Химера (СИ) - Волков Виктор Александрович
— Как пожелаете, графиня. — кивнул Алахард. Они встали, откланялись, вышли, пошли по коридору вслед за "Льюисом". После пары вопросов Льюис разговорился и его прорвало.
— Оно по потолку ползает. — он размахивал руками.
— На паутине или же у него конечности светятся? — уточнял Алахард.
— Просто пальцами за перекрытия держится и висит. И таращится. И глазами сверкает! — рассказывал Льюис.
— А каким цветом? Пурпурным? Оранжевым? — интересовался Алахард.
— Зелёным. Как у псов охотничьих некоторых. И лопочет непонятное. — продолжал Льюис.
— А вы могли бы пару слов повторить? — спросила тут уже Кассандра.
Льюис помялся, но попытался. И странные рокочущие звуки не походили ни на один из известных ей языков… Алахард тоже задумался.
— Скажите, а вы же вроде с ней в одной комнате? Оно не пыталось вас убить? — спокойно спросил он.
— Не знаю. Оно решётку могло бы давно вырвать, сбежать и меня на части порвать. Но не делает ничего.
Голос его стал нервным.
— Оно подраться со мной попыталось на кулаках. Думал всё, конец мне, оказалось оно играется. Помяло доспех мне голыми руками, еле выправил. И ей скучно стало. С потолка по ночам таращится и головой вертит. Но сожрать не пыталась. Может ей скучно, и играть не с кем будет тогда…
— Играть? — уточнил Алахард.
— В "Бойню". Я ей уже кучу денег проиграл, а ей всё мало…
Стройный план по обучению дикаря, что Кассандра построила, вдруг рухнул. Дикари не играют в бойню на деньги.
— В "бойню" значит. А что насчёт "стратегмы"? — поинтересовался Алахард.
— В казармах "стратегмы" нет ни у кого, ваше магичество, что вы. Больно дорогие фигуры. И мы пришли. Вот оно.
Они оказались у укреплённой деревянной двери, запертой на замок и засов. Льюис стал возиться с дверью. Открыл ключом, со скрипом отворил, и они вошли внутрь.
Когда-то тут была казарма. Сейчас у стены стоял стол, на нём набор для игры в "бойню". У другой стены приютилась кровать, наверное, Льюиса. В углу же лежало… гнездо. Из досок и кусков кровати. И в комнате никого не было.
Льюис занервничал. Стал озираться по сторонам.
— Чудище! Выходи! Гости.
Тишина. Льюис сунул руку в карман, достал сосиску и помахал ей.
— Рру. — раздалось сверху.
Они подняли головы. Оно сидело под потолком, вцепившись в потолочную балку руками, вниз головой, и смотрело на них кошачьими глазами с вертикальными зрачками. Хлопало ушами и помахивало хвостом. Одето оно было в холщовую рубаху и штаны. Оно напоминало фигурой тех девушек, что иногда поступают в стражники и остаются в них. Которые не хрупкие и красивые, а сильные и поджарые.
— Ваарнг? — поинтересовалось оно с потолка у Льюиса, и показало ногой в сторону мага.
Льюис побледнел и замахал головой.
— Рруург! Рууург! — выкрикнул он.
Оно кивнуло. Спрыгнуло с потолка, с высоты, где человек ушибся бы или сломал что-нибудь. Забрало у Льюиса сосиску и проглотило её целиком. Затем оно подошло поближе, и принюхалось, в сторону Алахарда и Кассандры. И сказало:
— Мрясо.
А затем оно облизнулось. "Льюис" побледнел и попытался схватиться за меч. Но Меча и ножен не было. Он начал искать по карманам спасительные сосиски, но вредно создание уже слопало их все утром, до визита к графине, а последнюю съела только что. Оно приближалось к Алахарду и облизывалось. Явно готовясь сожрать одного из сильнейших магов на континенте.
— Я понял. — сказал вдруг Алахард. Он сунул руку за пазуху.
Существо навострило уши. Алахард вытащил из-за пазухи вяленую рыбину и показал созданию.
— Это? — спросил Алахард.
Оно облизнулось, моргнуло кошачьими глазами, и кивнуло.
— Мрясо. — подтвердило оно, и протянуло почти человеческую руку, остановилось в последний момент и уставилось на Алахарда. Тот задумался.
— Рыба. — сказал он.
