Влад Непальский - Log off
Игрок пронесся перед ним, неся огромную бутыль. Другой побежал следом, обвешанный лососиной.
На площади царила суета. Арм величественно стоял у трапа и проверял готовность к плаванию. Ему зачитывал длинный список невзрачный маг.
— Вино — двести бочек, вино белое — сто бочек, пиво — двести бочек, коньяк — двадцать тысяч бутылок, виски — десять тысяч бутылок, вино — пятьдесят тысяч бутылок, водка — десять тысяч бутылок, портвейн — пятьсот бутылок. Ликеры плодово — ягодные в ассортименте — пятьдесят тысяч бутылок. Сидр — двести бочек…
Роб, услышав разговор краем уха, двинулся дальше.
Игроки загорелись постройкой корабля… Сколько выпивки погрузили! Теперь от жажды мы точно не умрем! — Маг огня загадочно улыбнулся.
У отвесного трапа похожий доклад от авантюриста принимала Лиза.
— Бочек с лососиной копченой — двести штук. Окороки копченые куриные — десять тысяч штук. Окороки свиные копченые — пятьсот штук. Печенье — пятьсот мешков. Сухари — двадцать мешков. Колбаса копченая — сорок тысяч колец. Сервелат — сорок тысяч палок. Колбаса птичья охотничья — двадцать тысяч колец. Рыба сушеная — сто мешков. Пряники — тысяча мешков. Сало — двадцать бочек.
Роб бросил слушать, и поднялся по трапу. Он — капитан! Он должен быть на корабле, когда все начнется… Продуктов должно хватить на сто человек…
Никто не знал отчего началось наговнение. Кто — то считал, что от того, что монстры стали разбивать желудки постоянно едя, есть без конца и срать безмерно. Они жрали друг друга. Новые монстры тут же появлялись на месте сожранных, а старые — производили говно, которое никуда не исчезало.
Баланс мира нарушился.
Но игроки сумеют противостоять этой напасти! — Роб шел к носу. Гладкий пол палубы блестел под ногами мага. Последние игроки грузятся на ковчег.
Время идет… С каждой минутой говно все ближе к верхней кромке стены. Вот — вот и оно перельется, захлестнув город.
Игроки погружались на корабль. Проверка окончена. Продовольствие запасено в нужном количестве. На первое время хватит.
Пришло время — Роб кричит:
— Отбросить трап! — Деревянную полосу отбрасывают. Она с грохотом падает у основания корабля. Все чего — то ждут.
В прохладном воздухе повисло ощущение необычайно тревоги.
Ветер приносит отвратительный запах, окружающий их маленький мир, закрытый стеной.
— Скоро все начнется! — Подошел к магу огня Арм.
— Как жалко город! — Вздыхает Лиза, стирая слезы.
— Но почему все так получилось? — Ноет Барбара, вцепившись в деревянный борт.
— Но куда мы поплывем? — Вдруг спросил Роба озадаченный качек.
— Не знаю. — Замялся глава отряда. Пальцы в затертой перчатке коснулись гладкого подбородка. — Наверняка в мире «Меча и посоха» есть высокие горы. Рано или поздно наш ковчег прибьет к ним.
Небо незаметно окрасилось кроваво — красными цветами. Угрюмые облака зловеще нависли над пустым городом.
— А если не прибьет? — Вдруг задумчиво произнес Арм. Его голос зловеще пролетел в нависшей тишине.
— Обязательно прибьет! — Вздохнул Роб, гладя подбородок. Ему очень хотелось в это верить.
— Почему ты так считаешь?
— Ведь если говно будет постоянно увеличиваться в количестве, то рано или поздно оно затопит даже самые высокие горы. — Роб медленно произнес ужасную мысль.
— У нас есть много выпивки и колбас немерено! — Натянуто улыбнулся качек.
— Их надолго не хватит! — Маг посмотрел на игроков на верхней палубе.
— Если бы здесь были обычные люди, то да, этого хватило бы на приличное время. Но игроки жрут столько, сколько, наверное, не жрут бегемоты. Для них сожрать все наши припасы не составит труда за пару недель, наверное.
— С таким успехом мы раньше умрем от голода! — Заунывно заметил Арм.
— Но если мы умрем, то воскреснем в церкви, которая будет находиться под толстым слоем жидкого говна. Попав туда игрок тут же умрет и опять воскреснет и опять умрет…
— Прямо таки ад! — Заметил поежился страж. По могучей спине пробежали колючие мурашки.
— Началось! — Прогремели истошные крики. Толпа испуганно замерла на палубе.
Роб прищурился, увидев вдали что говно начало перетекать через стену.
Вначале текло медленно — медленно, а затем стена трусливо задрожала и предательски рухнула. Говно, страшной волной, понеслось по городу, проглатывая испуганные остатки домов.
— Вот он судный час! — Невольно произнес маг огня.
Все игроки крепко вцепились в борты. Гнетущая тишина давяще нависла над длинной палубой. Воздух, казалось, застыл от тревоги, как зверь перед лицом страшной опасности. Кроваво красное небо злобно смотрело на них, смеясь прорезями в облаках. Ужас безмолвно повис в липком воздухе.
Волна с силой ударилась о борта ковчега. Полетело море зловонных брызг.
Наговнение — ужасно. Вот оно отвоевало последний рубеж, и теперь весь мир в его липких руках.
Говно окружило ковчег со всех сторон. Роб почувствовал, что корабль оторвался от площади и поплыл.
— Он плывет! — Радостно закричал глава отряда, воздав руки к небу — Плывет!
— Он плывет! — Вне себя от радости закричали игроки.
— Ура! — Что есть мочи выкрикнул Арм.
Ковчег начало сносить в сторону, и вдруг раздался жуткий треск. Борт начал ломаться, разрываясь на части.
— Нет! — Побледнев заорал Роб.
Игроки в ужасе носились по палубе. Треск усилился и корабль переломился пополам. Из трюма посыпались сотни двухсотлитровых деревянных бочек с надписями «Вино», «Пиво» «Сидр». Многих игроков, буквально, закрутило между ними, как в шестеренках зловещего механизма. Кто — то плыл ухватившись за бочку, не тонувшую в говне. А кто — то старался выплыть, беспомощно махая руками, не смотря на то, что тяжелые доспехи тянули его на дно. Кто — то держался за разломанные борт, не в силах найти мужества посмотреть вниз.
Ужас, наполнявший пространство, усилился. К нему добавился еще и хаос. Палуба наклонилась. Роб, Арм и Лиза на самом носу ухватились за борты.
Наклон усиливался и переломанный надвое корабль стал торчком.
Между его половинами плавали бочки, копченые свиные окороки, тысячи разнообразных бутылок с алкоголем, бесконечные кольца колбас и мешки с печеньем.
— Мы перегрузили корабль! — Упаднически произнес маг огня, вися на одной руке. — Не нужно было брать столько выпивки!
— Но без выпивки — никак! — Простонал Арм.
Половины корабля все дальше и дальше относило друг от друга. Пятно из провизии расплывалось. Вот — десятки тысяч бутылок водки. Они не тонут в говне, и видны на поверхности блестящим пятном. А вот сервелат — из него целый остров. Кто — то спасается на куриной колбасе, обвязанной бичевской.