KnigaRead.com/

Игорь Хорт - Дан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Хорт, "Дан" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Весь день я спокойно перелистывал книги и комп заносил их зрительные отпечатки в память имплантанта. К ужину я успел «просмотреть» все сто сорок книг и аккуратно уложил их в магическую сумку. Делалось это без спешки, поэтому в сумку вошли и два плаща. Сумма украденного была большой, даже по предварительным оценкам. Как минимум сто сорок тысяч я мог получить, даже не торгуясь. Магические книги были редки и очень дороги. Я сразу отобрал около тридцати книг, которые хотел оставить себе и уложил их отдельно.


Меня ни кто не разыскивал, как ментального мага, как сообщил мне хозяин трактира, которому я утром сообщил, что дело Лазуритты выполнено. Гесс сразу сказал, что он мне должен, за то, что я присмотрел за девушкой. Я поручил ему узнать, не разыскивают ли молодого человека по обвинению в применении ментальной магии. Хозяин трактира очень удивился моему поручению, но к вечеру, прейдя ко мне в комнату, сообщил мне, что ментальных магов ни кто не ищет.

— Понятно. — Улыбнулся я Гессу. — Я ищу мага, который, прикидываясь ментальным магом, обделывает свои делишки.

— Ты «охотник за головами»? — Сразу переспросил меня Гесс.

— Нет. Это мое личное дело. Стервец смылся от меня, не заплатив. — Нахмурился я.

— Бывает. — Мое объяснение устроило Гесса полностью.

— Не со мной. — Мрачно усмехнулся я. — Я рано или поздно найду его. Он отдаст мне по счету все, что с него причитается и проценты за просрочку. Не будет денег, сниму с него шкурку и сошью сумку. — Пошутил я.

Гесс усмехнулся, мою шутку он не принял, истолковав, что я говорю серьезно:

— Ты считаешь, что сможешь уделать мага? — Подумав, спросил он у меня.

— Не исключаю такой возможности. — Буркнул я расплывчато.

Гесс улыбнулся мне и налил себе вина из графина, стоящего на столе в моей комнате и, встретившись со мной взглядом, спросил:

— Будешь?

— Давай. — Кивнул я хозяину.

— Есть одно дело. Клиент заплатит не просто хорошо, а очень хорошо. — Продолжил разговор Гесс, выпив вина.

— Какое? — Поинтересовался я.

— Завтра с утра Манит отведет тебя к клиенту, ты сам обсудишь с ним…


Закончить фразу Гессу не дал шум в гостинице. Кто-то поднялся по лестнице, зашел на этаж и, подбежав к моей комнате, пинком открыл дверь. В комнату ворвалась взбешенная Лазуритта.

— Ты, ты обманул меня! — Девушка показывала на меня рукой.

— Что произошло? — Удивился я.

Гесс посмотрел на меня не понимающим взглядом. Я в ответ пожал плечами, показав, что и сам не понимаю.

— Ты наглый вор и обманщик. — Девушка не могла успокоиться.

— Лазуритта. — Я встал и усадил девушку на кровать. — Что случилось? Объясни толком.

— Он что нарушил свои обязательства и не выполнил работу? — Спросил Гесс у Лазуритты и грозно посмотрел на меня.

— Выполнил и даже не взял с меня денег за ее выполнение. — Девушка заплакала.

— Дак в чем тогда проблемы? — Удивился ответу Гесс и не понимающе посмотрел на меня.

— Он обманул меня. — Девушка посмотрела на меня и упрекнула. — Как ты мог так со мной поступить, Дан?

— Да что произошло? — Теперь я уже ни чего не понимал.

— Ты вынес оттуда в три раза больше. Мне досталось всего тридцать, а тебе не меньше ста сорока. Договор был, что мне тридцать, а тебе десять. Ты взял больше в пять раз, больше чем я! — Туманно произнесла Лазуритта.

— Подожди Лазуритта, тут ты не права! — Быть обвиненным в нарушении договора в присутствии Гесса мне не хотелось. — Договор был в том, что я тебе отдаю десять из двадцати, которых вынесу. Все что будет выше этого числа, принадлежит мне. Ты получаешь своих желанных тридцать, а я все что останется! Правильно?

— Да! — Девушка зарыдала. — Правильно, но я не думала, что это будет так много.

— Лазуритта ты мне точно скажи. Дан выполнил договор или нет? Он действительно не взял с тебя денег за выполненную работу, выполнив ее? — Серьезно спросил девушку Гесс.

— Он выполнил договор, дядя Гесс. Он не взял с меня денег за ее выполнение. — Вытерла слезы девушка, уже начиная успокаиваться.

— Дак в чем твои претензии к нему? — Не понял Лазуриту Гесс.

— Он получил больше меня как минимум в четыре или пять раз. Я получила всего тридцать, но я видела список сегодня, там указано сто семьдесят. Получается сто сорок у Дана, а у меня всего тридцать! — Девушка возмущенно посмотрела на меня.

— Дан, ты можешь объяснить понятней? — Попросил меня Гесс.

— Договор был в том, что Лазуритта получает тридцать, я получаю все, что выше этого числа. — Пожал я плечами. — Там произошло нечто такое, что Лазурита потеряла сознание. Я ее выручил, убрав причину потери сознания, и пока она приходила в себя, загрузил в наши сумки добычу. Когда девушка пришла в себя, мы покинули это место. Я, как мы и договаривались, отдал ей все тридцать. Все что осталось я забрал себе. Лазуритта не знала, сколько всего было вынесено и погружено, потому что была без сознания. Я соблюдаю кодекс. Я ее не бросил и не ушел один, я устранил причину потери сознания Лазуритты, я отдал ей все тридцать, как и гласил наш договор. Я не понимаю причины слез. — Пожал я плечами.

— Лазуритта, Дан тебя спас? — Улыбнулся мне Гесс.

— Да, без него мне оттуда было не выбраться. — Кивнула головой девушка.

— Лазуритта. Прав Дан. — Подвел итог разговору Гесс. — Он выручил тебя, ты получила то, что хотела и была готова заплатить ему две тысячи золотых за это. Он не взял с тебя денег, а сумел, как и следует из вашего уговора забрать больше. Это принадлежит ему. Ты должна ему сказать спасибо, что он не бросил тебя, и не скрылся один, прихватив все с собой. — Улыбнулся мне Гесс. — Ты настоящий мужчина, Дан. Спасибо, что присмотрел за Лазуриттой, как и обещал.

— Дак что там с новым заказом? — Перевел я разговор на другую тему.

— Будь утром готов, за тобой зайдут. — Гесс показал глазами на девушку и вышел из комнаты, притворив за собой дверь.


Лазуритта успокоилась и выпила немного вина, которого я ей дал в руки.

— Ты все-таки меня обманул. — Посмотрела на меня девушка.

— Лазуритта, я тебя не обманывал. — Я осторожно сел рядом с девушкой и слегка ее приобнял.

— Я полагала, что мы стали с тобой близки Дан. — Девушка положила свою прекрасную головку мне на плечо. — Что у нас нет с тобой друг от друга тайн.


Я просто молчал. Моя рука проникла под тонкую блузку девушки и осторожно ласкала ее грудь. Лазуритта закрыла глаза. Моя вторая рука проникла ей между ног и мягкими движениями ласкала девушку. В коридоре раздались шаги, я встал, прошел к двери, закрыл ее на засов. Когда я повернулся назад, Лазуритта уже забралась под одеяло и, протянув ко мне руки, сказала:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*