KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоуренс Уотт-Эванс, "Драконья погода" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не совсем то, что я планировал, — заметил Арлиан, — но она может что-то знать.

Над еле живой Конфеткой склонилась Лаванда, осторожно вытиравшая ей лицо теплым влажным полотенцем. Она живо вскинула голову.

— Надеюсь, вы не собираетесь допрашивать бедняжку?

— Обещаю, что мы не станем ее утомлять, — заверил ее Арлиан. — Я, как и ты, не хочу причинить ей боль.

Лаванда с опаской посмотрела на Ворона, стоявшего за спиной Арлиана.

— А как насчет него?

— Он причинит ей не больше вреда, чем тебе.

Ворон фыркнул.

— Ну, в любом случае она сейчас не может отвечать на вопросы, — заявила Лаванда, вновь принимаясь хлопотать над Конфеткой.

— Женщина с деревянной ногой, леди Иней, наверное, захочет с ней поговорить, — предположил Ворон. — Может быть, стоит пригласить ее.

— Хорошая мысль, — согласился Арлиан. — Она просила послать за ней, если я найду другого свидетеля.

— А это свидетель?

— В данный момент у нас нет лучшего, Ворон. Пошли кого-нибудь за леди Иней.

Ворон пожал плечами.

— Лучше я сам. — Он повернулся и вышел из комнаты — управляющий не любил терять время.

Арлиан остался в гостиной, наблюдая за Лавандой и Конфеткой. Потом опустился рядом с диванчиком на колени и нежно спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

Конфетка открыла глаза и взглянула на него. На одной щеке осталась большая царапина — там, где она ударилась о черепицу. Лаванда успела стереть большую часть крови. Остальные повреждения Конфетка получила раньше, но они были хорошо заметны.

Она улыбнулась Арлиану.

— У тебя снова прежнее лицо! — радостно воскликнула Конфетка.

Она не ошиблась: заклинание прекратило свое действие, как только Арлиан переступил порог своего дома.

— Да, я знаю, — сказал он. — Ты как?

— Со мной все будет в порядке, — ответила она. — Так замечательно снова оказаться в тепле и лежать на мягкой постели! И Лаванда! — Она посмотрела на свою старую подругу, чье округлое лицо так разительно отличалось от ее собственного. — Ник сказал, что ты жива, но я не верила. А еще кто-нибудь уцелел?

— Лилия, Киска и Пушинка, — ответила Лаванда. — Они здесь, живы и здоровы. Насчет остальных я не знаю.

— Роза, Шелковица и Мазилка мертвы, и три другие, но мы не знаем, кто именно, — сказал Арлиан. — Остальные — ну, у нас еще остается надежда.

— Роза? — Голос Конфетки дрогнул. — Я видела, как они ее убили. И Бархотку. Я не знала про Шелковицу и Мазилку.

— Ты видела? — спросил Арлиан.

Она кивнула.

— И Голубка, конечно. Он заставил меня смотреть.

— Он заставил тебя? — переспросил Арлиан. — Зачем?

Конфетка удивленно посмотрела на него.

— Ради забавы, естественно, — ответила она. — Он получает удовольствие, наблюдая за страданиями людей. Как иначе объяснить его поведение? Однако он всегда казался сердитым, когда кого-то мучил.

Арлиан, в бессильной ярости сжимая и разжимая кулаки, с ужасом смотрел на Конфетку.

— Я его убью, — наконец проговорил он. — Я его убью.

Конфетка закрыла глаза.

— Мне кажется, его никто не убьет, — тихо промолвила она. — Он маг, ты же знаешь. И разговаривает с драконами так, словно и сам дракон. Я не думаю, что он может умереть, как и они, — возможно, он и есть дракон в человеческом облике. Может быть, он носит чары вроде тех, что были у тебя.

Арлиан не отрывал от нее взгляда, так и не разжав кулаков.

— Он разговаривает с драконами? — спросил он.

— Именно поэтому он и называет себя лордом Драконом, — пробормотала Конфетка, снова закрывая глаза. — Он дракон.

Арлиан оглядел комнату, точно искал помощи — неужели Конфетка говорит правду в буквальном смысле или ее слова лишь плод воображения несчастной женщины, которую два долгих года мучили и избивали?

В этот момент вошел слуга с тяжелым подносом, уставленным едой и питьем, что позволило Арлиану отвлечься от тяжелых мыслей.

— Поставь сюда, — сказал Арлиан, показывая на низкий столик. Повернувшись к Конфетке, он спросил: — Ты можешь сесть, чтобы немного подкрепиться?

Она удивилась:

— Разве уже утро?

— Нет, конечно, нет — здесь ты можешь есть, когда захочешь, — объяснила Лаванда. — Давай я тебе помогу.

Лаванда и Арлиан вместе помогли измученной Конфетке сесть и поднесли бокал с вином к ее губам.

Она залпом выпила вино, слегка расплескав его. За вином последовало медовое пирожное, затем изюм, вновь вино и сыр. Несколько минут она жадно ела, а Лаванда и Арлиан молча на нее смотрели.

Неожиданно Конфетка перестала есть, согнулась, и ее вырвало на ковер.

— Слишком много жирной пищи, — пробормотала Лаванда. — Бедняжка столько голодала! — Она повернулась к слуге, продолжавшему стоять в углу, и сказала: — Принеси бульон — то, что принято давать больным детям.

Слуга поклонился и направился к двери.

— И пришли кого-нибудь навести здесь порядок, — добавил Арлиан.

Слуга вновь поклонился и вышел.

Через полтора часа, когда появилась леди Иней, Арлиан, Конфетка и Лаванда перешли в другую комнату, где Конфетка, завернувшись в теплое одеяло, устроилась в обитом бархатом кресле и маленькими глотками пила горячий мясной бульон. К ним присоединилась Пушинка, на которую приходилось часто шикать за то, что она все время спорила с Конфеткой, утверждая, будто Энзит не мог вести себя плохо. Теперь уже не осталось сомнений, что Пушинка беременна от Карувана и полна решимости хорошо думать не только об отце своего будущего ребенка, но и обо всех его друзьях.

Арлиан встал, когда леди Иней, прихрамывая, вошла в гостиную, и почтительно поклонился. Три женщины, конечно, не могли встать, но Лаванда попыталась ей поклониться. В ответ леди Иней приветственно помахала тростью.

— Значит, это один из твоих четверых свидетелей или очередная шлюха, которую тебе удалось освободить? — без всяких предисловий спросила леди Иней. — Ворон не смог ответить на мой вопрос однозначно.

Вслед за леди Иней в гостиную вошел лорд Уитер. Арлиан вновь поклонился. Ворон остановился на пороге.

— Прошу вас, заходите, — пригласил всех Арлиан. — Это Конфетка. Да, она одна из женщин, которых я поклялся освободить, но, кроме того, она может оказаться свидетелем предательства лорда Энзита.

— Предательства? — удивилась Конфетка.

— Ты утверждала, что он разговаривает с драконами, — мягко сказал Арлиан. — Что ты имела в виду?

Она с недоумением посмотрела на Арлиана.

— Он разговаривает с драконами. Однажды я видела, как лорд Энзит заколдовал кубок с водой. Я ничего не слышала, но разглядела в воде дракона, и лорд Энзит рассказал мне о том, что тот ему поведал. — Конфетка содрогнулась.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*