— Мрясо?
— Ры-ба. Ррррр. — объяснил Алахард.
— Рррр! — радостно повторило существо. Как будто рычал небольшой ночной леопард.
— Ррры — сказал великий маг.
— Ррры! — веселилось создание.
— Рррры-ба. — произнёс маг.
— Рррыба. — повторило существо, и облизнулось.
Алахард показал рукой на вяленую рыбину. Существо дёрнуло ушами и сказало:
— Рррыба?
И он отдал ей рыбину. А затем они смотрели как оно пожирает вяленую рыбину, с хвоста, вместе с костями. Кассандра успела заметить, что с каждой стороны у рыбины было по три глаза.
— Оно учится. И понимает. — сказал Алахард, поглаживая бороду. Глаза его вспыхнули лёгким синим светом, как когда он смотрел на очки Кассандры или амулеты. Но в этот раз свет долго не гас, а наоборот разгорался чуть сильнее и менял цвет.
Великий Маг вдруг охнул и чуть пошатнулся. Опёрся на посох. Кассандра дёрнулась, чтобы подойти к нему, но тот остановил её.
— Всё… в порядке. Мне нужно передохнуть…. а вы, Кассандра, думайте как его будете учить.
Алахард отодвинул от стола с доской для "бойни" стул и сел на него. Льюис, наконец, выдохнул и подошёл к Кассандре.
— Госпожа, её сиятельство сказала вам помогать…
— Мне нужно будет купить книгу в местной гильдии. Букварь. И много корзин с едой.
Она вспоминала, как много лет назад, в лесах нашли наследника считавшегося уничтоженным рода Баррингтонов, которого воспитали медведи. И как академия тогда занимался его возвращением в человеческий мир. Новое задание казалось ей очень похожим.
Глава 6
Ночь спустилась на Вилдмонд. Загорелся свет в нескольких окнах домах, вскоре он погас. Даже одинокие гуляки возвращались домой из таверны. Стражник с факелом в руках иногда проходил по тёмным улицам, и только у некоторых богатых домов горели лампы.
У богатых домов, уцелевших после прихода новой графини.
Город успокаивался, забывался понемногу торжественный поход к дому нового бургомистра, "освобождённые" сокровища меняли руки, или же покоились в тайниках. В городе появилось несколько новых зажиточных граждан, и произошло несколько крупных краж. В мусоре можно было найти иногда обрывки дорогих тканей, украденных из поместья Бургомистра, но город возвращался к привычной жизни. Об изменениях напоминали лишь пониженные налоги и обгоревший остов на месте особняка. Его потихоньку разбирали. Разбирали и плахи.
Но всё это не касалось его, "Тихони" Джейка. Одетый в тёмные одежды, он неслышно передвигался по улицам, оставаясь в тени. Его не замечали редкие прохожие, не услышал его поздний пьяница, не заметил стражник с факелом. А "Тихоня" приближался к особняку графини.
Не все были довольны новой правительницей, и не все недовольные отправились в петлю, встретились с топором палача или потеряли богатства. Многие бежали, прихватив дорогие реликвии, и теперь, вдали от Вилдмонда, а иногда и от всего графства, строили козни, и пытались устроить смену правителя в графстве раньше срока.
Первые попытки устранить графиню просто прощупывали почву. Несколько нападавших выжили и сбежали незамеченными, рассказали про магический пистоль. "Тихоня" Джейк общался с пистолями раньше, забавное и громкое оружие часто проигрывало арбалету или луку. Но не в руках графини. Выпущенный ей выстрел почему-то получал ненормальную мощь, превращался в широкий луч и часто пробивал людей насквозь и оставлял выбоины в камне. При этом графиня магией не владела.
Никем не замеченный "Тихоня" подошёл к ограде особняка, оглянулся, и внимательно осмотрел ограду. Затем достал драгоценный камень из кармана, нажал на него, и посмотрел на ограду уже через него.
Ничего. Никаких ловушек, защиты, проклятий или магических щитов. И это настораживало.
Если бы наниматели убийц не жадничали, а сразу наняли его, то графини, наверное, уже не было бы в живых. Сейчас ситуация стала сложнее. По особняку ходили стражники, стены и спальню графини укрепили, а в гостях у неё остановился сам Алахард, с которым никто из свободных или гильдейских убийц не желал связываться.