KnigaRead.com/

Мэгги Фьюри - Дух камня

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэгги Фьюри, "Дух камня" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Аморн сам не ожидал от себя подобных слов. Будучи лордом Блейдом, он просто брал силой все, что хотел, не сообразуясь ни с чьим мнением. Но архимаг Тайного Совета должен заслужить уважение и преданность чародеев. Иначе его победа быстро обернется поражением.

Повисло долгое молчание. Аморн обвел взглядом собравшихся чародеев.

— Итак? — бросил он. — Пойдете ли вы за мной?

Тишина разлетелась. Мысленной речью или же вслух чародеи выражали свое одобрение. Не все ответы казались чистосердечными, однако Аморн понимал, что иного нельзя было ожидать. И уж точно это больше, чем он заслуживал. Невозможно единым махом перечеркнуть все то, что он натворил за время своего изгнания. Когда о его поступках узнают — как все всегда узнают все, — придется ответить на множество неприятных вопросов…

И я надеюсь, они никогда не узнают, кто повинен в том, что Завесы вообще начали разрушаться. Иначе они разорвут меня на куски…

Он перевел взгляд на Вельдан. Нельзя изменить прошлое, однако он властен над будущим. Как это она сказала? Каждый должен иметь возможность искупить свое прошлое…

Аморн вновь обернулся к чародеям.

— Не станем терять время понапрасну, — сказал он. — Нам многое предстоит сделать.

ГЛАВА 30. ГОЛОС ИЗ БУДУЩЕГО


Не то чтобы положение Тулак заметно улучшилось при свете дня, но все же очень приятно было видеть солнце. Впрочем, если б она видела его, стоя на собственных ногах, а не болтаясь между землей и небом, то была бы гораздо счастливее.

Мириаль великий. Неужто проклятые твари никогда не устают?

Крепко сжатая в железных объятиях диркана, она и пошевелиться-то толком не могла — не говоря уж о сопротивлении. И даже если б ей удалось вырваться из его хватки, она просто-напросто разбилась бы о землю.

Ну погоди, ублюдок. Рано или поздно ты спустишься вниз, и уж тогда я буду наготове.

Внешне эти создания выглядели угрожающе, но, очевидно, были довольно глупы. Иначе они бы заметили, что меч наемницы все еще при ней. Конечно же, рано или поздно они приземлятся… и лучше бы это случилось поскорее. Когда Тулак и Заваля выволокли из комнаты; на них не было никакой теплой одежды. Между тем воздух здесь, наверху, обжигал холодом. Тулак надеялась, что твари спустятся на землю раньше, чем она окончательно закоченеет и утратит всякую способность действовать.

И все ли в порядке с Завалем? Он не пошевелился и не издал ни звука с тех самых пор, как гигантское насекомое подхватило его. Впрочем, возможно, он просто решил последовать примеру Тулак. Сама наемница усиленно прикидывалась мертвой; она расслабилась и кулем обвисла в лапах твари. Тулак надеялась усыпить бдительность тварей с тем, чтобы потом преподнести им неприятный сюрприз — едва лишь представится такая возможность. В плане наблюдался только один изъян: невзирая на холод, невзирая на все попытки наемницы сохранить дееспособность, она начинала засыпать…

Тулак встрепенулась, ощутив внезапную перемену в движении. Она резко вскинула голову, и сон как рукой сняло. Они летели вдоль оконечности скальной гряды, а по левую руку простирался бесконечный, безбрежный океан. Тварь круто пикировала вниз, и земля стремительно приближалась… Великий Мириаль, что случилось с этим созданием? Еще чуть-чуть, и они упадут в море или на скалы!..

Тулак еще не успела как следует испугаться, как насекомое вновь устремилось вверх. Оно летело неровно, выделывая умопомрачительные зигзаги. Внизу попеременно мелькали то скалы, то океан. Ровное низкое жужжание твари сменилось странным неприятным скрежетом. Тулак ощутила ледяной укол ужаса. Что происходит? Ее захватчик двигался, словно пьяный! Может, устал или ранен? Тулак пристально оглядела небеса, но не увидела никого, кто мог бы напасть на чудовище…

Создание, несшее Заваля, вело себя точно так же. Его бросало вверх-вниз, крылья словно отказывались повиноваться, он выписывал в воздухе беспорядочные петли, словно сонная осенняя муха. Заваль очнулся. Тулак перехватила взгляд его широко распахнутых глаз, в ужасе взиравших на скалы и океан. Бедняга, подумала она с неожиданным уколом жалости. В эти последние дни дела его шли просто из рук вон. И чем дальше — тем хуже.

Затем Тулак представилась возможность рассмотреть Заваля даже лучше, чем ей хотелось бы в нынешней ситуации: ее захватчик слепо повернул к своему спутнику и направился прямо к нему. Позабыв прикидываться мертвой, Тулак что было сил двинула чудище локтем в живот.

Куда ты прешь, глупая тварь?! Мы же разобьемся! Мы же…

Жужжание резко замолкло, когда два огромных насекомых столкнулись в воздухе. Тулак перетряхнуло все внутренности, и желудок подскочил к горлу, когда она полетела вниз. Далеко ли земля? От ветра слезились глаза, и она не могла ничего рассмотреть… Внезапно Тулак почувствовала, что хватка щетинистых лап разжалась: тварь выронила ее.

Подобно исполинскому кулаку земля врезалась в нее. Несколько мгновений наемница лежала не шевелясь — ошеломленная и недоумевающая, а потом облегчение снизошло на нее. Видно, тварь летела ближе к земле, чем казалось Тулак. Удача, хранившая жизнь наемницы все долгие сорок лет ее карьеры, все еще не покинула ее.

Не торопись, старушка. Сперва погляди, не сломала ли ты чего.

Она приняла сидячее положение и осторожно ощупала себя. Вроде бы все на месте, хотя тело невыносимо болело. У нее будет полно синяков и шишек, но от этого еще никто не умирал… Оглядевшись вокруг, Тулак увидела край обрыва — совсем рядом с собой — и ослабела от запоздалого ужаса.

Неподалеку послышалось пьяное жужжание. Поозиравшись по сторонам, Тулак внезапно увидела своего захватчика, который переваливаясь полз к ней. Его антенну перекосило, а одно из переливчатых крыльев торчало под странным углом. Тварь видела ее и стремилась к ней с явно недружелюбными намерениями. Заостренные жвала клацали и щелкали, готовясь вонзиться в податливую плоть. Огромное жало, похожее на зловещий гигантский шип, подрагивало, дергаясь из стороны в сторону.

Тулак позабыла о боли и слабости. Она вскочила на ноги, готовая бежать — или сражаться. Меч словно сам прыгнул ей в руку. Больше нет смысла осторожничать. На этот раз противник слаб и дезориентирован. У нее никогда не будет лучшего шанса! С диким боевым кличем воительница ринулась вперед. Прежде чем тварь успела ответить, страшная треугольная голова отделилась от тела, взмыла в воздух и свалилась за край утеса.

Однако торжествовать было рано. Опасность еще не миновала. Тело исполинского насекомого забилось в жестоких конвульсиях, метнулось к наемнице и сшибло ее с ног прежде, чем она успела увернуться. Тулак перекатилась вбок, но тело билось и извивалось таким образом, что она не могла понять, в каком направлении двигаться. Наемница ощутила, как что-то уцепило ее за штаны, и увидела мерзкое черное жало, пригвоздившее материю к земле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*