KnigaRead.com/

Геннадий Ищенко - Мой новый мир

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Геннадий Ищенко, "Мой новый мир" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего не получилось, Ларг! — сказал я, назвав его по имени. — Я всем доказательно объяснил и даже предъявил тела чужаков, которые мы на такой случай держали в заморозке. Кто–то остался, но очень немногие. Как сказал комендант, приходят другие дружины, но вы правы — говорить с ними бессмысленно. И прав их заставить у нас нет. Повелитель может вести всех против внешнего врага, а не против соседа, а во внешнюю угрозу никто верить не хочет. Можно поступить так, как поступил Салей, и показательно развалить несколько замков, но у меня нет ни времени, ни желания этим заниматься. Вы ведь знали, что все закончится именно так?

— Предполагал, — поправил он. — И была надежда, что у тебя все–таки получится. Кто–то же остался. А многие наверняка поверили, но посмотрели на уходящих и сами ушли. Кому охота погибать за соседей, когда те станут отсиживаться за стенами? Решили, наверное, что тоже отсидятся. А что будешь делать ты?

— А я не дурней их! — зло ответил я. — И тоже не буду за всех проливать кровь. И своей дружиной жертвовать не собираюсь! Появился сейчас один план, но получится или нет — один демон знает! В любом случае всех мы не защитим и какой–то смысл что–то делать появится только в том случае, если мы перекроем Салею путь на Землю. Иначе из вашего мира придется бежать.

Глава 27

Чем дольше я смотрел на Арсена, тем больше он мне не нравился. Да, очень сильный и красивый парень и, судя по его прошлым подвигам, искусен в обращении с оружием и хитер на выдумку. Но в то же время я мог отдать голову на отсечение, что он эгоистичен, чрезмерно самолюбив и не склонен считаться ни с чьим мнением, кроме своего собственного. А это не самые хорошие качества для капитана дружины. Не знаю, насколько он был популярен среди дворянства, но сильным магом я бы его не назвал. Так, немного выше среднего уровня. После сегодняшнего облома в лагере я мог не заботиться об авторитете у аристократов, и Арсен мне в этом не помошник. Авторитет мне сейчас могли принести только мечи дружин Салея. Если его войско почему–то не придет, я об этом слове мог надолго забыть. Может быть, на всю жизнь.

— Проходите и садитесь, — пригласил я графа с бароном. — Барон, скажите откровенно, как вы относитесь к моему выступлению.

— Сначала, милорд, я бы хотел узнать, как связаны моя служба у вас и указ Повелителя.

— Связь простая, — пояснил я. — Если бы граф Зарток приехал к вам без этого указа, вы бы его не стали слушать, а сразу указали на дверь. А с указом выслушали. Хочу, чтобы вы знали, что отказ мне служить на вашу свадьбу не повлияет.

— Хорошо, если так, — кивнул он. — Потому что я думаю вам отказать.

— Вы меня этим не сильно заденете, скорее, я буду доволен, — холодно сказал я, действительно испытав от его отказа облегчение. — Вы мне не понравились, барон. И все–таки, если вам нетрудно, ответьте на мой вопрос,

— Мне не нравится все, что вы говорили о чужаках и об их оружии, которое теперь есть и у вас, — сказал Арсен. — Какая может быть цена силе, мастерству и доблести, если даже слабая женщина легко отнимет жизнь у сильного воина, а то и у многих? Все, что вы говорили о творящихся в Дарминии бесчинствах, все ваши слова об их походе на нас — все рождало неприятие и неприязнь к вам.

— Вот это логика! — поразился я. — Вместо того чтобы испытать неприязнь и гнев по отношению к своим врагам, вы их испытываете к тем, кто открывает вам глаза на исходящую от них опасность! Мне о вас много говорили, причем с восторгом во взоре. Может быть, этот восторг заслуженный, но я в вас разочарован. Мне тоже не доставляет удовольствие то, что я вынужден был вам говорить. Но между нами есть большая разница. Вы заберете дружинников отца и вернетесь в свое имение, надеясь на то, что об опасности я вам соврал, или что она вас не коснется. А я так, к сожалению, поступить не могу, хотя столица находится дальше всех от границы, и враги до нее, скорее всего, просто не дойдут, потратив все силы на взятие ваших замков и разорение других городов! Ладно, говорить с вами… Сейчас вас проводят к выходу из дворца. Надеюсь, что я вас больше никогда не увижу. Только учтите, что ваша нелюбовь к чему–то, это что–то не отменяет. Это, если вы не поняли, сказано о новом оружии. И еще одно. Чем бы ни закончилась война, возврата к прежней жизни уже не будет. У вас тварей не замечали?

— Видели одну в начале лета, — ответил он. — А что?

— А то, что через несколько лет их у вас будут сотни, — язвительно сказал я. — Северяне гибнут или бегут, а твари уже залетают на равнины. Хотелось бы посмотреть, как вам удастся справиться с ними мечами и копьями. У северян это не получилось. Демон, проводи нашего гостя до его коня и проследи, чтобы он не заблудился и благополучно добрался до ворот.

— Слушаюсь, милорд! — ответил появившийся по моему мысленному вызову Сарпон. — Прошу вас, барон!

— Да, разочаровали вы меня, граф! — сказал я Зартоку, когда они ушли. — Но если бы не уход дружин, разочарование было бы гораздо большим. А после него мое мнение о нашем дворянстве упало так низко, что ваш барон уже ничего к этому добавить не смог.

— Я сам удивлен, — смущенно сказал Олес. — Год назад это был совсем другой юноша! Не было в нем этой заносчивости, да и всего остального. Слава на него подействовала не лучшим образом. И что теперь будем делать, милорд?

— Сможете навербовать в дружину еще сотню? Понятно, что хотелось бы получить хороших воинов.

— За сегодняшний день могу не успеть, но завтра они у вас будут.

— Действуйте, Олес! — сказал я. — Заодно сразу же покупайте лошадей и стройте большую конюшню. Золота получите сколько нужно. А с Алексеем я завтра поговорю сам.

Я поговорил с майором уже через час, потому что прибыли агенты из Госмара, и мне пришлось, наплевав на обед, мчаться в новый дворец. Агентов оказалось двое и оба они были не в лучшем виде.

— Твари, милорд, — объяснил один из них, увидев выражение моего лица. — Вы не обращайте внимания на повязки: мы с Гребом почти целы. Вот остальным не повезло.

— Из Госмара ушли все, — пояснил мне Ольт. — А из пяти саев добрались только трое. Алеку и Гребу действительно повезло, а вот Сарпей, с которым сейчас возятся маги, восстановится только через пару лет.

Это что же должно было остаться от эльфа, чтобы на его восстановление потребовалось четыре земных года!

— Как же вам удалось его привезти? — спросил я, испытывая к этим израненным эльфам сочувствие и уважение.

— С трудом, милорд, — ответил второй агент, которого очевидно звали Гребом. — Держали его все время во сне и поддерживали магией. Двигались только по ночам. На севере ночи прохладные и, твари не летают. Днем возле гор проехать невозможно. Не успел на день укрыться в лесу, значит, пропал. Да и в лесу днем приходилось отбиваться. Крупные твари в него не лезут, боясь повредить крылья, но мелкой кусачей гадости полно. Пройти можно, но большим отрядом и в броне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*