Геннадий Ищенко - Неудачник (СИ)
— Пойдем, покажу. Тебе выделили спальню, в которой раньше ночевал Ойген. Это на втором этаже.
Хельга взяла стоявший на полу в прихожей фонарь, и они поднялись по лестнице на второй этаж. Нужная спальня находилась в самом конце длинного коридора. Она оказалась достаточно просторной, чтобы вместить огромную кровать, на которой могли бы выспаться три таких пары, как они.
— Как мне с тобой хорошо, — сказала Хельга, когда они закончили заниматься любовью. — Но безумно жаль, что ты меня все-таки не любишь, и все это только на время, иначе я бы давно сняла свой амулет.
— Хочешь ребенка? — спросил Клод.
— От тебя хочу. Только какая у него будет судьба, если не будет отца? Мой титул не передастся по наследству и умрет вместе со мной. И какая ему радость носить опозоренное родовое имя? Да и к бастардам повсеместно относятся презрительно. Детей нужно рожать не для себя, и я пока не могу себе это позволить. Давай спать, а то завтра будем засыпать в седле.
Утром они торопились с выездом, поэтому Клод толком не посмотрел дом. Быстро позавтракали, взяли с собой Эвальда и в сопровождении Власа выехали за ворота. Слуга должен был проводить их короткой дорогой к нужному выезду из города и вернуться. На этот раз ехать пришлось рысью, потому что, несмотря на раннее утро, на городских улицах было много карет и экипажей, а в районе рынка надолго остановились из-за крестьянских возов.
— А если их объехать по тротуару? — спросил Клод.
— Нельзя, господин барон, — помотал головой слуга. — За такие объезды отбирают лошадей, невзирая на лица. Осенью так ссадили с коня герцога Радгера. Коня ему потом, конечно, вернули, но разговоров было… У нас такое разрешают только императорским курьерам и людям графа Бекера, когда они находятся при исполнении. Подождем, дорогу скоро освободят.
Выезжали они не там, где вчера была свара со стражниками, а через другой въезд. Дорога не была свободной, но отдельные возы и экипажи не сильно мешали. Стражники и на выезде проверили документы, но то ли их впечатлила печать графа Бекера, то ли они уже прослышали о вчерашнем конфузе своих товарищей, но к Хельге никто цепляться не стал.
— Эти проверки из-за заговора, — сказала она Клоду. — Наверное, кого-то ищут. Обычно документы у дворян никто не проверяет ни на въезде, ни на выезде. Давай поедем быстрее? Что-то у меня сердце не на месте.
Они три часа двигались по тракту, переходя с рыси на галоп там, где было место для скачки. После этого Хельга свернула на съезд. Дорога, которая довела их до замка, тоже была замощена камнем, но не тесаным, а обычным булыжником. Замок Клода впечатлил. Крепостная стена в четыре человеческих роста была не округлой формы, как обычно строили в Вирене, а в форме квадрата с четырьмя башнями в углах. Сам замок был массивным мрачным сооружением в два этажа с несколькими высокими башнями. Помимо самого замка во дворе были конюшня с кузницей и еще какие-то хозяйственные постройки. Ворота оказались открытыми, и в них не было положенной стражи, но когда Клод с Хельгой въехали во двор, из ближайшего входа в замок вышел высокий, богато одетый мужчина, который жестом приказал им остановиться.
— Вы кто, господа? — спросил он, подойдя ближе. — И с какой целью приехали в мой замок?
— Увы, этот замок вам не принадлежит, — сказал ему Клод. — Вот его истинная владелица. Такова воля императора. А для вас канцлер подберет что-нибудь другое.
— Вы бредите! — сердито сказал дворянин. — Этот замок мой, и мне на него уже оформили все документы! Убирайтесь, пока я не приказал выбросить вас вон!
— Попробуйте, — спокойно предложил Клод, хотя его разозлили и слова, и тон, которым они были сказаны. — Согласно кодексу я имею право пустить в ход магию. Замок при этом уцелеет, а вот вы — вряд ли.
— В замке находится маг графа Бекета, пусть он с вами и разбирается! — разозлился дворянин. — Не хотите убраться по-хорошему, пусть будет по-плохому!
Он развернулся и ушел в замок, с силой хлопнув дверью. Клод спешился, отдал повод своего коня Эвальду и достал из сумки нужную грамоту, заодно прицепив к одежде знак с собакой. Долго ему ждать не пришлось: не прошло и нескольких минут, как из той же двери вышел маг, за которым следовали трое вооруженных до зубов мужчин.
— Вы претендуете на этот замок? — спросил он Клода.
— Не я, — ответил он. — Хозяйка этого замка — это графиня Хельга Альтгард!
После этих слов на них уставились стволы пистолей сопровождавших мага головорезов.
— Приструните своих псов! — сказал юноша, протягивая магу грамоту. — И прочитайте вот это. Надеюсь, подписей императора и вашего графа вам достаточно? Не хотелось бы вас всех здесь жечь.
— Уберите оружие! — сказал маг, прочитав грамоту. — Все правильно, хотя вы меня этой бумагой удивили. Торик, скажи барону, что ему и его людям нужно срочно покинуть замок. Произошла ошибка, но ее наверняка исправят в столице, и он без замка не останется. А вам, господин, нужно следить за своими словами и за тем, кому вы угрожаете, иначе наживете неприятности.
Глава 28
— Здравствуй, мама! — воскликнула Хельга, бросившись к сидевшей в кресле женщине.
На вид ей было лет сорок и никакой красоты, кроме хорошей фигуры, Клод в ней не увидел. А вот стоявшая рядом с ней девушка лет семнадцати была такой же красивой, как и ее старшая сестра. Видимо, красоту дочери унаследовали от отца. Сестру, в отличие от матери, возвращение Хельги обрадовало.
— Зачем ты явилась? — спросила мать. — Замок нам уже не принадлежит, а все самое ценное из него забрали. Нас самих хотят отправить куда-то на запад. Сказали, что сохранят дворянство и позволят собирать аренду с жителей небольшой деревни. С голоду не умрем и побираться не придется. Я как-нибудь свое доживу, но жизнь Софи будет загублена! Неужели ты не нашла ничего лучше, чем присоединиться к нам?
— Хорошо же ты меня встретила! — отпрянула Хельга от матери. — Боишься, что я тебя объем? Я поругалась с отцом, но к тебе сохранила любовь!
— Зачем мне сейчас твоя любовь? — сердито сказала мать. — Была бы ты умной и слушалась отца, давно бы была замужем и могла бы помочь сестре! А теперь ты у нее заберешь последнее! Кто этот господин? Стоит ли ему слушать наши разговоры?
— Это мой самый лучший друг, — холодно сказала дочь. — Я ему обязана всем. Познакомьтесь, это барон Клод Шефер из Вирены!
— Виренец! — брезгливо сказала мать. — Впрочем, чего от тебя еще ожидать!
— Да виренец, — кивнула Хельга. — И самый дорогой для меня человек! Он дал мне больше, чем вы!