KnigaRead.com/

Анастасия Штука - Охотники (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анастасия Штука, "Охотники (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Встретил гарпию у задней стены, — криво ухмыльнулся Рин, досадливо поморщившись, — она хорошенько потрепала меня… Я с трудом отбился от этой твари…

Кира была искренне потрясена его словами, потому что не представляла, как можно было в близком бою схлестнуться с гарпией и не просто выжить, но еще и убить разъяренное существо, превосходящее силой любого человека в десятки раз.

— Судя по всему, маг здесь оказался по той же причине, что и мы с тобой, но к моему появлению уже исчез.

— Но мне показалось… — Рин нахмурился, силясь что-то вспомнить.

— Видимо, мы вмешались в разборки магов, что-то не поделивших между собой. Будет лучше, если мы вернемся в деревню с младенцем, ведь ребенка он не забрал с собой, и сделаем вид, что ничего не произошло.

— Да, совет будет в ярости, если кто-то из колдунов пронюхает о том, что мы с тобой стали свидетелями какого-то темного ритуала.

— А кто им об этом скажет? Маг не спешил обнаруживать свое присутствие, хотя и спас тебя.

— А дети?

— Я нашла только этого младенца, — она указала кивком себе за спину, на спящего спокойным сном ребенка.

— Он забрал остальных… Там было еще четверо…

— Не думаю, что о них стоит беспокоиться. Скорее всего, именно за ними он и приходил.

— Ты уходи, — после короткого и неловкого молчания произнес Рин, старательно отводя глаза и не глядя ей в лицо, — я уложил только одну тварь. А гарпии никогда не отправляются на дело в одиночку.

— А тебя прикажешь бросить здесь? — Иронично усмехнулась Кира, всем своим видом показывая, что уже бежит и падает, чтобы исполнить его совет.

— Сейчас я просто обуза, — окровавленные губы мужчины сложились в кривую и жестковатую ухмылку, — очень большая!

— Ты не оставил меня в Багровике, но ждешь, что я поступлю именно так? — Уточнила она, не торопясь подниматься с места. Она нарочно напомнила ему об этом случае, произошедшем пару лет назад. Охота в большом процветающем городке не задалась сразу, а гоблины, которых им нужно было устранить, не приняли навязанный им бой. Они воспользовались тайными тропами, чтобы сбежать от настигающих их охотников и устроили в качестве прощального подарка огромный завал. Кира смогла уклониться от основного массива падающих камней, но полностью избежать столкновения не удалось. Ей повезло больше, ведь второго охотника полностью накрыло каменным саваном, обвал стал для него последним пристанищем, и не могло идти даже речи о том, чтобы вытащить из-под завала хотя бы его останки. Рина с ними не было, он вместе с двумя другими охотниками и магом бросился в погоню за специально отвлекающими их гоблинами. Они выполнили свою часть работы и вернулись в город. Кира знала, что никто не хватится их еще как минимум пару часов, потому что охота всегда проходила по-разному, а в их среде не было принято заглядывать друг к другу в гости и спрашивать, как все прошло. Поэтому она не рассчитывала на помощь, хотя прекрасно понимала, что горячая кровь, скапливающаяся под ней, и невыносимая острая боль ничего хорошего не означают.

Самостоятельно выбраться из-под обвала она не смогла бы, так и оставшись там, на горе, рядом с погибшим охотником. Но Рин, вернувшись в город, все никак не желал поддаваться на многочисленные уговоры перебраться из скромного кабачка в ближайшую таверну, славящуюся на весь край отменным элем и пивом, чтобы достойно отметить удачно выполненную работу. Маг даже позволил себе отпустить скабрезную шутку по поводу того, что он уже весь извелся, хотя охотницы не было с ними всего пару часов. Многообещающе посмотрев на мужчину, отчего тот сразу же резко замолчал, прекрасно зная о том, что охотник скор на расправу, Рин подхватил отставленное к стене оружие и поднялся со своего стула. Небольшой кабак, куда они зашли перекусить, был забит местными и приезжими охотниками, присланными для усмирения разошедшихся не на шутку горных соседей. Все собравшиеся молча смотрели, как мужчина спокойно пересекает просторный зал и с непроницаемым выражением на суровом лице выходит на улицу. Никто так и не решился посмеяться над ним или отпустить какое-нибудь остроумное замечание, хотя такое поведение и не было типично для охотников.

Плохие предчувствия Рина оправдались. Он успел как раз вовремя, чтобы вытащить истекающую кровью, серьезно раненую Киру из-под завала. Боясь, что не успеет вернуться в город за магом и безопасным образом поднять камни с помощью силы, он раскидал их самостоятельно, сильно поранив при этом руки.

Выдернутый из кабака уже подвыпивший маг не сопротивлялся и не возмущался, пока разъяренный охотник с сорванными ногтями и потемневшим от волнения лицом, тащил его за шиворот плаща в сторону постоялого двора. И даже не удивился, когда оказался в светлой, хорошо протопленной комнате, которую безоговорочно отдал хозяин таверны, едва увидев прищуренный взгляд стальных глаз мужчины, принесшего на руках раненую охотницу. Он трясущейся рукой отдал ключ и поспешно ретировался подальше, на все упреки жены ответив, что кровь можно отмыть, а с того света вернуться ему лично, чтобы продолжить дела и не дать семье умереть с голоду, будет сложновато.

— Ты мелкая, — Рин с трудом пожал плечами, слегка поморщившись от тут же накатившей слабости, — с тобой было проще. Сомневаюсь, что ты сможешь донести меня до деревни.

— Смешно, — уничижительно припечатала Кира, разъяренно сверкнув глазами. Смерив весельчака недовольным и пронзительным взглядом, она расстегнула куртку, доставая из потайного кармана маленький флакон.

И вздрогнула от неожиданности, когда холодные длинные пальцы сомкнулись вокруг ее руки, заставляя сжать ее в кулак, пряча фиал. Она стиснула зубы, стараясь удержаться и не сказать какую-нибудь гадость, о которой потом пожалеет.

— Ну, нет. — Мужчина из последних сил держал ее пальцы, не позволяя открыть флакон с зельем. На его лице застыло непоколебимое выражение, он не собирался отступать. — Я знаю, что это и чего тебе стоило заполучить его.

— Рин, — устало вздохнула Кира, — отключись, сделай милость.

— Ты напрасно потратишь это зелье на меня. С ребенком ты сможешь незаметно выскользнуть через окно в задней стене и уйти. Нас двоих невозможно не заметить, гарпии такого шанса не упустят.

— Если дело только в этом, могу тебя успокоить. Они мертвы…

— И сколько их было? — После затянувшегося молчания с какой-то странной интонацией спросил Рин.

— Трое. Мы закончили с возражениями, надеюсь? — Хмуро поинтересовалась она, пытаясь вырвать руку из некрепкого захвата. Даже испытывая дикую слабость, которая не могла не появиться от такой кровопотери, он оставался очень сильным.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*