В Желании Сиять (СИ) - Лир Утау
Конечно, Тинг немало удивилась такому действию восьмого старейшины, однако она еще при первой встрече с ним поняла, что этот человек не так прост, как желает казаться.
— В чём заключается Ваш интерес к Вэньцзи? — спросила как-то она.
Цзи Лань же, в свою очередь, лишь улыбнулся, промолчав. Вот только Тинг не намерена была так просто уходить, не получив ответа. В конце концов мужчина, нацепив на лицо страдальческое выражение, сказал:
— Сестрица Тинг, ты же знаешь, что этот ребенок может одновременно поглощать и духовную, и демоническую Ци, перерабатывая их. Но неужели тебе неизвестно, как зовутся подобные ему?
Закончив этим вопросом свою короткую речь, Цзи Лань исчез в направлении восьмого пика, а Тинг, сколько бы не старалась, так и не смогла вновь расспросить его. Словно мужчина всеми силами избегал её.
Когда же девушка передала его подарок Цин Вэньцзи, юноша долго решал, стоит ли использовать лежащие внутри предметы. Несмотря на юный возраст он был очень умным и осмотрительным, ведь не обладай он такими качествами – уже давно бы погиб. В конце концов, когда он уже был готов воспользоваться одной из лежащих внутри пилюль, в его голове запульсировала отчаянная мысль: откуда во внешнем кольце взяться настолько качественным пилюлям?
И тогда он решил, что не станет использовать даже один предмет из подаренной сумки без крайней нужды. Ведь если культиватор внешнего кольца дарит подобное даже не личному ученику, а какому-то непонятно откуда взявшемуся мальчишке, за этой добротой определенно точно что-то стоит. И далеко не факт, что это что-то хорошее.
В конце концов, о Цзи Лане он знал лишь его имя и статус в секте Небесного Облака. Конечно, еще он был знаком с двумя его учениками, однако они никогда не делились информацией о своем учителе. Вот только взгляды их при упоминании этого человека становились невероятно фанатичными. И это наталкивало Цин Вэньцзи на мысль о том, что Цзи Лань далеко не так прост, как думают люди секты Небесного Облака.
На самом деле, Цин Вэньцзи догадывался о личности Цзи Ланя, однако его идея была из разряда невозможных. Ведь что подобному человеку могло понадобиться в маленькой секте внешнего кольца? И юноша четко осознавал: ничего. Ничего кроме расположенного относительно недалеко духовного леса. Единственного места во всем мире Демонов и Богов, где обитают духовные звери.
На этой мысли в его голове возникал улыбающийся женский силуэт и руки юноши непроизвольно с силой сжималась в кулаки.
Он не понимал, что с ним происходит, однако каждый раз, когда в его сознании всплывала Тинг, ему казалось, что он готов уничтожить весь мир Демонов и Богов, если она вдруг исчезнет. Словно эта птица стала мостом между ним и всем остальным миром.
Эта привязанность возникала постепенно, с каждым днем все глубже вгрызаясь в само существо Цин Вэньцзи. С чего все началось? Уже невозможно было найти ответ на этот вопрос.
Однако было кое-что, что он знал наверняка. Тинг была той самой девочкой из въевшегося в его сознание образа. Он понял это как только впервые увидел её. Вот только в её волосах не было той белоснежной бабочки. Несмотря на это внутренний голос упорно шептал, что это она. И Цин Вэньцзи был намерен верить в это.
Что касается бабочки… он мог сам её сделать. Именно этим юноша и вознамерился заняться в ближайшее время.
***
Цзи Лань сидел, закрыв глаза, в своей пещере Бессмертного и культивировал. Стены его пещеры изнутри переливались многочисленными магическими символами поразительной мощи. Образовываемый ими барьер надежно скрывал гуляющую внутри пещеры ауру… что никак не могла принадлежать кому-то на стадии Зарождения Души! Эта аура была невероятно величественной! Она в бесконечное множество раз превышала даже ауры культиваторов пика Поиска Дао!
Каков же его истинный уровень? И что он делает здесь, в секте Небесного Облака?
Внезапно пространство в пятнадцати метрах перед Цзи Ланем покрылось рябью и из этой ряби вышел мужчина средних лет. Его волосы уже частично тронула седина, но его все равно было очень трудно назвать стариком. Культивация этого мужчины явно уступала Цзи Ланю, но даже так, эксперты пика Поиска Дао и рядом не стоят!
