KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джеймс Барклай - Рассветный вор

Джеймс Барклай - Рассветный вор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Барклай, "Рассветный вор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О боги, Хирад, ты упрямо не хочешь замечать очевидного! За последние два года наши противники становятся малочисленнее, но сражаемся мы с ними дольше. Мы делаем много ненужных движений и все чаще вынуждены подстраховывать друг друга. Неужели ты думаешь, что все это — случайные совпадения? — Хирад промолчал. — Мы уже утратили былую ловкость и быстроту. И вчера еле-еле справились со своей работой.

— Продолжай, Лан…

— Рас погиб! — Сайрендор огляделся и понизил голос. — Ты тоже мог погибнуть. Ричмонд сделал глупейшую ошибку, а Илкар не справился с защитой. Если бы не Безымянный, мы проиграли бы. Мы, Вороны!

— Да, но взрыв…

— Ты не хуже меня знаешь, что пару лет назад мы разделались бы со всеми, в том числе и с магом, еще до того, как он бы успел сотворить заклинание. Мы должны приспособиться… — Сайрендор прервался и глотнул кофе. Хирад не сводил с него глаз. — Хирад, я хочу, чтобы мы еще лет десять могли вспоминать наши лучшие дни. И если мы хотим сохранить нынешнюю славу Воронов, эти годы нужно жить по-иному.

— Одно неудачное сражение, и ты хочешь все бросить?

— Это было не просто неудачное сражение, это было предупреждение о том, что может случиться в любое время. За последние два года таких предупреждений было немало. И все это видят. Только ты предпочитаешь их не замечать.

— Так ты предлагаешь распустить Воронов, и остальные согласны? — спросил Хирад. Он был так поражен, что не замечал, что его глаза увлажнились. Его мир разваливался, а Хирад не знал, как его укрепить. Пока не знал.

— Не обязательно. Может быть, нам пора просто подвести итоги. — Сайрендор слегка откинулся назад и развел руками. — Видит Бог, у каждого из нас денег хватает, и мы все могли бы жить припеваюче. Иногда я думаю, что на паях мы можем владеть половиной Корины. — Он слегка улыбнулся. — Понимаешь, я говорю об этом лишь потому, что мы решили все обсудить, когда вернемся в город и у нас будет немного времени, чтобы подумать.

Хирад молча смотрел в свою кружку. Горячий пар поднимался прямо ему в лицо.

— А если же мы будем делать вид, что за эти годы ничего не изменилось, то однажды нам не хватит скорости. Хирад? — Варвар поднял голову. — Хирад, я не хочу потерять тебя, как мы сегодня потеряли Раса. — Сайрендор закусил губу, а потом тяжело вздохнул. — Я не хочу видеть тебя мертвым.

— Ты и не увидишь, — сказал Хирад хриплым голосом. Он допил кофе и поднялся, плотно сжимая губы, чтобы они не дрожали. — Пойду посмотрю лошадей. Мы можем выехать рано. — Он вышел из кухни и через весь замок направился во двор. Там Хирад остановился и внимательно осмотрел место вчерашней битвы. Потом сердито потер глаза и пошел к конюшням.

Илкар, чувствуя, что тоже не сможет уснуть, отправился в покои Сирана. Труп мага из Листерна, самого маленького из четырех университетских городов, был переложен на низкий столик и накрыт простыней. Илкар приподнял простыню с лица Сирана и нахмурился.

Кожа на щеках, как и волосы мертвого мага, была белой, словно снег. На лбу отчетливо была видна царапина, оставленная, по всей видимости, маленьким когтем.

Услышав за спиной какое-то движение, Илкар повернулся и увидел Денсера, стоящего в дверях. В зубах мага из Зитеска дымилась трубка, под плащом сидел кот. Денсер, вне всякого сомнения, был уже довольно пожилым человеком, хотя выглядел он лет на тридцать с небольшим.

— Печальный, но неизбежный конец, — сказал Денсер. У него был очень усталый вид: посеревшее лицо, запавшие глаза. Он оперся на дверной косяк.

— Что с ним случилось? — спросил Илкар. Денсер пожал плечами:

— Он был уже немолод, и мы понимали, что конец его недалек. — Зитескианец снова пожал плечами. — Другого пути не было, он хотел нас остановить.

— Ты говоришь «мы», — промелькнула догадка в сознании Илкара, — имея в виду кота?

— Да, это мой Любимчик.

Илкар снова накрыл простыней голову Сирана и повернулся к Денсеру:

— Проходи и садись, а то упадешь. Я хочу, чтобы ты ответил мне на несколько вопросов.

— Я вижу, это не светский визит, — улыбнулся Денсер.

— Конечно, нет, — проронил Илкар, даже не улыбнувшись в ответ.

Глядя, как Денсер тяжело опустился на кровать Сирана, Илкар подумал, что задавать первый вопрос нет необходимости. У мага просто не было сил, чтобы попытаться убежать из замка этой ночью.

— Ты, наверное, сильно устал за вчерашний день? — спросил Илкар.

— Да, дело было нелегкое, раз я решил отдохнуть здесь, — согласился Денсер и, приоткрыв плащ, показал амулет, висевший у него на шее. — Наверное, ты хочешь поговорить об этом?

Илкар кивнул.

— Какое у тебя было задание?

— Узнать, существует или нет вещь, которую мы искали.

— Ну и как, существует?

— Да.

— Тебя послал Зитеск?

— Конечно.

— А битва?

— Я могу сказать, что мне было легко попасть в ряды атакующих, но нападение было устроено не ради меня, если ты спрашиваешь об этом.

— Тогда почему ты не присоединился к гарнизону замка?

— Когда в замке драконер? Это было бы очень непросто, — со смехом ответил Денсер. — Боюсь, Сиран смотрел на вещи иначе, чем Зитеск.

— Забавно, забавно, — пробормотал эльф.

— Подумай сам, Илкар, ведь мы с тобой довольно похожи.

— Проклятие! Неужели Зитеск столь тщеславен? Неужели ваши наставники и в самом деле считают, что все маги обязательно должны быть похожи один на другого? Это просто издевательство над магией. Ваше учение ложно. — Илкар почувствовал, как в нем просыпается злость. Его лицо раскраснелось, прищуренные глаза превратились в узкие щелочки. Слепота Зитеска иногда бывала просто убийственной. — Знаешь, откуда взята сила, чтобы сформировать ману для тех заклинаний, которые ты вчера использовал? А на моих руках крови нет, Денсер.

Денсер некоторое время молчал. Он снова зажег погасшую трубку, вытащил из-под плаща кота и опустил его на кровать. Кот таращил глаза на Илкара, а темный маг почесывал ему шею. Эльф хотел продолжать свою обвинительную речь, но сдержался.

— Я считаю, Илкар, — произнес наконец Денсер, выпустив несколько колец дыма, — что тебе не следует обвинять моих наставников в ошибочности их учения, пока ты не осознаешь своих заблуждений.

— О каких заблуждениях ты говоришь? Денсер показал свои ладони:

— Где ты видишь кровь на моих руках?

— Ты знаешь, что я имел в виду.

— Да, знаю. Но и ты должен знать, что у магов Зитеска, как, очевидно, и у тебя, есть несколько источников маны.

Снова повисло молчание. Замок уже начал просыпаться, и по коридорам разносилось эхо звуков наступающего дня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*