Джуд Деверо - Воспоминание
Внизу была прикреплена латунная доска, на которой было высечено:
Рожденные в один час,
Умершие в один час,
Разлученные в жизни,
Они соединились в смерти
42
Я очнулась вся в слезах. Оглядевшись вокруг, я увидела, что надо мной склонились двое людей, но кто это, я узнала не сразу. Один был молодым человеком, с бледным, ужасно измазанным лицом. Постепенно я поняла, чем было измазано его лицо: это был аляповатый, слишком дешевый и неумело наложенный грим, который весь потек от пота.
– Мы-то уж думали, вы Богу душу отдали, – проговорил он. Судя по тому, как он говорил, он не отличался высоким образованием.
– Ты умирала на самом деле! – еще не придя в себя от ужаса, прошептала красивая девочка, которая стояла с другой стороны от меня.
Я повернула голову в ее сторону, и мои глаза встретились прямо с глазами Эдит – той женщины, которая в шестнадцатом веке была моей старшей сестрой. Я с большим трудом вспомнила, что в настоящее время ее зовут Эллен и что она безумно хочет выйти замуж. «Ничего удивительного», – подумала я, припомнив, сколько испытаний досталось когда-то на ее долю из-за интриг ее лживой матери.
Я уже собралась встать, но голова у меня закружилась, и я упала обратно на твердую кушетку. Когда же была изобретена мягкая мебель? И еще – почему мне кажется, что я как бы помню экипажи без лошадей?
– Катрин, – позвала меня Эдит-Эллен. – Нам пора домой. Сейчас уже поздно, а у тебя сегодня был, э… ну… тяжелый день.
«После того, как совершишь самоубийство, обычно устаешь», – думала я, позволяя ей поднять меня на ноги. Уж не говоря о том, что сам по себе гипнотический транс оказался таким глубоким, что я едва не умерла. Молодой человек уже суетливо открывал перед нами дверь. Вне сомнения, он был счастлив избавиться от нас обеих, пока никто не прибежал и не обвинил его в попытке убийства.
Я сама точно не помню, как Эллен довела меня до кареты и как мы доехали до дома ее брата. Я стояла неподвижно и молча, пока служанка меня раздевала, так как пребывала в состоянии истощения и оглушенности. Когда меня уложили в постель, я тотчас уснула.
Проснувшись утром, я почувствовала, что мне стало намного лучше, только я голодна как зверь. Ко мне медленно возвращалась память. Я постепенно вспомнила все, что было: как я жила в 1994 году, как я жила в начале века, во времена короля Эдуарда, и как я жила с Талисом.
Я позвонила служанке, а потом опять, расслабившись, позволила себе ни о чем не думать. Обычно я так делаю, когда сочиняю новую книгу. Сейчас я так сделала, чтобы все окончательно вспомнить.
Теперь мне стало понятно, почему старая няня Тавистока так меня ненавидит и почему я испытываю какое-то необъяснимое желание заставить ее полюбить меня. Айя – это Алида, которая на самом деле моя мать. В этой жизни наконец-то ей удалось сделать Талиса почти что своим сыном, если можно так выразиться. По крайней мере, она была к этому очень близка. И, вне сомнения, Тависток держал ее при себе потому, что Талис, когда умирал, все еще верил, что Алида желает ему только самого наилучшего.
Дядя Тавистока, Хьюберт – это был Хью Келлон, который в течение всех этих лет по-прежнему старался способствовать тому, чтобы мы были вместе.
Улыбаясь, я смотрела вверх, на полог постели. Дороти – это была Дария, которая по-прежнему любила слушать мои истории и по-прежнему хотела, чтобы у нее было много мужчин. Ее желание, чтобы все мужчины восхищались ею и обожали ее, исполнилось. Не было такого мужчины, который бы не обратил внимания на Дарию! Так что мы с ней в течение нескольких веков были подругами.
Потом, покривившись, я сообразила, что, хотя я никогда и не видела эту Фиону, но это, без всякого сомнения, леди Фрэнсис. Несколько сотен лет прошло, а она, конечно, все по-прежнему мечтает отнять у меня моего мужчину.
Вошла служанка и поставила поднос мне на колени. Я пристально рассматривала ее. Интересно, а ее я знала в прошлой жизни? Но, насколько я смогла определить, нет, не знала.
– Будут еще приказания, мадам? – спросила она
– Да нет, больше ничего не надо. Когда я проспала целую ночь, мне стало намного лучше. Служанка улыбнулась:
– Не ночь, а две ночи и день, вот сколько вы спали. Его светлость приказал вас не будить.
Когда служанка вышла, я набросилась на еду и съела все, что было на подносе. Но не наелась, и от голода мне захотелось съесть даже цветы, которые стояли в вазе. «Две ночи и день», – думала я, улыбаясь. Ничего удивительного, что мне кажется, будто меня сверху придавили тонной одеял.
Когда я доела, в комнату вошел мой муж. В тот момент, глядя на него, я вся задрожала от волнения, вспоминая все, что мы перенесли, чем мы были друг для друга и что он когда-то не захотел жить без меня. И я сейчас не буду жить без него.
– Рад, что вам сегодня лучше, – равнодушно произнес он.
Теперь– то я знала, какой он на самом деле, какой он внутри нежный и ранимый. «Как и сама я, -подумалось мне. – Люди вокруг думают, что я человек жесткий и циничный, но на самом деле я другая».
– Талли, – произнесла я, не подумав, и протянула ему руку. Но он ее не взял.
– Теперь вы забыли, как меня зовут.
– Нет-нет, не забыла. Просто дело в том, что…
– А в чем же дело? В том, что теперь я столько знаю?
– Тэйви, я хочу начать все сначала. Мы любим друг друга. Я же знаю, что вы меня любите. Вы меня всегда любили и всегда будете любить только меня.
В какой– то момент мне показалось, что в его глазах мелькнули слезы. Но он тотчас овладел собой.
– Да, – отрывисто сказал он. – Я вас всегда любил, но я не могу с вами… мы не можем. – Не договорив до конца, он резко повернулся и быстро вышел из комнаты.
Я осталась одна в комнате.
– Да, – сказала я вслух. – Знаю. Мы не можем. «Чтобы ты никогда не любила никого кроме меня», – вот что сказал Талис.
«Чтобы ты всегда меня любил и хотел, но никогда не имел», – вот что сказала Калли.
Как мне объяснила Нора, эти проклятия не дают мне и моей половине встретиться, из-за них мы ненавидели друг друга и не верим друг другу. И из-за того, что в начале века мы не смогли ничего решить и сделали столько ошибок, в 1994 году мы не можем встретиться вообще.
После того, что я видела в шестнадцатом веке, во времена королевы Елизаветы, после того, как я насмотрелась на то, как другие люди манипулируют Талисом и Калласандрой, я была готова все забыть и все простить.
– Здесь и сейчас я отменяю свое проклятие, – громко произнесла я, наполовину, конечно, в шутку. Но внутри у меня появилось какое-то странное чувство, будто холодок побежал под кожей. Проклятия, произнесенные всерьез – это, конечно, серьезнее, чем проклятия, отмененные в шутку.