Геннадий Ищенко - Неудачник (СИ)
— Остановимся здесь, — решил Ганс. — Никто такое заведение не поставит возле самого города, поэтому мы в Харне до закрытия ворот не успеем.
Хозяин постоялого двора встретил их с радостью.
— Подождите, господа, сейчас я скажу сыну, и он займется вашими лошадьми. На ужин могу дать мясо с хлебом и вино, но если вы согласны немного подождать, жена приготовит что — нибудь получше. Дело в том, что я уже собрался закрываться и отпустил работников. Три дня не было постояльцев, и сегодня вы у меня единственные.
Они устали и не стали ждать, удовлетворившись тем, что было. После ужина их проводили на второй этаж и показали маленькую комнатку с двумя кроватями.
— Не удивительно, что у него нет постояльцев, — проворчал отец, с трудом укладываясь в маленькую для него кровать. — И я не удивлюсь, если нам не дадут спать клопы.
— Еще кто — то приехал, — сонно сказал Клод.
— Ну и демон с ними, — отозвался отец. — Завтра будет трудный день, поэтому давай спать.
Если в комнате и были клопы, Клоду они выспаться не помешали. Отцу из — за тесной кровати спалось хуже. Он полночи ворочался, пока не сломал одну из кроватных спинок, после чего наконец нормально заснул. Утром первым проснулся сын. Он замерз под тонким одеялом, поэтому не стал разлеживаться, а быстро натянул одежду, разбудив при этом отца.
— Спят они все, что ли? — сказал Ганс, когда они по скрипучей лестнице спустились в то помещение, которое здесь служило для приема пищи.
Никакой готовкой не пахло, а на постоялом дворе стояла гробовая тишина. Они немного подождали, а когда у отца иссякло терпение, выяснили, что никого, кроме них, в заведении нет. Мучимый дурным предчувствием, барон отправился на конюшню и обнаружил ее пустой. От их лошадей осталась только сбруя.
— Нас обокрали, сын, — сказал он, вернувшись к Клоду. — До города мы можем добраться пешком, но что делать дальше, я не знаю. У меня кое — что припрятано для продажи, но вырученных денег не хватит даже на одну лошадь.
— А если продать подарок Мэта? — предложил сын.
— Где будем продавать? — сказал отец. — Вещь безусловно ценная, но быстро ее можно продать только за бесценок, а искать выгодного покупателя у нас с тобой нет времени. Если я вовремя не прибуду в армию, лишусь баронства. И заберут не только грамоту, но и нашу деревню. И нам с тобой нужна не одна лошадь, а две: на одной можно доехать, но мы не успеем к сроку. Вот же подгадила какая — то сволочь!
— Почему какая — то? — спросил Клод. — Виноват хозяин!
— Я в этом не уверен, — покачал головой отец. — Для него заниматься таким делом слишком рискованно. Если бы было время, мы бы его нашли и вынули душу. Сам же говорил, что кого — то принесло после нас. Вот они — то, скорее всего, наших коней и увели, а хозяин с семьей просто удрал, чтобы не попасть мне под горячую руку. Ладно, нам с тобой сейчас нужно не искать виновных, а думать, что делать дальше. У меня пока в голове только одна мысль.
— И что ты придумал? — спросил растерянный сын. — У меня вообще никаких мыслей нет.
— Сейчас берем свои вещи и быстро добираемся до Харне. Потом за любую цену продаем все, что у нас есть лишнего и покупаем тебе коня.
— А ты? — спросил Клод, у которого на глаза навернулись слезы. — Ты хочешь меня оставить?
— Я затею ссору с каким — нибудь дворянином и вызову его на дуэль. Если я его раню или убью, по праву возьму его коня. Ну, а если ранят меня, дальше тебе придется ехать одному. Доберешься до столицы и поступишь в школу, после чего сразу же побежишь в королевскую канцелярию и объяснишь, что я ранен на дуэли, а ты зачислен в королевскую школу магии. Дуэль — это единственный законный повод не явиться на сбор. Для дворянина нет ничего важнее его чести, на этом мы и сыграем.
— Убивать из — за коня? — спросил сын. — А если убьют тебя?
— Для меня сейчас конь — это жизнь моих детей, — возразил Ганс. — Людей убивают и за меньшее. И я постараюсь не доводить до убийства. А если не повезет мне, значит, судьба. Меня ведь могут убить и на войне.
— А если нам доехать на чем — нибудь другом? — предложил сын. — Чем крупнее зверь, тем легче им управлять, а в этом лесу зверей должно быть много.
— Рядом с городом? — усомнился отец. — Хотя Харне — город маленький, да и мы не рядом с ним, так что звери могут быть. Долго тебе их искать?
— Не знаю, — ответил Клод. — Я этим никогда раньше не занимался. Давай попробуем, все равно это много времени не займет.
Он замер, настраиваясь на поиск, и простоял так минут десять.
— Неподалеку есть медведь, — сказал он, вытирая выступивший на лбу пот.
— Это не подойдет, — отказался побледневший Ганс. — Нас прибьют вместе с твоим медведем! Кроме того, они быстро бегают только на небольшие расстояния. И как на нем сидеть? Лошадей не почувствовал?
— Нет лошадей, — ответил Клод. — Вон там есть несколько оленей. Звать?
— Зови, — вздохнул отец. — Ни разу не слышал, чтобы на них ездили, но эти звери хоть похожи на лошадей и не отхватят ногу. Сможешь с ними справиться?
— Наверное, — неуверенно сказал сын. — Зов я уже послал и вложил в него все силы. Подождем, они скоро должны прибежать.
После десяти минут ожидания они услышали треск кустов, и на дорогу перед постоялым двором выбралось небольшое стадо из мощного самца и трех самок. Олени без всякого страха подбежали к людям и обступили Клода.
— Отец, их неплохо бы чем — нибудь подкормить, — сказал он. — Это закрепит магию. Не посмотришь, может быть, что — нибудь осталось на кухне?
— Нам с тобой тоже не мешало бы чем — нибудь подкормиться, — проворчал Ганс. — Сейчас посмотрю. Я слышал от одного охотника, что они очень жадные на соль.
На кухне нашлись две буханки хлеба вчерашней выпечки и немного соли. Барон нарезал хлеб и натер его солью, после чего бросил на дорогу.
— Голодные, — сказал он, глядя, как олени с жадностью расхватывают хлеб. — Ладно, мы с тобой поедим в городе. Надеюсь, этих рогатых пустят в конюшню. Интересно, седла им подойдут?
Лошадиные седла не подошли, поэтому решили ехать без них.
— Уздечки я сделал, — сказал Ганс сыну. — Но долго мы на них не проедем. Сидеть очень неудобно, и без опоры быстро устанут ноги. Одна надежда, что у нас их могут купить. Бывают такие любители всего необычного.
Отец оказался прав, и олени оказались плохой заменой лошадям. Скакали они быстрее, но вот удержаться на их спинах без нормальной упряжи было трудно. До города добрались очень быстро. Впавшие в изумление стражники даже не взяли с них сбор на уборку навоза. Горожане тоже застывали на месте, провожая глазами рогатого красавца, который гордо нес на своей спине рослого дворянина. Клоду, который следовал за ним на одной из самок, внимания перепало меньше, а на двух бегущих без всадников самок его уже почти не обращали. Остановились у первого же трактира. Дежуривший у коновязи слуга сбежал, поэтому они свой транспорт привязывали сами. Забрав дорожные сумки, барон зашел в трактир и сел за свободный столик. Минутой позже к нему присоединился Клод, который дольше провозился со своей оленихой.