Xxcoy - Послушание змеи
Несколько слов об Орденах и их представителях, описанных в послушании. Хранители представлены очень блекло – кроме Артемуса фигурируют еще пара вечно недружелюбных стражей при входе, одного вор даже называет по имени, наверное старые счеты. Пара призрачных силуэтов в коридоре и их разговор, посдлушанный Тимом, не в счет, как безликие силуэты упоминаются Первый Хранитель и „одна толковательница“. Про Артемуса я уже кое-что сказал. Нарочитая ученость и жажда знаний этого человека, страсть к старинным записям и артеыактам делают его чуть-чуть комичным персонажем, а уж в самой последней главе, когда все позади, его поведение делается откровенно забавням, а ему по линии произведения это не очень подходит. Другое дело Езекил – чисто комическая фигура, несмотря на большой опыт и знания. В романе довольно интересно представлена иерархия Магов, за это автору хвала, потому как в Gold все не совсем понятно. Ясно, что в Крепости есть обычные стражники, слуги, но про учеников сказано вскользь и лишь в той самой верхней комнате с талисманом. В общем, Маги – это аналог увлеченных иногда до крайности ученых, занимающихся черт-те чем и порой сходящих от этого с ума. Всякие недоступные простому пониманию эксперименты с бурриками, пауками, а если бы разрешили, то и с мухоловками (например, скрестить ее с раколюдом или зайкиной тварью, вот ведь интересно-то!), однако наряду с этими много очень целенаправленно-опасных для самих себя и окружающих. Злых и безумных Магов не так много – об этичности экспериментов заботятся жесткие правила вплоть до казни виновного. Образы хороших представителей Братства обычно колеблются где-то между Гаркином из самой первой книги про корпорацию «МИФ» и Гэндальфом, но это только мужская половина. Что касается женщин, тут сложно сказать четко. Шумевшая на лестнице Магиня кажется умной и довольно смелой, впрочем в этой серии игр прекрасный пол всегда на высоте: те же служанки, подбивающие своих трусливых друзей пойти тайком в комнату господина и поглядеть на необыкновенный камень-самоцвет. Даночка – типичная отличница из Хогвартса, умная и спокойная, не выскочка как подружка Г.П.
Ярче всех представлены хаммериты и их уклады. Собственно, про них мы и так много чего знаем, их вон даже в Т2Х пограбили неслабо. Много разных имен собственных, характеры персонажей колеблются от сурового, сугубо благочестивого Торбена до весельчака и добряка Лукаса. Атмосфера средневекового католического монастыря передана превосходно, иерархия не вызывет недоумений. Однако как ни крути, а такая жизнь под надзором ответственных наставников, полная строгих догматов, молитв, утомительных тренировок и караульной службы накладывает свой отпечаток. Из совершенно различных по духу и складу характера молодых людей получатся пусть крепкие, идейно-стойкие, благочестивые и все же безликие фанатики с минимумом интеллекта. Почему нарушителей и воров нужно убивать на месте таким жестоким способом? Зачем сразу гнаться как сумасшедший за тенью, похожей на зомби? Бормотание молитв и погружение в транс помогат скоротать время, все понятно, однако нормальные человеческие чувства (не диктуемые верой добродетели) у большинства братьев со временем совершенно стираются, одни из немногих в этом плане – Маркус и Лукас. Но именно такая фанатичная тупость и позволяет без страха, подпитав себя яростью к нечестивому существованию, не одобренному Строителем, шагать в самые темные катакомбы и склепы, чтобы без жалости стирать зомби с лица земли. Боевой поход отряда из монастыря в лесную часовню – одна из самых ярких сцен на мой взгляд. Очень жалко, что в романе нет ни слова о хаунтах.
И уж почти совсем нет ничего про язычников – одну из главных движущих сил этого мира. Все понятно, Обманщик, Виктория, но это же сверхъестественные существа и про них нам более-менее известно. А вот быт, иерархия (шаман – не шаман, и все что ли?), разговоры – этого остро не хватает роману. Еще интереснее бы было, если бы наши герои в поисках очередной части головоломки пошли бы куда-нибудь в пещеры или старое капище и кто-нибудь из язычников вступил бы в переговоры со всеядным Гарреттом. Как бы отреагировал на него еще охаммериченный Тим? Да если бы еще приспешник Лесного Лорда явился в условленное место, но не один, а сопровождаемый верной мухоловкой, которая еле сдерживается, чтобы не запустить в ненавистных людишек своим кусачим шаром. А где-нибудь в старых развалинах, совсем как тогда в лесу, при первой встрече с зомби, Гарретт с Тимом могли бы подслушать писклявые разговоры невесть как уцелевших крысолюдов и их злобные разговоры про „человечье мясо“.
Надо сказать, что типажи третьесортного плана в этом произведении просто замечательны. Скупщик краденого Бинк со своей свинячьей жирной кожей; толстенький неофит Бенедикт, любитель поесть нахаляву и потрепать языком; хозяйка лавки с спецоружием и воровской амуницией с незабываемым голосом и лучезарной улыбкой (мог бы хоть как-нибудь ее назвать, типа Матильды или Джоанны, тетка заслужила). Даже беспринципный бандюга Крысюк (в тексте он абсолютно везде именуется просто Крысой. Мне это однообразие не понравилось, а кто читал Глена Кука, тот поймет мое обозначение) заостряет внимание – как-никак почти полностью испорченная личность, так и не узнали тоже, как же его звали, зато имя его дружка-дуралея Лестера почему-то всплыло.
Фауна представлена сравнительно бедно – буррики (на радость г-же Yara), паук (в единственном экземпляре), варг – волчара из толкиеновских книжек, только намного больше по размеру. Остальные все сушеные и фрагментированные. Интересный ляп: по рассказу Тима абсолютно невозможно понять, что же за тварь убила его брата с сестрой, известно лишь, что у ней были когти. Но у раколюда вроде как клешни, так что внешний вид монстра остается загадкой. И тут же, оказывается, Тиму известно о существовании насекомого-монстра (это, скорее всего, мухоловка). Откуда он про таких знает? То ли это было написано на том самом мешочке, который оказался в числе разных чудо-порошков, принесенных Артемусом для лечения Гарретта, то ли горожане делились впечатлениями о налете тварей Обманщика на Город. Явная нестыковка. Опять же думаю – свяжись они с язычниками и целый зоопарк был бы обеспечен.
Почему некоторые слова большими буквами, некоторые – маленькими? Ну, для тех кто не в курсе – в немецком все существительные пишутся с большой буквы. Я выделил большими буквами всякие важные архитектурные (Крепость Магов, Обитель Хранителей) и некоторые религиозно-мистические (Первосвященник, Магия, Сила Змеи) аспекты. Маги, Хранители и Механисты у меня с заглавной буквы потому, что первые два Ордена стоят как бы в стороне от основных событий жизни Города. На самом деле это, конечно, не так и мы об этом знаем: Хранители за всем наблюдают и все фиксируют, чтобы потом найти нужные записи в пророчествах и дать на обработку Кадуке, а Маги так и вообще держат все под контролем и как-то могут за кем угодно подглядывать, но не каждому из них это дано. Кстати, в романе они не ведут себя столь замкнуто, как рассказывал Тиму Мартен и можно почувствовать в Gold’е, наверное, всему виной лихое время. А Механисты отделились в секту, да еще какую, поэтому я их тоже выделил. Кстати, что это за дяденька-техник в Энджелуотче с болтающейся правой рукой? Никто ничего такого не помнит?