Геннадий Ищенко - Неудачник (СИ)
Старик убежал, и почти тотчас в доме начался переполох. Начали зажигать фонари, а к Мануэле выбежал мужчина лет тридцати.
— Готов служить, госпожа! — крикнул он. — Вы только прикажите!
— Заматерел, — сказала Мануэла. — Сразу и не узнаешь. Вот что, Влас, возьми у нас одну из верховых лошадей и проводи господина барона к службе охраны императора. Там его подождешь, а после вернетесь обратно. Все понял?
— Все, госпожа, — поклонился Влас. — А что делать, если его оттуда не выпустят?
— Подождешь с час, а потом приедешь ко мне, — ответила Мануэла и повернулась к Клоду. — Езжай и постарайся вести себя потише. Работники у графа Бекера привыкли к тому, что все относятся к ним со страхом и уважением, поэтому не стоит на них сразу орать. И постарайтесь договориться, а не применять силу. Император в лагерях и неизвестно, когда вернется. Если он тебя после возвращения вытащит из тюрьмы, псы Бекера все равно не простят и найдут возможность отомстить.
С Власом Клод добрался до нужного места всего минут за пять. Слуга прекрасно знал город и сразу же пустил коня вскачь. Дороги были пусты, поэтому не было необходимости соблюдать осторожность. Остановились у длинного четырехэтажного здания, в котором, несмотря на позднее время, светилось множество окон. Клод отдал повод коня слуге и подошел к одному из двух подъездов. Двери оказались запертыми, и он решил, прежде чем в них тарабанить, проверить второй вход. Проверка показала правильность такого подхода: дверь легко открылась, и он вошел в коридор, в котором на стульях сидели два мага. Несмотря на то что их нельзя было назвать слабыми, каждый был вооружен до зубов обычным оружием. Увидев вошедшего мага, они с отменной сноровкой выхватили из–за пояса пистоли и направили их Клоду в лоб.
— А без этого нельзя? — спокойно спросил юноша.
— Инструкция, — так же спокойно ответил тот из магов, который был повыше ростом. — Начнете заниматься магией — получите пулю. Говорите, кто вы и по какому поводу пришли.
— Я барон Клод Шефер из Вирены, сейчас уже имперский подданный и маг, — ответил Клод. — Мне удалось оказать услугу императору, и вчера он меня отблагодарил этим.
— Ваш медальон подтверждает вашу личность, — сказал маг. — Положите бумагу на столик и отойдите, не делая резких движений.
Клод положил на стоявший у стены столик свою грамоту и знак и медленно отошел.
— Надо же! — удивленно сказал второй маг. — Знак действительно на его имя. И грамота настоящая. Ну что же, могу вас поздравить. Но вы же не для того заявились к нам ночью, чтобы это рассказать?
— Нет, конечно, — улыбнулся юноша. — Дело в том, что со мной были спутники, которые тоже не оставили императора равнодушным. Это графиня Мануэла Ургель, один шевалье, которого направили к вам работать, имперский маг, мальчишка и две благородные девушки. Одна из них носит имя Хельги Альтгард.
— Это интересно, — сказал высокий маг. — Продолжайте.
— Эта девушка долгое время не имела контактов с родней и была в ссоре со своей семьей, поэтому не имела к заговору никакого отношения. Император это понял и выдал ей грамоту.
Клод так же медленно подошел к столу и положил на него вторую бумагу.
— Грамота истинная, — хмыкнул маг. — И датирована вчерашним днем. Хорошо, при чем здесь мы?
— При проверке на въезде в город мы предъявили все эти бумаги, но стражники напугались и заявили, что им плевать на грамоту императора, потому что у них приказ вашего графа. Я в империи человек новый, поэтому хочу у вас спросить, нормально, когда так поступает стража? Когда император ставил свою подпись, наверное, он думал, что к ней отнесутся с большим почтением. На нас наставили мушкеты и пригрозили, что откроют огонь, если мы не выйдем с поднятыми руками и под их охраной не направимся пешком в вашу службу.
— Раз вы здесь, надо полагать, что вы их приказ не выполнили? — сказал второй маг. — Что вы там натворили?
— А вы бы выполнили? — спросил Клод. — Мы проделали длинный путь и сильно устали. Идти пешком через полгорода в вашу службу под охраной трясущихся от страха идиотов, каждый миг ожидая, что у кого–то из них не выдержат нервы, и он выстрелит? А в карете, кстати, было больше десяти тысяч золотом и очень ценный груз. Вы полагаете, в случае его пропажи ваша служба возместила бы нам потери? Позвольте в этом усомниться. Не бойтесь, не сделал я там ничего страшного. Усыпил этих придурков, заставив перед этим лечь на мушкеты, чтобы их не прибрали крестьяне.
— У них что, не было амулетов?
— Я, конечно, слабее главного мага, — сказал Клод. — Но не очень намного. Я еще и этим заинтересовал и императора, и Граса Харта. Мне амулеты стражников были на один зуб.
— И для чего вы здесь? — спросил высокий маг.
— Как для чего? — удивился Клод. — Во–первых, ворота остались без охраны, да и оружие у спящих стражников не так трудно забрать. А во–вторых, они когда–нибудь проснутся и вспомнят, кому обязаны этим отдыхом. Вам потом все равно пришлось бы меня искать, а мне — объясняться. Лучше это сделать сразу.
— Подождите! — сказал второй маг. — Сейчас мы о вас сообщим и получим указания.
Переговаривались они довольно долго — минут пять, после чего оба убрали пистоли в подвешенные к поясу чехлы и сообщили юноше, что сейчас за ним придут. Пришел, а точнее, прибежал совсем молодой юноша, наверное, ровесник Клода.
— Быстрее следуйте за мной! — нетерпеливо сказал он, повернулся и побежал туда, откуда появился.
Пришлось пробежаться и Клоду. Бежали до поворота к лестнице на второй этаж. По ней поднялись шагом, после чего была еще одна пробежка, закончившаяся в небольшой комнате.
— Вам туда! — сказал юноша, показав рукой на еще одну дверь. — Да быстрее шевелитесь!
Клод распахнул дверь и вошел в большую, почти лишенную мебели комнату. В ее дальнем конце стоял стол, за которым сидел мужчина, плохо видимый из–за слабого освещения. Больше ничего, кроме пары стульев, он не увидел, пока не сделал несколько шагов к столу. Из темноты послышалось рычание, и навстречу юноше вышли два здоровенных пса.
— Медленно подойдите к столу и положите на него свои бумаги и знак, — сказал мужчина. — Потом так же медленно сядете на тот стул, который стоит под фонарем.
Клод выполнил все, что от него потребовали, заметив при этом, что на шеях следовавших за ним по пятам собак надеты амулеты.
— Все так, как мне сообщили, — сказал мужчина, ознакомившись с грамотами. — Значит, это вы оживили графиню Мануэлу Ургель и устроили переполох на приеме у графа Баккена в Альфере? Теперь вы, оказывается, оживили еще и Хельгу Альтгард. От вас, молодой человек, одни неприятности. Канцлер отдал родовое поместье вашей графини другому владельцу, а теперь все придется возвращать. Не знаете, когда туда собралась графиня?