Галина Маслова - Сказания Дарины. Книга третья.
Он склонился ко мне, но боль только усиливалась и я не могла сдержать крика. Без разговоров, он подхватил меня на руки, шагнул 'переходом' на полянку, под 'купол тишины' и опустил на землю.
- Что-то с ней случилось, я ничего не могу понять, - быстро сказал он, - ищем, что вызывает адскую боль.
Кто-то из преподов ударил энерговолной и вышиб меня из тела, чтобы не орала. Тело обмякло, а боль перенеслась в эфирное тело, но уже слабее. Эту боль я могла терпеть, но кольцо здесь блестело более хищно, заливая пульсирующими вспышками света всю руку, до самого плеча.
Они быстро расстегнули комбинезон, осмотрели тело. Я пыталась протестовать, но никто из них не обратил на это внимания.
- Ого! - присвистнул Альтаир, увидев затянувшуюся ранку под левой грудью. - Точнёхонько в сердце! И свеженький.
- Поэтому она шла к холодной воде, - кивнул Анри.
- Значит, это не причина боли, - сказал научрук, - рана полностью закрылась. А то, что это была именно боль, я на двести процентов уверен. Давайте искать.
- Ах, какая роскошная роза на груди, - показал пальцем Альтаир, - будто нежнейший бархат обнял эту красоту. Достанется же кому-то...
Ашеры переглянулись. Арис склонился над грудью, снова глянул на Анри.
- Смотрите, что у неё с рукой, - рокотнул голосиной Александр.
Правое плечо было багрово-красным и опухшим. Анри попробовал разрезать рукав кинжалом, но тот только чиркнул искрами по ткани и полоской надрезал кожу.
Теперь присвистнули все, кроме научрука. Он нахмурился.
- А костюмчик-то от Дродердрина, как наши, - заключил Эллориэль, потрогав пальцами ткань. - Не простая у нас в группе девочка, оказывается.
- 'Шальная' девочка, - добавил Александр, поворачивая моё тело на бок, чтобы удобнее было освободить руку.
Научрук с трудом стягивал рукав комбинезона, освобождая вспухшую и начинающую темнеть руку. Она была чуть ли не в три раза больше, чем нормально, а ладонь выглядела, как у утопленника неделю проплававшего с тёплом водоёме. Только безымянный палец был перетянут, как тесьмой, глубоко въевшейся в кожу.
- А вот и причина, - тихо сказал научрук, рассматривая мой палец и замер, побледнев, как полотно.
- Арис, это же... - начал было Анри.
- Я вижу, ЧТО ЭТО! - яростно прервал его научрук.
Он резко вскочил эфирным телом, подошёл ко мне, бесцеремонно взял за руку, присмотрелся к кольцу.
- Что же ты молчала-то, глупышка, а?! - глянул укоризненно, покачал головой и вернулся в тело.
Его действия были молниеносными. Что он сделал, я так и не поняла, но боль мгновенно отпустила, рука начала возвращаться в нормальное состояние и я подошла к своему телу поближе.
В этот момент бриллиант отвалился от кольца и упал в подставленную ладонь научрука. Тот мгновенно отбежал к берегу и с размаху швырнул камень в воду. Полыхнул взрыв и эхо раскатилось в разные стороны, будто громыхнул гром во время разгулявшейся бури. Зигзагообразная молния ударила в озеро и всё успокоилось.
- Мда... - почесал затылок Александр.
- Я такого не ожидал... - пробормотал Анри.
- Я сам не ожидал, - глянул на него Арис, отряхивая руки и возвращаясь к моему телу. - Кто мог знать, что в него ударит молния и всё исказит...
- Арис, смотри! - воскликнул Альтаир, тыча пальцем в свежий шрам под грудью.
Тот плавно исчезал. Кожа в этом месте становилась гладкой и ровной, будто никакой раны и не было.
- А роза так и осталась, - удивлённо хлопнул ресницами Альт.
- Тебя это не касается, Альт, - зыркнул на него Анри, - не суй свой нос в эти дела.
Альтаир отвёл взгляд, недовольно закусил губу.
Научрук глянул в мою сторону и сказал:
- Возвращайся в тело, Дарина. Уже всё нормально. Кольцо больше для тебя не опасно.
Послушно юркнула в тело. Глубоко вздохнула, совмещая физическое и энергетические тела, открыла глаза, привыкая к нормальному зрению. Плавно поднялась, возвращая привычные ощущения в теле. Отвернулась к мужчинам спиной, оделась, и снова повернулась к ним.
- Благодарю, господа, за помощь. А Вам, господин научрук, особое спасибо. Если бы не Вы, я, наверное, умерла бы от боли, - глянула ему в глаза. - Извините, я не знала, что делать с этим кольцом, когда узнала от Вас, что оно принадлежит Вашей супруге. Я не знаю, как оно оказалось на моём пальце, но, когда его обнаружила и пыталась снять, оно растворилось в теле. Я обращалась к профессору Фреду и профессору Провидию, чтобы они подсказали мне выход из положения, но оба не знали, как мне помочь. Потом я искала информацию о нём в библиотеке, но ничего толкового не нашла, кроме того, что такие кольца принадлежат только Королевским Домам Миров, одевается на пальцы жениха и невесты во время Ритуала Супружества и никогда не снимаются. Я совершенно уверена, что никакого отношения к Вашей законной супруге не имею, господин научрук, никогда её не видела и не встречала. Поэтому, когда увидела на Вашем пальце идентичное кольцо, испугалась, ведь Вы обвинили меня перед этим 'в чистом воровстве', а потом во лжи, хотя я не обманула Вас ни словом и никогда ни у кого ничего не украла. Господин научрук, помогите мне, пожалуйста, его снять. Ведь Вы наверняка знаете, как это сделать. Может быть оно поможет Вам найти ту, кого Вы ищете.
Пока я говорила, преподы сдержанно улыбались и переглядывались, но молчали. Научрук был серьёзен, внимательно слушал меня и смотрел чуть прищуренными глазами. Вьющиеся крупной волной локоны рассыпались по широким плечам и чуть шевелились от лёгкого ветерка, руки скрестились на мощной груди, ноги твёрдо упёрлись в землю на ширине плеч. Загляденье.
Отвела взгляд на водопад, расстроенно вздохнула.
Воцарилась тишина, нарушаемая только плеском воды, да голосами ночных птиц. Начало светать.
- Кто твой Учитель, Дарина? - нарушил тишину странно мягкий голос научрука. - Ответь, пожалуйста. Это очень важно.
Удивлённо глянула в его серьёзные глаза и ответила:
- Господин научрук, я не получала от него позволения называть его имя кому бы то ни было.
Он кивнул.
- Хорошо, я назову его сам. Это Абарар, самый древний дракон из живущих. Его ещё зовут Призрачным Драконом. Не так ли?
Промолчала, глядя мимо него на выход из пещеры. Там стояла хмурая Дарина Стар и смотрела на нас, закусив губу. Научрук проследил за моим взглядом и снова повернулся ко мне.
- Я прав, Дарина, или нет? - повторил вопрос научрук.
Глянула на него.
- Да, Вы правы.
- Трансформации в драконшу тебя учил он? - снова задал вопрос научрук.
- Грэтта, - глянула на него спокойно. - Господин научрук, я не понимаю, какое отношение ко всему этому имеет мой Учитель и трансформации?