Глен Кук - Белая Роза. Игра теней
Копченый, согласно своему имени, сидел в уголке, в облаках дыма. Совещание проходило в подвале дома одного из друзей Радиши, невдалеке от оливковой аллеи. Хотя пахло в подвале, скорее, загородной свежестью. Копченый приблизился к освещенному лампой кругу; сморщенное лицо его выглядело хмуро. Он подозрительно оглядел подвал.
— Что такое? — спросил Корди.
Он заметно дрожал. Лебедь тоже ощутил холодок в животе.
— Не уверен… Но на секунду мне показалось, что кто-то смотрит на меня.
Радиша переглянулась с братом и посмотрела на Лозана.
— Лозан, вот эти два чудных старика… Одноглазый и Гоблин. Жулики? Или как?
— Середина на половину. Верно, Нож? Верно, Корди?
Корди кивнул.
— Малыш, — сказал Нож. — Вроде ребенка. Жабомордый. Вот кто опасен.
— Что он такое? — спросила Баба. — Более странного ребенка в жизни не видывала. Порой он вел себя словно столетний.
— Ему может быть и все десять тысяч, — сказал Копченый. — Это бес. Я не осмелился прощупывать его, после того как он понял, что я не просто выживший из ума старик. Я не знаю, на что он способен. Но наверняка он — сверхъестественное существо величайшей силы. Загадка для меня в том, как тварь ученического уровня, этот Одноглазый, получил в свои руки власть над ним. Я превосхожу его по таланту, мастерству и образованию, но ни вызвать, ни управлять таким не смогу.
Внезапно в темном углу раздались писк и хлопанье крыльев. Вздрогнув от неожиданности, все обернулись туда. В круг света ворвались и заплясали в воздухе летучие мыши. Среди них мелькнул темным сгустком ночной тьмы некий гораздо больший силуэт — и одна из мышей оказалась разорванной пополам на лету. Затем еще силуэт прошел сквозь другую мышь. Прочим удалось вылететь наружу сквозь решетку подвального окна.
— Что за черт?! — прохрипел Лозан. — Что это?
— Вороны, — сказал Нож. — На мышей охотились.
Голос его звучал совершенно спокойно, словно вороны каждую ночь охотились по подвалам за летучими мышами — и над самой его головой.
Вороны больше не показывались.
— Не нравится мне это, Лозан, — сказал Корди, — Вороны по ночам не летают. Тут что-то не так.
Все посмотрели друг на друга, ожидая, когда кто-нибудь заговорит. Никто не заметил за окном силуэта леопарда, заглядывающего одним глазом в подвал. И уж тем более никто не заметил детскую фигурку, уютно развалившуюся в корзине за пределами светлого круга и довольно ухмыляющуюся. Только Копченый снова задрожал и принялся описывать плавные круги по подвалу. Его не оставляло чувство, что за ним наблюдают.
— Насколько мне помнится, — заговорил Прабриндрах, — кто-то говорил, что встречаться поблизости от аллеи — не столь уж хорошая мысль. Помню и предложение собраться для совета во дворце, в комнате, защищенной Копченым от проникновения посторонних. Не знаю, что здесь произошло, но происхождение всего этого естественным не было, а посему я не желаю разговаривать здесь. Идемте. Уж эта-то задержка делу не повредит. Что ты думаешь, Копченый?
Старика била крупная дрожь.
— Возможно, так будет мудрее, мой князь. Гораздо мудрее. Здесь — нечто большее, чем можно разглядеть глазами… Впредь следует считать, что за нами следят.
— Кто следит, старик? — раздраженно спросила Радиша.
— Не знаю. Но есть ли разница, Радиша? Это дело может интересовать многих. Первожрецов. Или тех солдат, которыми ты намерена воспользоваться. Или Хозяев Теней. Возможно, и некие вовсе не известные нам силы.
Все воззрились на него.
— Объясни, — приказала Баба.
— Не могу. Разреши лишь напомнить, что эти люди преуспели в одолении речных пиратов, долгое время перекрывавших реку. Никто из них не рассказывал об этом, но случайные фразы, собранные вместе и сопоставленные, свидетельствуют, что обе стороны пустили в ход магию высшего порядка. Их — оказалась более действенной. Однако, помимо беса, при них не было ничего, указывающего на это, когда мы присоединились к ним. Если они обладают такой силой, где же она? Может ли быть так хорошо спрятана? Возможно, но я в этом сомневаюсь. Быть может, эта сила путешествует с ними, не будучи с ними, если вы понимаете, что я хочу сказать.
— Нет, не понимаем. Ты снова взялся за старые фокусы. Тщательно отмеренные дозы тумана…
— Я говорю туманно оттого, что не имею ответов, Радиша. Лишь вопросы… Я все чаще думаю: может быть, банда, которую видим мы, только иллюзия, созданная специально для нас? Горстка людей — конечно, крепких, сильных, искушенных в науке убивать — чем она могла напугать Хозяев Теней? Что так обеспокоило их? Либо они знают больше нашего, либо же больше нашего видят. Вспомните историю Свободных Отрядов. То не были просто банды убийц! А эти люди твердо решили дойти до Хатовара. Их Капитан перепробовал все способы, кроме насилия, стараясь выведать дорогу…
— Эй, Копченый! — перебил его Нож, — Ты предлагал пойти разговаривать в другое место. Может, пойдем наконец?
— Ага, — поддержал его Лебедь, — В этом клоповнике меня просто дрожь берет. Не понимаю я вас, Радиша. Вроде как вы с князем правите Таглиосом, а прячетесь в каких-то дырах…
Радиша встала.
— Наш трон не так уж прочен. Мы правим в согласии со жрецами, И им не следует знать обо всем, что мы делаем.
— Да ведь все мало-мальски значимые лорды и попы были нынче вечером в аллее. И все знают.
— Они знают то, что им было сказано. А сказана им была лишь часть правды.
Корди наклонился к уху Лозана:
— Слушай, кончай. Не видишь, что делается? Тут игра покрупнее простого отражения Хозяев Теней.
— Угу.
Следом за ними беззвучно, как сама смерть, кралась от одного темного закоулка к другому тварь, похожая на леопарда. Вороны скользили от ветки к ветке. А по мостовой, совершенно не скрываясь, однако оставаясь незамеченной, двигалась детская фигурка. Но летучих мышей в воздухе не было.
Предупреждение Лозан понял. Баба с братцем полагают, что борьба с Хозяевами Теней захватит и жрецов с паствой. Пока те будут отвлечены, им удастся взнуздать все государство единой уздой, и…
Он не жалел. В жрецах, действительно, не было никакого толку. Возможно, Нож что-то затевает. Ну да, конечно. Всех их следует утопить, и тогда Таглиос избавится от своего нынешнего ничтожества.
Через каждую дюжину шагов он оборачивался. Улица позади всякий раз оказывалась пуста. И все же он был уверен, что за ним следят.
— Ж-жжуть, — пробормотал он, удивляясь тому, что вообще влез в эти дела.
Глава 24
Таглиос. Княжеская настойчивость