KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Анна Хель - Дорога к предательству

Анна Хель - Дорога к предательству

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Хель, "Дорога к предательству" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он вас уже ждет, — прищурилась девушка. — Хотя я не понимаю, с какой стати мы должны принимать охотников, — последнее слово адептка Хаоса произнесла с глубочайшим презрением.

Несмотря на эту короткую перепалку, нас окружили и повели куда-то по холодным и слабоосвещенным коридорам. Да, не слишком-то шикарно они живут, даже замок толком отопить не могут.

— Что, — я шутливо стукнула Риэля в бок. — Твоя девушка?

— Нет, что ты! — молодой человек зарделся.

— Ой, да ладно тебе, — я подмигнула. — Чего скромничаешь?

Бедный Риэль просто не знал куда деть глаза, поэтому я решила оставить несчастного в покое и ускорила шаг, сравнявшись с Ларданом.

— Что думаешь? Нам опять светят крупные неприятности?

— Не думаю. Иначе наш путь лежал бы к тюремной камере, а не к самому магистру.

— Твоя правда. Но я все же беспокоюсь. Как-то все слишком гладко, чтобы быть правдой. Я готовилась к худшему.

Не-мертвый ничего не ответил и я сочла дискуссию исчерпанной. Тем более, что сопровождавшие нас маги были весьма недовольны нашим приподнятым настроение.

Зал для занятий, а это был именно он, о чем говорили наставленные в ряд разномастные столы, был хорошо освещен, не в пример коридорам, и, кроме того, в помещении царило приятное тепло. Я вдруг почувствовала, как много одежды на себя нацепила.

— Рады приветствовать вас в нашей скромной обители.

Приятный голос раздался в другом конце импровизированной аудитории, и взорам предстал мужчина средних лет с на редкость невыдающейся внешностью. Нет, он не был некрасив, просто ничего не позволяло взгляду зацепиться: ни мягкие черты лица, ни несколько поблекшие серые глаза, ни простая, но аккуратная одежда… ничего. Все ускользало и быстро выветривалось из памяти. Магистр Каен оказался из тех людей, которые быстро теряются в толпе. Его невысокий рост, темные, уже начавшие седеть, волосы, чуть сгорбленная спина совершенно расходились с моими представлениями.

— Мое почтение, магистр Каен, — коротко поклонился молодой Риэль.

— Не нужно церемоний, мальчик мой. Ты больше не ученик, а я не твой учитель.

— Для каждого, кто приходит сюда, вы всегда останетесь учителем, магистр.

— Что ж, пусть буде так, — Каен улыбнулся до боли отеческой улыбкой. — Не мог бы ты оставить нас, Риэль?

— Конечно, — молодой человек обеспокоенно взглянул на меня.

— Иди, — я кивнула и успокаивающе улыбнулась.

— Я смотрю, вы сумели покорить его сердце, леди, — произнес магистр, чуть посмеиваясь.

— Равно как и вы. Благодарим за теплый прием, — я расслабилась и позволила себе присесть на ближайший стул.

— Куда уж теплей, — сурово прогремел Доришен.

— Прошу простить моих учеников, — развернулся Каен к охотникам. — Вы же понимаете, что сами обязаны этим своему… роду деятельности?

— Мы бы хотели, — неожиданно вмешалась Райана. — Немного отдохнуть, если это возможно.

— Разумеется. Но все же, очень необычно принимать охотников в качестве гостей. Я не могу не спросить какова цель вашего визита.

— Рекогносцировка! — слова слетели с губ прежде, чем я успела подумать.

— Ира! — вся команда злобно зашикала на меня.

— Ну, мы же сюда не чай попить пришли, верно? Я думаю, что магистр Каен счел бы любые отговорки за оскорбление. Нет смысла разыгрывать дружбу там, где ее быть не может.

— Вы зрите в корень, дорогая, — хохотнул мужчина. — Что ж, если вы действительно просто наблюдатели, то прошу на выход — вас проводят.

В помещение вошли двое молодых людей, откровенно враждебно настроенных относительно охотников. Несмотря на всю неприязнь, они предельно вежливо попросили нас следовать за ними.

— Вы не могли бы уделить мне минуту, леди? — мягко произнес магистр, когда я уже собиралась встать и проследовать за своими спутниками.

— А вас, Штирлиц, я попрошу остаться… — последовал тяжелый вздох, и моя филейная часть снова тяжело опустилась на стул.

— Что вы сказали?

— Нет, ничего, забудьте.

Д'рахмы и Дан даже не подумали сдвинуться с места, совершенно не намеренные оставлять нас с Каеном тет-а-тет.

— Идите, все в порядке, — я демонстративно помахала ручкой. — Мы просто побеседуем с уважаемым магистром.

— И все же… — начала было Дарлема, но Лардан, все понявший без слов, молча опустил ей на плечо руку, заставив замолчать.

Вскоре дверь с громким звуком захлопнулась, и я устремила полный внимания взор на чего-то выжидавшего мужчину. Я первой решила разорвать утомительное молчание.

— Итак, о чем вы хотели поговорить без лишних свидетелей?

— Вы, как я понимаю, — магистр стал медленно ходить из стороны в сторону. — Одна из нас, верно? Из какой вы страны?

— Боюсь, я не смогу ответить на этот вопрос.

— Как я и предполагал. Что ж, если вы предпочитаете оставаться инкогнито — пожалуйста, но объяснить столь странную для мага Хаоса компанию в ваших силах, не так ли?

— Отбросим официоз, Каен, и прочие любезности. Вы же понимаете, что охотники пришли сюда отнюдь не с мирными намерениями. Тем не менее, на мне висит обязанность сопроводить их сюда, не более. Хотя, похоже, придется поработать примирителем народов.

— И что же вы хотите предпринять?

— На данный момент? Ничего. Сейчас все зависит от вас и только от вас. Мне уже удалось посадить в их души зерно сомнения, так дайте же ему прорасти! Покажите вашу жизнь здесь во всем цвете. Сломайте стереотип злых магов.

— Какие пламенные речи, — улыбнулся магистр. — Юность горяча. Но в чем-то вы, конечно, правы. Только, изменит ли что-то мнение исполнителей? Маленькой шайки охотников за головами?

— Конечно! Из искры разгорится пламя, как говорилось когда-то в моей стране. Иногда даже простые пешки могут изменить ход истории.

— Не поймите меня неправильно, я, в общем-то, не против этой попытки наладить отношения. Да и молодежи было неплохо пообщаться с кем-то из внешнего мира. Но я не могу не беспокоиться за безопасность моих учеников. Вы готовы взять действия охотников под свою ответственность?

— Разумеется. Это все, о чем вы хотели поговорить?

— Нет. Но другой, куда более важный, разговор мы отложим на завтра. Вы сильно устали, леди, думаю, стоит для начала отдохнуть.

— Как любезно с вашей стороны, — я позволила себе ехидный смешок. — В таком случае, разрешите откланяться.

Проводить мою драгоценную особу было поручено той самой светловолосой девушке, которая заговорила с Риэлем в холле. Сначала мы шли в молчании, но я все-таки не смогла сдержать свое нездоровое любопытство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*