Алексей Палей - Курьер.
заметный акцент, соответствующий жителям острова Хонсю, точнее,
района города Киота.
- У вас был хороший учитель японского языка. - Вежливо сказал
Вацуки Юдзи. Он просто не мог придумать с чего начать разговор с
этим таинственным курьером.
- Вы могли бы закрыть окна? За вами вроде не наблюдают, но так
будет лучше.
- О да, конечно. - Торопливо согласился хозяин квартиры и
немедленно подошёл к окну задёрнуть шторы.
- И выключите здесь свет. - Попросил мальчик.
После того как свет в зале погас, мальчик поднялся и быстрым
скользящим шагом подошёл к выходу из комнаты.
- Мне нужно незаметно попасть в Японию. Вы можете помочь? -
Спросил он.
- Через неделю я должен вернуться на родину.... - Не очень
уверенно ответил пресс-секретарь.
- Мне нужно покинуть этот город завтра вечером.
- Могу я узнать причину спешки?
- А это вам нужно? - устало спросил мальчик.
- Не думаю. Вы правы, это ваш груз. - Коротко поклонившись,
ответил японец.
Курьер вопросительно поглядел на него.
- Прямо сейчас у меня нет возможности помочь вам настолько быстро.
- А когда?
- Завтра до полудня я найду для вас того, кто сможет. - Уверенно
ответил пресс-секретарь.
- Мне нужно попасть в юго-восточную часть острова Хондо, но можно
куда-нибудь и на западное побережье.
- Хондо? Хм. А почему именно так?
- Хондо. Хонда. Ниссан.... - По-русски ответил мальчик, легко
пожав плечами.
- Хм? Понятно. - Качнув головой, сказал японец. - Кстати, могу я
ещё чем-нибудь вам помочь?
- Да. Можно напроситься к вам в гости на эту ночь? - Снова
перейдя на японский, ответил мальчик.
Вацуки Юдзи улыбнулся. Этот ребенок, вероятно очень хорошо
подготовленный курьер, неведомо чьим решением свалили на него совсем
недетские проблемы, насильно введя в мир жестоких игр взрослых
дядей, мнящих себя деятелями мирового уровня. Тем не менее, этот
курьер остаётся обычным мальчиком; которому совсем не хочется ничего
знать о мировых проблемах, рисковать своей жизнью и выполнять приказы.
- Я рад принять у себя такого гостя.
- Да? - заметно обрадовался мальчик - Могу я тогда
воспользоваться вашей ванной?
- Конечно. - Серьёзно ответил Юдзи и, подойдя к гостю, добавил -
А я пока займусь ужином.
"Совсем ребёнок. Только вряд ли он захочет играть в войну".
Хорошо... Хорошо помылся, хороший ужин, хорошая кровать, а
значить хорошо высплюсь и, соответственно, хорошо отдохну. Хороший
он всё-таки человек этот пресс-секретарь. Интересно, сможет он мне
помочь? В крайнем случае, придётся идти в укрытие.
Боцман сухогруза, который делал регулярные рейсы в Японию за
автомобилями, задумчиво чесал себе макушку. Вероятно, он проделывал
это достаточно часто, потому что там теперь негде было заводиться
перхоти. Задумчивость была вызвана просьбой пресс-секретаря
японского посольства. Дело в том, что его корабль должен был уйти
ещё утром в одиннадцать, но капитан получил известие, что им закрыли
визу в Японию. Причина выглядела не очень умной: несовпадение
поданных списков экипажа с действительной командой находящихся на
корабле во время рейса. Для решения возникшего недоразумения
капитану, нескольким офицерам и боцману было предложено прибыть в
японское консульство для разъяснительной беседы. Принимал их лично
пресс-секретарь.
- Извините, я не очень понял. - Наконец нашел, что ответить боцман.
- Поймите меня правильно. Я, лично, верю и вам, и вашему
капитану, и всем офицерам вашего корабля, которые были здесь перед
вами. - Спокойно и уверенно сказал японец. - Я верю, что вы никого
тайно не перевозите. Но дело в том, что сейчас я чиновник и должен
следовать правилам.
- И что же нам делать? - задал вопрос боцман. Этот японский
чиновник почти в открытую что-то требовал.
- Всё очень просто. У нас есть предположение, что списки экипажа
вашего корабля не соответствуют действительности. Это, конечно, не
является серьёзным нарушением, но этого достаточно, чтобы закрыть
вход для вас в японские порты. Меня попросили помочь. -
Пресс-секретарь сделал короткую паузу. - Вы возьмёте на борт одного
работника нашего посольства. И по прибытию в Японию, он официально
подтвердит, что у вас все судовые документы соответствуют
действительности.
- И что? - Озадачено спросил боцман.
- Вы должны предоставить нашему человеку право ходить везде по
кораблю, а также лично проверить официальный список экипажа. Кроме
этого, так как он является работником Японского посольства, то
никто, кроме конечно капитана и врача, не должен заходить в его
каюту без особого приглашения.
- Капитан отказался?
- Вашему капитану я этого не говорил. Он и остальные офицеры
вполне могли принять это предложение за оскорбление. И были бы правы.
- А я, значит, нет? - С едва заметной обидой за самого себя
поинтересовался непосредственный начальник палубной команды.
- Вам я сообщил информацию.
- Гм? А я должен донести её до капитана?
- Вы меня правильно поняли. - Учтиво улыбнулся японец.
- Надо подумать.
- Конечно. Одного часа хватит? - Вежливо поинтересовался
пресс-секретарь.
- Посовещаться надо.
- Конечно. Капитан должен знать.
- Тогда, я пойду?..... - напряжённо спросил боцман.
- Да, конечно. И кстати, ещё одно маленькое условие. Жду вашего
ответа до полудня. После я должен уехать по делам и вернусь только
следующим утром.
Пресс-секретарь закрыл свою папку, в которую заглядывал в течение
всего разговора, давая понять, что больше не задерживает.
Думаю, что сегодня смогу отправиться. Но, противник наверняка
перекрыл порт. Да и постоянный контроль тоже имеется. Нужно их
чем-то отвлечь. Придётся задействовать кого-нибудь из закрытых или
обоих. Блин, плохо! Как бы чего с ними не вышло. Впрочем, выбора у
меня особо нет. Надо будет направить их на схрон.
Надеюсь, мой сотовый ещё не вычислили.
Вызов. Би-и-п. Би-и-п. Сброс. Вызов. Би-и-п. Би-и-п. Сброс.
Хорошо, похоже, он помнит. Теперь смс - "не смог дозвониться.
Перезвони". Вот так, теперь посылаем.... Ну давай же! Отправляйся!
Есть! Угу, жду доставки. Долго что-то.
"Не смог дозвониться. Перезвони..". "не смог дозвониться.
Перезвони". "Привет! Как дела?". "Встретимся в семь.". "Буду завтра