Мужчина был одет в зеленое одеяние с серебряной вышивкой, своим дизайном напоминающее накидку Цзи Ланя, с которой восьмой старейшина никогда не расставался. Эта накидка была сделана из особого материала, а потому нужно было постараться, чтобы порвать её.
Сделав несколько несмелых шагов вперед, мужчина опустился на колени, низко поклонился, обхватив одной рукой кулак другой, и, не поднимая взгляд, начал:
— Глава, по вашему приказу в вашу обитель во внешнем кольце были перенесены оригиналы божественного и дьявольского методов культивации.
Цзи Лань, до этого момента словно и вовсе не замечавший появившегося человека, открыл глаза. Смерив пришедшего задумчивым взглядом, он медленно кивнул.
— Будут еще какие-то приказания? — спросил мужчина, неспешащий уходить.
— Пожалуй… — Цзи Лань ненадолго замер, обдумывая что-то, а затем слегка взмахнул рукой, и перед ним разверзлась трещина, из которой вылетел изящный нефритовый свиток с зеленой печатью, на которой было изображено серебряное светило, первой половиной которого было солнце, а второй – луна. Свиток опустился в руку Цзи Ланю, а затем он приложил его ко лбу, а после нескольких мгновений бросил стоящему на коленях мужчине, — Пусть Цзи Байло доставит этот свиток Цзы Фаню. И передаст лично в руки. Если информация изнутри просочится, в наказание оба проведете три месяца в Дьявольской Бездне, на глубине тридцать тысяч метров.
Мужчина содрогнулся в душе. Склонившись в еще более глубоком поклоне, он спрятал нефритовый свиток в только что открывшуюся трещину, после чего, получив разрешение возвращаться, бесследно исчез.
Цзи Лань же продолжил молча сидеть, на его лице отразилась странная тень, а в глазах промелькнула скрытая глубоко внутри боль.
— Цянь-Цянь… осталось совсем чуть-чуть… Вот увидишь, я вновь встречу тебя… Я покажу тебе мир, о котором ты когда-то мечтала…
Он закрыл глаза, а когда они вновь открылись, в них не было ни следа того выражения. Этот человек словно скрылся за тысячей дверей, выставив напоказ одну из многочисленных масок.
Поднявшись на ноги, Цзи Лань скрыл свой истинный уровень культивации, оставив видимость, будто находится на пике Зарождения Души, после чего шагнул за пределы пещеры Бессмертного.
***
Тинг в последние месяцы все свое время уделяла культивации. Изнутри её что-то будто грызло. Она отчего-то чувствовала, что должна как можно скорее стать сильнее, что надвигается нечто темное…
Неожиданно на пороге её пещеры Бессмертного появился человек. Черные длинные волосы, спокойная, благожелательная улыбка на лице, белое форменное одеяние, а также полупрозрачная зеленая накидка, расписанная серебряными светилами, половинки которых выглядели как солнце и луна.
— Старейшина Цзи? — Тинг выглядела удивленной, однако было очевидно, что она ожидала визит этого человека.
Цзи Лань хмыкнул. Он уже давно понял, что Тинг, хоть и выглядит довольно наивной, на самом деле очень проницательна, а потому способна частично читать его. Однако лишь частично.
— Сестрица Тинг, ты ведь собираешься уединиться, чтобы совершить первое отсечение? — спросил он, мягко улыбнувшись.
Тинг медленно кивнула, понимая, что вопрос риторический. Она продолжила пристально смотреть на Цзи Ланя, который, в свою очередь, все так же улыбаясь, сказал:
— В таком случае, могу ли я сделать тебе подарок?
В его руке появилась нефритовая табличка, которую он медленно бросил Тинг. Поймав подлетевший к ней предмет, Божественная птица Ху, недолго думая, окинула табличку божественным сознанием. Стоило ей погрузиться в содержимое таблички, глаза её широко распахнулись.
Внутри был изображен огромный зал, полностью заставленный книгами и свитками. Воздух вокруг кладезей информации едва заметно дрожал из-за скрытой в книгах мощи. Вдоль стен просторного зала стояли необычные статуи, в руках которых, окруженные многочисленными барьерами и печатями, парили в воздухе поразительные сокровища.