. Я предложил Леору спрятаться в трюм.
— Не нравится мне все это. Если корабль пойдет ко дну, то из трюма хрен выскочишь, — возразил гвельф.
Так мы и сидели мокрые, стуча зубами на пронизывающем ветру, несколько часов. Наконец в сполохах молний я заметил слева по ходу корабля отвесные скалы и, толкнув в бок Леора, сказал, что нам хана. Капитан тоже увидел эти скалы и стал пинками гонять матросов, усадив их на весла. Матросы дружно гребли в сторону скал и корабль через час упорного труда вошел во внезапно открывшийся неширокий пролив между скалами. Высоченная скала справа от корабля укрыла нас, от ветра и теперь только проливной дождь портил нам настроение. Пробегавший мимо матрос радостно проорал, перекрывая раскаты грома:
— Мы спасены, это Чертова глотка.
Наш корабль медленно входил в небольшую круглую бухту, окруженную высокими скалами. Одна из молний с ужасным грохотом ударила в верхушку скалы и на нас посыпались камни. Огромный булыжник размером с грузовик рухнул на палубу. Корабль треснул пополам, и нас с Леором как из катапульты выбросило за борт. Меня спасло то, что я держал цепь, идущую от ошейника, в правой руке. Мы пролетели по воздуху метров двадцать и рухнули в воду. Леор камнем пошел ко дну и потянул меня за собой. Я барахтался изо всех сил и выплыл на поверхность. За цепь мне удалось вытащить наверх и Леора. Его шея была неестественно вывернута в сторону, и гвельф не подавал признаков жизни. Я с испугу рванул в сторону от него, и тело Леора снова ушло под воду, потянув меня за собой. Мне только на секунду удалось высунуть голову над водой, чтобы вдохнуть воздуха, и я снова начал тонуть. Ужас буквально парализовал мое тело, я уходил все глубже и глубже, под воду. Руки сами ухватились за ошейник тянущий меня на дно, и я изо всех сил рванул его в стороны. Тело изогнулось как от удара током, левую ладонь обожгло, и ошейник распался на две части. Я лихорадочно греб и на последнем издыхании вынырнул на поверхность. В легкие, наконец, пошел воздух и я, кашляя, поплыл к берегу. Мне с трудом удалось выползти на сушу на четвереньках. В сполохах молний мои глаза заметили нишу в каменной стене, окружающей бухту. Как мне удалось заползти в эту нишу, не помню. С неба лились потоки воды, непрерывно грохотал гром. Силы окончательно оставили меня и я потерял сознание.