Терри Пратчетт - Вор Времени
Лю-Цзы похлопал его по плечу, желая успокоить.
— Посмотрим, чего хочет аббат, — сказал он, разворачивая рисовую бумагу. — О. Здесь написано, что ты должен отвести меня поговорить с ним.
Паника застыла на лице послушника.
— Что? Как я могу сделать это? Послушникам не разрешается входить во Внутренний Храм!
— Правда? В таком случае, позволь мне отвести тебя, отводящего меня, поговорить с ним, — сказал Лю-Цзы.
— Вам разрешено входить во Внутренний Храм? — спросил послушник и приложил ладошку ко рту. — Но вы просто дво… О…
— Верно! Даже не настоящий монах, не говоря уж о Донге, — сказал дворник весело. — Поразительно, правда?
— Но люди говорят о вас как о равном аббату!
— О, боги, нет, — сказал Лю-Цзы. — Я вовсе не столь благочестив. У меня так и не получилось приобщиться к вселенской гармонии.
— Но вы делаете все эти невероятные…
— О, но я не говорил, что я плох в своем деле, — сказал Лю-Цзы, подходя к метле и вскидывая ее на плечо. — Просто я не святой. Пошли?
— Э…Лю-Цзы? — позвал послушник, когда они зашагали по древней мощеной тропе.
— Да?
— Почему этот сад называется Садом Пяти Сюрпризов?
— Как вас звали в миру, торопливый молодой человек?
— Неоврат. Неоврат Лудд, многоува…
Лю-Цзы предупредительно поднял палец.
— А?
— Дворник, я хочу сказать.
— Лудд, да? Из Анк-Морпорка?
— Да, дворник, — внезапно погрустневшим голосом сказал мальчик, поскольку знал, что за этим последует.
— Из Гильдии воров? Один из Луддитовых парней?
Мальчик, назвавшийся Неовратом, посмотрел в глаза старику и ответил тем монотонным голосом человека, который отвечал на этот вопрос слишком много раз.
— Да, Дворник. Я найденыш. Да, нас называли Девочками и Мальчиками Лудд в честь одного из основателей Гильдии. Да, это моя приемная фамилия. Да, жизнь эта была неплохой и иногда мне хочется ее вернуть.
Лю-Цзы, казалось, его не слушал.
— Кто прислал тебя сюда?
— Монах, которого зовут Сото, отыскал меня. Он сказал, что у меня талант.
— Марко? Тот волосатый?
— Точно. Только я думал, что всем монахам положено бриться.
— О. Сото говорит, что он итак лысый под волосами, — сказал Лю-Цзы. — Он говорит, что волосы совсем другое существо, которое просто живет на нем. После этого его быстро подрядили на полевые вылазки. Трудяга, замечу тебе, и дружелюбный, при условии, что ты не трогаешь его волосы. Важный урок: ты не получаешь практики, если подчиняешься всем правилам, включая те, что касаются умственных процессов. А какое имя тебе дали при посвящении?
— Лобзанг, много… уф, Дворник.
— Лобзанг Лудд?
— Э…да, Дворник.
— Удивительно. Итак, Лобзанг Лудд, ты пытался подсчитать мои сюрпризы? Все пытаются. Сюрприз — в природе Времени, а пять — число Сюрпризов.
— Да, Дворник. Я нашел маленький мостик, который опрокидывается и сбрасывает вас в пруд с карпами…
— Хорошо. Хорошо.
— …и я нашел бронзовую скульптуру бабочки, которая хлопает крыльями, когда ты дуешь на нее…
— Уже два.
— А вон те маленькие маргаритки могут внезапно окатить вас ядовитой пыльцой…
— Ах. Да. Многие люди находят их весьма изумительными…
— И я думаю, что четвертый сюрприз это йодельная мушка.
— Отлично, — улыбнулся Лю-Цзы. — Неплохо, да?
— Но пятый я найти не смог.
— Правда? Дай мне знать, когда найдешь, — сказал Лю-Цзы.
Лобзанг Лудд обдумывал это пока шел вслед за дворником.
— Сад Пяти Сюрпризов это проверка, — наконец произнес он.
— О да. Почти все проверка.
Лобзанг кивнул. Это было как с Садом Четырех Элементов. Все послушники находили бронзовые символы трех из них — один был в пруду с карпами, другой под камнем, третий нес на себе сокол — но никто из одноклассников Лобзанга не нашел Огня. Казалось, что в саду ему быть негде.
Спустя некоторое время Лобзанг сделал вывод, что на самом деле, как их и учили, существует пять элементов. Четыре слагают вселенную, а пятый, Сюрприз, позволяет ей продолжать существовать. Никто не говорил, что все четыре элемента в саду были материальны, следовательно, четвертым элементом в Саду мог быть Сюрприз, заключенный в том, что Огня там нет. Кроме того, огня обычно в садах не бывает, в то время как другие знаки были найдены внутри соответствующих стихий. Так что он спустился в пекарню и открыл одну из духовок, и там, сияя алым жаром, под булками нашелся Огонь.
— Тогда…я думаю, что пятый сюрприз в том, что пятого сюрприза нет, — сказал он.
— Неплохая попытка, но ни каких цилиндрических штуковин, — сказал Лю-Цзы. — И не так ли пишут: «Оо, ты так востер, смотри, не порежься в один прекрасный день»?
— Мм, я еще не читал об этом в святых текстах, Дворник, — неуверенно произнес Лобзанг.
— И не прочтешь, — ответил Лю-Цзы.
Из яркого солнечного дня они ступили в прохладный полумрак храма и, миновав древние залы, спустились вниз по лестницам, вырубленным в скале. Звук далекого пения следовал за ними. Лю-Цзы, который не был набожен и поэтому не мог думать безбожные мысли, иногда размышлял, а поют ли монахи из хора что-нибудь, или просто делают «аа ааа а а». Из-за эха не разберешь.
Он покинул главный коридор и подошел к двум большим лакированным красным дверям.
И оглянулся. Лобзанг неподвижно стоял в нескольких ярдах от него.
— Ты идешь?
— Даже Донгам нельзя входить сюда! — сказал Лобзанг. — Вы должны быть Третьим Дзинь-Динем, по меньшей мере.
— Ага. Верно. Так короче. Пошли, здесь сквозит.
С большой неохотой, в любой момент ожидая возмущенного окрика здешнего начальства, Лобзанг последовал за дворником.
А ведь он всего лишь дворник! Один из тех, что подметают полы, стирают одежду и чистят туалеты! Никто о них даже не вспоминает! Но о Лю-Цзы новички слышат с самого первого дня — как он уходил в самые закрученные узлы времени и распутывал их, как постоянно восстанавливал движение на перекрестках истории, как одним словом направлял поток времени в другое русло и использовал, чтобы развить самые изощренные методы ведения боя…
…а тут стоял худой маленький человек, с какой-то усредненной внешностью, казалось, он мог появиться откуда угодно; одетый в робу, которая когда-то была белой, до того как покрылась пятнами и заплатками и в заштопанных сандалиях на ногах. И с этой дружелюбной ухмылкой, как будто постоянно ожидал, что сейчас случиться нечто веселое. И никакого пояса, просто еще один кусок веревки, чтобы роба не распахивалась. В то время как даже некоторые послушники в первый год достигают уровня серого Донга!