KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина

Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Дерендяев, "Наследник Слизерина" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Внутренне похолодев, он криво улыбнулся ей:

— Не стоит приписывать мне того, чего я не совершал. Я понимаю, тебе обидно. Погиб любимый…

— Обидно?! — возмутилась ведьма. — Меня хотели обвинить в его убийстве. Подло подставили, выставив все так, будто я виновата в смерти Льюиса.

— Тебя в итоге все же отпустили. А про себя скажу. У нас Льюисом разница в два года. Ты видела насколько он сильней меня физически. А в магии и говорить не надо. Даже пожелай, я не смог бы убить его.

— Ты лучший на курсе, — упрямо выдавила из себя Найра, но уже не таким злым и уверенным голосом.

— Спасибо, я стараюсь много заниматься.

— Ты мог ударить в спину, когда он не ожидал. Зачем ты в тот день шел к озеру?

— Зачем я сейчас туда иду?

— Не знаю…

— Мне нравится цвет его воды. Там сейчас никого нет. А я не люблю людей, шумные компании и слишком веселый смех.

Девушка помялась, энтузиазм и решимость медленно испарялись под волнами невозмутимости Тома… Она отвела взгляд в сторону.

— Тяжело терять близких.

— Сочувствую. Хотя понять даже приблизительно не могу. У меня никого нет.

Найра состроила извиняющуюся гримасу и, пробурчав нечто неразборчивое, развернулась и побежала обратно в замок. Бросив ей в сторону холодный взгляд, Том направился в противоположную.

«Надеюсь, теперь закончит копать вокруг меня? И что она там еще говорила? Видела нашу с Хилом драку. Хотя, раз меня не вызывали к директору и Амадеус со мной не пытался поговорить, значит она никому не рассказала. Странно, конечно… Но тем лучше».

— Вид у тебя мрачный, — колдун, неспешно ходивший по берегу озера, достал из кармана черную пуговицу. — Ноги по дороге замочил?

Не дождавшись ответа, он взял Тома за руку и, их тут же поглотила тьма. На сей раз мальчик перенес перемещение намного лучше. Он смог устоять на ногах, почувствовав по прибытии в дом волшебника лишь легкую слабость и дрожь в руках. Расположившись на диване в знакомой ему уютной комнате, он посмотрел на мужчину, ожидая от него рассказа про Тайную комнату. Тот, однако, не спешил. Указав рукой на картину, висевшую на стене, маг произнес:

— Мне их жалко…

— Кого именно?

— Всех. И гоблинов. И волшебников.

— Я не понимаю…

— Мир огромен. А колдовство способно расширить его буквально до бесконечности. А мы впустую тратим свои способности на выяснение отношений. Кто сильней, кто умней, кто кому должен, а кто, наоборот, никому ничего не должен…

— Вы говорите о жизни, сэр. Так повелось испокон веков. Выживает сильнейший.

— Многие тысячи жизней тратятся впустую. Вязнут в мелкой, никчемной возне. Не понимая, что есть вещи важнее престижа, денег, власти…

— И что же?

— Знания.

— Знания — это та же самая власть.

— Бессмертие.

— Его не существует.

— Ты уверен? Как минимум один человек уже опроверг твое столь поспешное утверждение. Николас Фламель.

— Создатель философского камня? Никто ни разу не видел, что он там изготовил. — Том увидел лукавую ухмылку на лице колдуна. — Вы хотите сказать, что Салазар Слизерин скрыл в Тайной комнате нечто похожее?

— Нет, не думаю. Но в некоторых книжках пишется, что внутри могут находиться знания, добыв которые можно обрести вечную жизнь.

— Я читал совсем другое…

— Там спрятана погибель маглорожденных? Грязнокровок? И только ждет своего шанса? Как вариант. — Он рассмеялся. — Некоторые авторы утверждают, что этого места не существует. Салазар всех обманул, сказав, что создал его. Хотел, чтобы желающие отыскать зря промучились. Хотя существует легенда, что открыть Тайную комнату способен только один из потомков волшебника.

— И притом истинный, — добавил Том. — Я знаю. Только не могу понять, что значит «истинный».

Мужчина пожал плечами:

— Род Слизеринов давно прервался. Прямых потомков нет. Разве что всякие дальние родственники.

— Выходит, что отыскать комнату невозможно?

— Если верить легенде… Чего она тебя так заинтересовала?

— А вам не хотелось бы в нее заглянуть, учись вы в Хогвартсе? — ответил Том вопросом на вопрос. Говорить правду он не хотел. Да и скажи он ее, маг вряд ли поверил.

— Вполне возможно… Хотя играть в игры с Салазаром Слизерином, пусть и мертвым, я бы не рискнул…

— Вы хотели меня учить… — напомнил Том мужчине, желая сменить тему разговора.

— И с чего ты бы хотел начать? — поинтересовался тот, делая глоток из появившейся у него в руке чашки.

— С заклинания невидимости.

— Хочешь побыть невидимкой? — ухмыльнулся колдун. — Заглянуть в комнату девочек? Тут скорее нужна заговоренная одежда. Например, мантия-невидимка. Но такие в наше время шьют весьма некачественные. Прости, тут я помочь тебе не могу. Может, чары левитации?

— Неужели не существует никакой другой возможности кроме невидимых одежд?

— Так хочется? — маг задумался, едва заметно шевеля губами. — Есть один способ. Только он немного не такой, какой тебе надо. Используя его человек, становится незаметным.

— Каким образом? — Том с трудом сдержался, чтобы на радостях не потереть руки.

— Дезилюминационная магия. Заклинание Сальвио Гексиа. Применив такие чары, ты делаешься чем-то вроде хамелеона, сливаешься с окружающей обстановкой. Увидеть тебя при этом можно, но трудно. Поэтому не стоит полностью полагаться на магию. Надо и самому сохранять осторожность.

— И сколько заклинание действует?

— Зависит от силы волшебника. У меня сколь угодно долго.

— Научите, сэр? — попросил мальчик.

— Левитация интересней, — ответил маг. — Я знаю парочку секретов и с их помощью можно летать без метлы. Очень, скажу тебе, удобно.

— Без метлы? — удивился Том. — Такое разве возможно?

— Разумеется. И даже такому в школе не учат?

— Нет. Только на метлах. Эх, соблазнительно… — Он на мгновение задумался, но первоначальное решение оказалось сильнее. — Давайте, начнем с Сальвио Гексиа…

Прошла еще пара дней. Том со скучающим видом сидел рядом с Абраксасом и Орионом, увлеченно игравшими в шахматы. Фигуры Малфоя, словно беря с него пример, меланхолично взирали прямо перед собой, лениво передвигаясь по доске. Орионовы же напротив, грозно поглядывали на своих противников, активно размахивали руками, угрожали, а король даже пытался спорить с Блэком, возражая против, как ему казалось, слишком рискованного хода. Расположившаяся чуть в сторонке Поппея делала вид, что читает учебник по заклинаниям, а на самом деле незаметно для Ориона подсказывала Абраксасу.

В гостиную из своей комнаты вышел Гилберт и громко, видимо, чтобы на него все обратили внимание, вздохнул.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*