Ольга Куно - Тайна Темного Оплота
— И картина, которую мы демонстрируем населению, выходит более взвешенной: и преступники, и законники есть на любой стороне… — проговорил Сэнд, одновременно оценивая мое предложение. — Разумно. Согласен.
Джой кивнул и принялся записывать что-то в свою тетрадь.
Высокие своды храма Святого Риала способствовали тому, чтобы входящий ощутил себя крошечным зверьком, заглянувшим в огромный мир. Однако благодаря солнечному свету, обильно проникающему сквозь высоко расположенные окна, или по какой-то иной причине складывалось впечатление, что храм приветствует посетителей улыбкой.
Появление Сэнда не осталось незамеченным, и архиепископ Астарх лично вышел нам навстречу. Это был высокий широкоплечий светловолосый мужчина, который, не будь он обряжен в рясу, запросто мог бы сойти за воина.
— Приятный сюрприз, лорд Уилфорт, — произнес он, разводя руки в стороны, словно для объятия. В действительности же это был жест гостеприимства. — И госпожа?..
— Кенборт, — ответила я.
— Рад видеть вас в нашем храме. Могу я оказать вам какую-либо помощь? Вы пришли ко мне?
— Да, ваше преосвященство, — откликнулся Сэнд.
Несмотря на официальность общения, эти двое явно были знакомы и, кажется, испытывали взаимную симпатию. Это заставило меня вздохнуть с облегчением.
— Мы пришли к вам для разговора о бракосочетании, — продолжал Сэнд.
— Ну что ж, — улыбнулся архиепископ, — это приятная тема для беседы. Стало быть, вы двое хотите обвенчаться?
— Не совсем, — покачал головой Сэнд.
— Хм, — архиепископ выглядел слегка озадаченным, — стало быть, вы собираетесь жениться на другой женщине?
— Нет. — Губы Сэнда тронула улыбка. — Речь идет об уже состоявшейся свадьбе.
— Я весь внимание.
Священнослужитель оставил попытки самостоятельно определить причину нашего прихода.
— Вы помните о карнавальной свадьбе, имевшей место на последнем Балу Неузнанности?
— Разуме… — Архиепископ оборвал сам себя на полуслове; брови его поползли вверх. — Это были вы?
Сэнд согласно кивнул.
— Однако же вы умеете хранить секреты.
Сдержанное поведение церковника нисколько не умаляло степень его удивления.
— Приходится, — усмехнулся Сэнд.
— Ну что ж. — Мне показалось, что во взгляде архиепископа мелькнуло разочарование. — Полагаю, вы пришли, чтобы получить развод? Разумеется, мы устроим это без промедления. Как-никак, данное недоразумение произошло по нашей вине. Кстати, вы можете не сомневаться в том, что виновный был наказан с должной строгостью. Итак, прошу вас подождать несколько минут. Сейчас я обо всем распоряжусь.
— Нет-нет, ваше преосвященство, не торопитесь, — остановил его Сэнд. — Мы пришли не за разводом.
Уже собиравшийся уйти архиепископ замер, окончательно осознав, что предугадать ход наших мыслей на его месте не смог бы никто.
— Что же в таком случае привело вас сюда? — осторожно осведомился он.
— Мы бы хотели устроить церемонию бракосочетания, — объяснил Сэнд. — Не полноценную, конечно, — уточнил он, — ведь сам по себе обряд уже был проведен. Вопрос заключается в том, можем ли мы устроить что-то вроде… — он возвел глаза к высокому потолку, — скажем, подтверждения серьезности намерений. Ну, или нечто в подобном ключе. Не совсем бракосочетание, но что-то аналогичное, что разрешило бы любые недоразумения, связанные с… некоторой неоднозначностью ситуации. Я понимаю, конечно, что это весьма нестандартная просьба, но ведь, согласитесь, и сама по себе ситуация нестандартна, — тонко намекнул он на вину церкви в произошедшем.
Архиепископ, впрочем, признаков недовольства или замешательства не проявлял: напротив, по-моему, выдвинутое Сэндом предложение полностью его устраивало.
— Отлично, — подтвердил мои предположения он. — Именно так мы и поступим. Я лично займусь планированием церемонии и сам ее проведу.
— Благодарю вас, ваше преосвященство. — Мы с Сэндом переглянулись, и он перешел ко второму вопросу, который мы планировали поднять на этой встрече. — Вы упомянули, что священнослужитель, проводивший церемонию на балу, был наказан. А какова суть наказания?
Перед посещением храма мы с Сэндом подумали, что за священника надо бы заступиться. Конечно, он основательно наломал дров, но, с другой стороны, в конечном итоге все сложилось как нельзя лучше. И мы были по-своему ему благодарны.
— Он сослан из столицы в небольшое удаленное селение под названием Ронкем.
— Ронкем… — задумчиво протянул Сэнд. — Знакомое название. Кажется, я что-то о нем слышал.
— Это очень маленькое селение, где совсем нет светской жизни, — пояснил архиепископ. — Никаких балов, раутов и даже рестораций. А славится оно своей швейной мастерской, поставляющей в Иллойю шарфы с красивым шитьем, да винодельней.
— Винодельней, — эхом повторил Сэнд.
Мы вновь переглянулись.
— Так вы хотели что-то сказать по поводу этого священнослужителя? — напомнил архиепископ.
— Нет-нет, — с невинным видом ответствовал Сэнд. — Мы считаем наказание совершенно справедливым. Священник находится именно там, где ему и следует быть. Не так ли, Элайна?
…И снова мы стоим под белоснежным балдахином, удерживаемым на четырех установленных в храме шестах. Этот низкий белый «потолок» создает ощущение уюта и защищенности. Там, за пределами нашего временного убежища, на длинных скамьях собралось совершенно безумное множество народа. Столько, сколько смог вместить храм. Когда место закончилось, какой-то находчивый светлый, обладающий даром левитации, поинтересовался, нельзя ли поприсутствовать на церемонии, зависнув в воздухе у гостей над головами. Разрешения он не получил: прихожанина, летающего под сводами храма, сочли насмешкой над богами.
Снова у Сэнда в руке букет, и снова перед нами стоит священник. Только на сей раз это архиепископ Астарх собственной персоной, в золотой сутане, предназначенной для особых торжеств, и он, конечно же, трезв как стеклышко.
— Братья и сестры! — приступил к церемонии Астарх, когда гости кое-как устроились в храме, который при других обстоятельствах никто бы не рискнул назвать тесным. — Мы собрались здесь, чтобы лицезреть чудо, ибо лишь чудом можно назвать событие, когда боги соединяют две жизни в единую семью. Две судьбы сплетаются вместе, дабы превратиться в одну. Знаю, что здесь — не место для политики, однако же считаю важным подчеркнуть значимость этой свадьбы. Сами боги свели этих двоих вместе именно сейчас, в наш век перемен. Сегодня помимо новой семьи они даруют нам символ будущего, напоминая о том, что мир негоже делить на темный и светлый. Тысячу раз сказано, что, кроме черного и белого, существует множество других цветов. Я же хочу подчеркнуть, что, даже сосредоточившись на черном и белом, достаточно лишь немного напрячь глаза, дабы разглядеть разнообразие оттенков. Оттенки эти переплетаются, образуя черно-белую палитру. И ее используют сами боги, рисуя чудесной кистью новые образы на листах судьбы. И вот теперь я спрашиваю тебя, Элайна, урожденная Кенборт, подтверждаешь ли ты свое согласие быть женой Александра Уилфорта в горе и радости, во тьме и в свете?