Татьяна Форш - Долгая дорога к трону
Айна замолчала, и в тишине, царившей в зале, послышались мерные, спокойные шаги. Гости поспешно расступились, а я замерла, забыв, как дышать, вглядываясь в незнакомое и безумно родное лицо идущего по проходу высокого мужчины. Белые с золотом одежды указывали на его принадлежность к королевскому роду, но сейчас они больше говорили о том, что этот великан и есть король, который, наконец, вернулся в свой дом.
– Принц Алессандр. Брат мой, по крови и по духу, согласен ли ты принять то, что должно было стать твоим уже давно? – Королева Айна с улыбкой поклонилась и взглянула в глаза великана. Тот остановился в нескольких шагах от нас и тоже ответил ей поклоном.
– Да, сестра моя. Твой долг зовет тебя в другую страну, а я не могу оставить это королевство без правителя. Вот только… – Он усмехнулся. – Впервые в жизни правителем станет простой смертный без сил Хранителя.
Айна сделала вид, что задумалась, и вдруг взглянула на меня.
– Ширин… Мой брат лишился Хранителя.
– Снова? – не удержалась я.
– Опять! Дочь, ты срываешь торжественную часть этого вечера! – Она строго нахмурилась. Я обвела взглядом всех присутствующих здесь и едва не расхохоталась. Все, особенно Дерран и Танита, уже несколько минут пританцовывали на месте, готовые сорваться и убежать. Кажется, эта официальная часть всем порядком надоела! – Итак, помня твои планы, я прошу не бросать королевство в столь переломный для него миг и стать новой Хранительницей Равновесия!
– Я? – До меня начало доходить. Я должна буду заниматься тем, что люблю, не касаясь власти, которая станет теперь головной болью Лекса? Мм… Сандра… Впрочем, какая разница? – Да! Я согласна! – И понизив голос, заявила: – Но, вообще-то, я по-прежнему хотела и хочу познать все тайны Крепости.
– Одно другому не мешает! – шепотом ответила Айна, а Сандр глубокомысленно кивнул.
Эпилог
Усталость накатила внезапно. Великолепная свадьба не могла утаить скрытое прощание, которое королева и все те, кого я привыкла считать своей семьей, устроили любимому городу, а праздник не мог скрыть боль от скорой разлуки.
Я поднялась из-за стола и, скрытая темнотой, направилась в потаенный уголок дворцового сада, где так любила бывать одна. Там ждало меня маленькое озерцо с бьющими в его глубине ключами, где вода даже в самый жаркий день была холодной. Такой, что ломило зубы.
Раздвинув ветви дикой яблони, которая словно невеста, прячущая под фатой свою красоту, скрывала заросший травой берег озера, я замерла, увидев, что мое укромное место занято: у самой воды, спиной ко мне, сидел Лекс.
Затаив дыхание, я сделала шаг назад, но меня остановил его голос:
– Останься…
– Что ты здесь делаешь? – Я помедлила и, злясь на себя, подошла к нему.
– Скрываюсь от праздничной суеты. – Он поднялся и обернулся ко мне. – А еще жду тебя.
– Зачем?
– Поблагодарить. Несмотря ни на что, ты доверилась За Зу и мне…
– Конечно. А как иначе? Или было бы лучше, если бы я послала тебя ко всем шеркхам с твоими тайнами и обманами? С поддельными клинками? Скажи, а то, что я осталась жива – это удача или неприятность? Хотя, скорее всего, удача – ведь теперь ты можешь спокойно править, не заботясь о Равновесии! Удобно, не правда ли?! – Я только сейчас заметила, что кричу, и замолчала. Боги, что со мной?
– Удобно! – спокойно согласился он и шагнул ко мне. – В конце концов, не зря же тебя провели через полный круг Силы Стихий! А что касается моего обмана – я бы назвал это учебным маневром! При всех своих талантах ты продолжаешь оставаться ленивой и трусливой, и если бы тебе не прищемили хвост – сбежала бы при первой возможности, оставив все проблемы мне! Вот только у меня никогда не будет силы четырех Стихий, пожелавших стать для тебя основными! В Крепости это называют Знамением! Уж не знаю, чего! Так что, девочка, хочешь ты этого или нет, но ты избрана стать новой Хранительницей Равновесия и королевой По́лыни. Я из-за тебя ушел из Крепости, так что пора и тебе научиться чем-то жертвовать!
Он вдруг с силой прижал меня к себе и, запрокинув мне голову, нежно коснулся моих губ поцелуем.
– Подожди! – Я отстранилась. – На королеву я не подписывалась! Я не королевской крови!
– Тем лучше! – Лекс снова коснулся моих губ поцелуем, но его отговорок мне было мало.
– Я не могу быть королевой По́лыни! – Я даже чуть отступила, глядя на него.
– Еще как можешь, после того, как станешь моей женой. И это приказ! А приказ мужа и короля не обсуждается! – Он снова притянул меня к себе, надеюсь, чтобы больше никогда не отпускать…
Примечания
1
Яппик – мелкий зверек, без меха, но с очень прочной шкурой, из которой шьют легкие доспехи, дорожные штаны, сапоги.
2
Раскидистое дерево, встречающееся у озер и рек, чем-то напоминающее иву.
3
Густое, невысокое растение, окружающее небольшие озера и пруды, излюбленное место его поселения болотистые поляны.
4
Желтая, шестилапая, быстро бегающая ящерица.
5
Пышное высокое дерево с раскидистой кроной, растущее на юге. Цветет с весны до глубокой осени синими бутонами с тонким изысканным ароматом.
6
Мистический цветок, по преданию растущий за Гранью. Его могут найти только те, кому больше не на что надеяться.