Юлия Трунина - Нимфа в камуфляже
Да-а-а, госпожа Иллия, доверчивее надо быть… и скромнее! Это для вас королевские покои как само собой разумеющееся, а для этой девочки золотая мечта. А еще здесь есть один экземпляр мужского пола, который заставляет сердечко юной эльфийки биться сильнее. Пусть он для нее не доступен, как солнце в небесах (это ее высказывание) так хоть полюбуется вблизи. Да, Ваше Высочество, умеете вы кружить дамам головы!.. Ага, а вот теперь проскочило какое-то чувство вины. Интересно, откуда?
— Госпожа Иллия, — окликнула меня Кариль от двери, — вы только сильно не ругайтесь. Ладно?
— Что случилось, Кариль?
— Я девочкам рассказала, что принц вам корзину тюльпанов подарил из личной оранжереи короля Шеолмина. — Даже так, надеюсь, он знал что делал.
— И что в этом страшного?
— Люсирэль это слышала.
— И?…
Эльфийка сделала глубокий вздох и мужественно призналась:
— Я это сделала нарочно. Хотела, чтоб она ревновала и страдала. А теперь волнуюсь, как бы она на вас не отыгралась.
— Кариль, не переживай. Люсирэль я уж как-то смогу дать отпор, если у нее хватит мозгов призвать меня к ответу.
— Мозгов, может, у нее и немного, но вот гордыни через край, — предупредила она меня и отправилась в прачечную.
Я принялась за еду, попутно обдумывая у кого можно спросить о магистрах и как бы мне побеседовать с пленниками. Примерно минут через десять в дверь снова постучались и в комнату, сияя счастьем, впорхнула Хитоми.
— Как я рада, что ты жива! — вскрикнула та, с умилением глядя на меня. — Кушай, кушай, тебе надо поправляться. Я тебе тоже кое-что принесла, — она махнула рукой, и ее прислужница внесла корзинку с апельсинами. Большая редкость в наших широтах.
— Откуда? — только и смогла спросить я.
— Попросила у Шеолмина телепортировать меня в Пексин.
— Я одна это и за неделю не съем.
— Угостишь кого-нибудь, — беспечно сказала пексинка, садясь напротив и приказав:- Лэй, почисти пару апельсинов.
Служанка поставила свою корзинку рядом с подарком принца и, выбрав, два плода принялась за дело.
— Как ты себя чувствуешь? — продолжила Хитоми, с заботой заглядывая мне в лицо. — Ты стала совсем бледная. Что и неудивительно, столько крови потеряла… Зря мне не дали придушить ту гадюку! — неожиданно злобно сверкнула она глазами и пальцы сжали воздух как горло воображаемой противницы. — Ты не поверишь, эти ребята в красном так шустро прыгают, я только раз и успела ударить!
Значит, звук удара мне не послышался. Приятно думать, что за тебя будет кому отомстить… Не то что эти мужики!
Я отвечала на вопросы пексинки не понимая, откуда такая тревожность и забота. Конечно, мы с ней и не враждовали, но все-таки не настолько были близки.
— Шеолмин сказал за тобой присматривать, чтобы никто не обижал, — призналась она, принимая кающийся вид. — А я вот… не доглядела.
— За мной вообще трудно присматривать, — утешала я ее. — У меня, по мнению некоторых, шило в заднице и не известно, в каком направлении оно в следующую секунду кольнет.
Хитоми промолчала, но всем своим видом показывала, что такой формулировкой она вполне согласна.
— Как идет регенерация? — спросила она, после небольшой паузы.
— Потихоньку, — ответила я, беря у Лэй дольку апельсина.
В дверь забарабанили, я вздрогнула (все нервы с этими эльфами расшатала!) и подавилась апельсиновым соком.
— Войдите, — сказала вместо меня Хитоми, подавая салфетку.
В дверь быстрым шагом вошла госпожа Зельфиль, несшая в руках что-то красное, за ней прошмыгнула еще одна эльфийка примерно одного возраста с Кариль.
— Сиди-сиди… — нервно махнула она мне рукой и чуть кивнула Хитоми:- Добрый день.
Пексинка ответила ей тем же.
— Иллия, как ты себя чувствуешь? Ходить можешь, как погляжу. Тебе нужно срочно одеться! — после чего встряхнула свою ношу, демонстрируя платье по так ненавистной мне эльфийской моде.
— Я отправила Кариль в прачечную… — осторожно начала я, не понимая, куда делось все добродушие и откуда в глазах столько бешенства.
— Да встретили мы ее. Не успеет она к тебе с одеждой!
— А куда торопиться-то? — удивлялась я все больше, наблюдая как молоденькая эльфийка приоткрыв дверь, заглядывает в щелку.
— Сейчас к тебе один… мерзкий тип заявится, нужно встретить его во все оружия.
— Это кто? — насторожилась я, замечая, как прищурилась и также подобралась пексинка.
— Советник Тоал'Элени. Отец Алузалии.
— И что ему от меня надо? — начала я подниматься из-за стола.
— Уличить тебя во лжи. Якобы ты оклеветала его ненаглядную дочурку… Ну, быстрее-быстрее…
— Тетя, они идут! — испуганно зашептали от двери.
Хитоми и Лэй также бросились помогать мне одеваться. От корсета я сразу отказалась, заявив, что такой боли не стоит, ни один gikay советник. Остальные, на сей раз, согласились, что рану, действительно, тревожить не надо. Меня еле-еле успели впихнуть в платье, прикрыв босые ноги подолом, когда дверь без стука (вот хам!) распахнулась, чуть не сшибив подглядывающую эльфийку, и в дверях показался расфуфыренный эльф.
— Где эта презренная лгунья! — обвел он всех присутствующих в комнате пылающим взглядом. Видно, по его мнению, только я была достойна такого эпитета поэтому, остановившись глазами на мне, тот потребовал:- Немедленно извинись перед моею дочерью, наглая дрянь!
— Советник, вы должны покинуть комнату! — строго сказал стражник за его спиной.
— Я сам знаю, что я должен! И никакой человеческий выродок мне не указ! — гаркнул на него советник.
Стражник-полуэльф крепче обхватил копье, нисколько не скрывая того, как бы ему хотелось вонзить его в обидчика. За дверями начался собираться народ, стремясь успеть на скандальное представление.
— Его Величество строго-настрого запретил впускать в эту комнату кого-либо кроме личных друзей госпожи Лацской, — процедил он сквозь зубы.
— Да я, хвала Та'алиссе, не являюсь другом этой подстилки, как эти две потаскухи, — ткнул он пальцем в сторону Хитоми и Зельфиль. — Но в комнату войду, чтобы вытрясти из этой сучки правду!
Та-а-ак… Да я…
— Советник, не смейте оскорблять порядочных женщин! — воскликнула госпожа Зельфиль, побледнев от гнева. Хитоми ничего не сказала, но ее раскосые глаза загорелись холодным огнем, так что Тоал'Элени стоит теперь почаще посматривать за спину, как бы сюрикен в задницу не прилетел.
— Это ты-то порядочная?! Нарожала мерзких полукровок, от которых ничего кроме гадости, — теперь он ткнул пальцем в меня, — не видывали! Или эта косоглазая рабыня?! Которая только и может, что монарха ублажать и то погано, раз он по другим шляется!