Том Холт - Граальщики. Солнце взойдет
Десять маленьких свиных глазок уставились на нее в полном остолбенении. Оставшиеся два слегка сузились.
— Эта работа тебе в новинку, так? — неторопливо произнес их обладатель.
— Нет, — ответила Джейн. — Я уже занималась чем-то похожим.
— Неужели? — выражение лица толстяка не менялось, и у Джейн появилось такое ощущение, словно ее просвечивают мощным рентгеном, так, что становится видно, что она съела за последние шесть дней. Затем один уголок его рта слегка приподнялся. — Тебе нравится такая работа?
— Нет, — ответила Джейн.
— Недостаточно хороша для тебя, а? — И снова Джейн почувствовала себя так, словно стоит перед судом.
— Скажем, пока она не исчерпывает пределов моих возможностей, — сказала она. — Фактически, — осторожно добавила она, — это прежде всего вообще была не моя идея.
— Не твоя, — согласился толстяк. — Конечно, не твоя. — Он расширил свою улыбку еще на микрон или около того. — А знаешь, детка, надо признаться, кишка у тебя не слаба.
— У вас тоже, — вырвалось у Джейн. — Подумать только, такие тренировки!
Толстяк, по-видимому, не обратил на эту реплику никакого внимания; но к Джейн понемногу начало подкрадываться ощущение, которое ей совсем не понравилось. Либо толстяк вырастал в размерах, либо сама она становилась меньше, или и то и другое сразу. Она отвела от него взгляд и посмотрела на единственный кусок хлеба, остававшийся в корзинке.
— Так какую же работу тебе нужно? — спросил толстяк. — Не канцелярскую, как я понимаю.
— Этим я уже занималась, — спокойно сказала Джейн. — Однако это не мое, по всей видимости.
— Да уж наверное, — внезапно хохотнул толстяк. Звук оказался довольно приятным. — Может, тебе стоит попробовать себя в нескольких вещах, знаешь, немного осмотреться вокруг, пока не найдешь что-нибудь подходящее.
— Благодарю, — сказала Джейн, — я запомню ваш совет.
— Да, — повторил толстяк, — кишка у тебя не слаба. Только, если сможешь, не суйся в чужие, договорились?
Джейн что-то промямлила. В эту минуту она думала о том, как было бы замечательно вернуться обратно за свой стол и поговорить с кем-нибудь по телефону. Это было как-то больше на ее уровне.
— А теперь, — проговорил толстяк, — позволь мне сказать тебе кое-что.
Он привстал со стула и начал шептать Джейн на ухо. Это было скорее похоже на спринцевание ушей слепым осьминогом, но то, что она услышала, отвлекло ее от этой стороны вопроса.
— Благодарю вас, — сказала она. — Вы очень мне помогли.
Толстяк улыбнулся, на этот раз во всю ширь.
— Всегда пожалуйста, — ответил он. — Да, и, детка…
— Да?
— Прежде чем уйдешь, скажи Розе, что телятину снова нужно разогреть. Давай, топай отсюда.
* * *Джейн толкнула дверь Номера Шесть. На этот раз она не стала утруждать себя тем, чтобы стучать.
Обитатель Номера Шесть не был человеком; в его облике не было ничего даже отдаленно антропоморфного. На дорогом, кожаном с виду вращающемся кресле перед Джейн сидел бурундук.
— Простите… — сказала Джейн.
Бурундук поднял голову от груды бумаг, наваленной перед ним, и дернул носом.
— Да? — сказал он.
На долю секунды что-то в мозгу Джейн замкнулось, и она не могла придумать, что ей сказать. В ее голове вертелось только восклицание «Вы бурундук!», что, скорее всего, было совсем не обязательно говорить прямо сейчас.
— Ну да, — сказал бурундук. — Вы пришли сюда только для того, чтобы сообщить мне это?
Замыкание прервалось.
— И вы туда же, — раздраженно проговорила Джейн. — Что, в этом заведении все читают мысли друг друга?
Усы бурундука слегка дрогнули.
— Я — не читаю, — ответил он. — Просто я знаю с девяностодевятипроцентной долей вероятности, о чем вы сейчас думаете. И чтобы вы не тратили лишние усилия на удовлетворение вашего любопытства — я могу принимать любой вид, какой захочу. Это обличье я оставляю для людей, которые вламываются ко мне без приглашения, — добавил он, — поскольку это сбивает их с толку.
— Прекрасно, — ответила Джейн. — Я хочу поговорить с вами о том, как управляется этот департамент.
— Я знаю это, — отвечал бурундук. — Убирайтесь.
В качестве ответа Джейн села и скрестила руки на груди. Бурундук вздохнул и откусил кусочек фанеры с края своего стола.
— Я могу уделить вам пять минут, — заявил он.
— Благодарю вас. — Джейн улыбнулась, открыла свою сумочку и достала записную книжку. — В таком случае я перейду прямо к делу, если вы не против. Этот департамент не нужен.
Бурундук вскочил в своем кресле и яростно замахал передними лапами; затем снова сел, три раза повернулся вокруг оси и припал к сиденью, прижав уши.
— Чепуха, — сказал он.
— Факт, — возразила Джейн. — Предполагаемой целью этого департамента является общее управление всеми делами. Он не нужен, поскольку он не управляет ничем. А причиной этого является то, что вся система развалилась уже сто семь лет назад.
Бурундук исчез. На его месте появилась длинная зеленая змея с ромбовидным узором.
— Да неужели? — прошипела она.
— Именно, — ответила Джейн. — Поверьте мне на слово. С тех самых пор входящие дела продолжают входить, но исходящие топчутся на месте. Такое управление, какое сейчас имеет место, абсолютно спонтанно и ad hoc[29]. Если не ошибаюсь, это так называется.
— Не важно, как это называется, — сказала змея. — Откуда, кстати, у вас эта информация?
— Мне сказал один человек в ресторане, — ответила Джейн. — Вот вам пример: предполагается, что этот департамент должен переводить денежные средства из казначейства в департамент Судьбы, минуя систему заявок и розовых бланков. На практике служащие Судьбы держат свои деньги в жестянке из-под какао за часами в ангаре. Когда в жестянке ничего не остается, дежурный контролер, пока бармен обедает, проникает в Общественный Клуб, пользуясь запасным ключом, принадлежащим капитану команды по боулингу, и берет мелочь из кассы. Бармен, в свою очередь, списывает это на поломки. Я точно изложила ситуацию?
Змея выстрелила в нее тонким язычком и зашипела. Джейн кивнула и продолжала.
— Этот департамент также номинально несет ответственность за назначение персонала, в частности, в департамент Клятвопреступлений и Лжесвидетельств, основной задачей которого является поражать молнией клятвопреступников. Штат в Клятвопреступлениях предусматривает семьдесят операторов и шесть контролеров, все с полной занятостью, но молния не поражает никого, поскольку место главы департамента пустует уже более трехсот лет. В результате мы имеем такую картину: несмотря на то, что клятвопреступления среди смертных регулярно отмечаются и заносятся в Архив, клятвопреступники остаются в целости и сохранности, поскольку молнии не могут быть выписаны со склада без зеленого бланка, подписанного главой департамента. Таким образом, операторам остается только показывать клятвопреступникам языки и выкрикивать в их адрес бранные слова; а так как по уставу весь штат этого департамента должен быть невидимым и невоспринимаемым для людей…