KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Хайнлайн - Иов, или Осмеяние справедливости

Роберт Хайнлайн - Иов, или Осмеяние справедливости

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Роберт Хайнлайн, "Иов, или Осмеяние справедливости" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Примечания

1

Канаки — меланезийский народ основное население Новой Каледонии.

2

На Гавайях и других островах Тихого океана так называются праздники и пиры на свежем воздухе, сопровождаемые танцами.

3

Псевдонаука, якобы дающая возможность по цифрам и датам предсказывать судьбы людей, ход исторических событий и т. п.

4

Да хранит вас Бог (фр.)

5

Ваше портмоне (фр.)

6

Известнейший в США географический журнал, богато иллюстрированный.

7

Ваш пароход… вот он! (фр.)

8

Нет! (фр.)

9

Большое спасибо! До свидания! (фр.)

10

То есть в Библии.

11

Белый обитатель островов Тихого океана, живущий случайной работой.

12

Крепкий алкогольный напиток, настоянный на различных пряностях, в том числе на лакрице.

13

Ваше здоровье! (дат.)

14

Крылатое выражение: «Если живешь в Риме, поступай как римлянин».

15

Особая сервировка холодных закусок (так называемый шведский стол).

16

В скандинавской мифологии бог грома и бури; атрибутом Тора является боевой молот.

17

Три иудейских отрока, брошенные Навуходоносором в огненную печь за отказ поклоняться золотому истукану и чудесным образом оставшиеся невредимыми (библ.).

18

Из книги Песни Песней Соломона.

19

Лепешка (дат.)

20

«Поля Фидлера», или «Рай моряков» — место, куда по поверью отправляются души умерших моряков.

21

Адвокат, поверенный, юрист.

22

Тысяча благодарностей (дат.)

23

Уильям Мак-Кинли (1843–1901) — 25-й президент США (1897–1901).

24

Теодор Рузвельт (1858–1919) — 26-й президент США (1901–1909).

25

Открытие Америки Колумбом и провозглашение независимости американскими колониями.

26

Шведский инженер, воздухоплаватель (1854–1897); погиб вблизи Шпицбергена, пытаясь достичь Северного полюса на воздушном шаре.

27

Учение о христианском проповедничестве.

28

Искусство вести церковную полемику в защиту ортодоксии от ереси.

29

Матт и Джефф — примелькавшиеся имена гангстеров в бульварной литературе.

30

Во-первых (лат.)

31

Так же (лат.)

32

Часть территории США, ядро которой составляют штаты Огайо, Иллинойс, Индиана, Айова, известная развитым сельским хозяйством — выращиванием кукурузы, свиноводством и т. д.

33

Задет! (фр.) — восклицание при фехтовании.

34

Шелковистая вата, покрывающая семена тропического дерева капок; используется для набивки подушек и т. д.; обладает высокой плавучестью.

35

Funge sundae — помадка; мороженое с фруктами, сиропом, взбитыми сливками, орехами и т. д. (фр.)

36

Пролив между островами Фюн и Зеландия (Дания).

37

Спасибо; прошу вас.

38

«Береговая охрана Мексиканского королевства».

39

Лейтенант; сержант (исп.)

40

Воды? (исп.)

41

Прозвище мексиканцев, нелегально перебравшихся в США.

42

Аукцион (исп.)

43

Шли бы вы с Богом! (исп.)

44

Религиозное учение о конечных судьбах мира и человека.

45

Псалом 136.

46

Книга Осии 14, 1

47

В скандинавской мифологии один из младших богов; злой проказник, обманщик, хулитель прочих богов.

48

О Большой пирамиде (пирамиде Хеопса) написана обширная литература, касающаяся ее тайн, ибо, по мнению ряда авторов, в планировке и размерах пирамиды зашифрованы сведения, касающиеся истории (в том числе и будущей) человечества.

49

В английском и американском фольклоре ирландцы часто выступают в роли деревенских олухов и тупиц; отсюда и слово «ирландизм» — глупость, дурацкое поведение, нелепый поступок.

50

Речь идет о событиях конца 80-х годов прошлого века, когда отношения между мормонской общиной Юты и федеральным правительством США настолько обострились, что федеральные войска окружили Солт-Лейк-Сити и подвергли его артобстрелу; под давлением силы руководство секты мормонов подчинилось требованиям правительства, в частности согласилось на отказ от многоженства (1890 г.).

51

Здесь: в качестве организации, поддерживающей иск.

52

При закрытых дверях (лат.)

53

Сто двадцать один; сто шестьдесят один (исп.)

54

Если захочет Бог (лат.)

55

Салфетка (исп.)

56

Ошибка: речь идет о псалме 136.

57

Вид на жительство в США.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*