Гарри Тертлдав - Возвышение Криспа
– Мы нужны друг другу, – тихо промолвила она, подняв голову и заглянув ему в глаза.
– Даже очень, – согласился Крисп. – Особенно теперь.
Дара точно не слышала его.
– Мы нужны друг другу, – повторила она, скорее самой себе, чем ему. – И мы нравимся друг другу. Такое сочетание – хорошее начало для.., любви?
Крисп уловил заминку перед тем, как императрица решилась выговорить последнее слово. Он бы тоже не решился назвать их отношения любовью. Заниматься любовью – еще не значит любить: таков был один из уроков Танилиды. И все же…
– Хорошее начало, – согласился он, ощущая, что не лжет. А потом добавил:
– Да, кстати, ты забыла еще кое о чем.
– О чем же? – спросила Дара.
– Я обещаю, что отныне тебе не придется тревожиться о рыбках.
Дара недоуменно моргнула, потом рассмеялась. Но в голосе ее звучало серьезное предостережение:
– Да уж, постарайся. Анфим ни капельки не зависел от моего расположения, в то время как ты…
Она осеклась. Крисп додумал то, что Дара не решилась сказать: в то время как он, узурпатор, не имеет никаких прав на трон, пусть даже и уселся на него своей крестьянской задницей. Крисп знал, что Дара права. Знал он, однако, и то, что, если его правление будет удачным, со временем никто не вспомнит о правах. Но со временем – не значит сейчас. Сейчас каждая ниточка, связывающая его с императорской династией, которую он низверг, поможет ему удержать власть, пока он в ней не укрепится. Следовательно, раздражать Дару нельзя ни в коем случае, – Я же сказал, что впредь тебе не придется из-за этого переживать, – напомнил он.
– Да, сказал. – Она словно пыталась уверить в этом саму себя.
Крисп лоцеловал ее, после чего произнес таким деланно-официальным тоном, что даже насмешник Мавр мог бы ему позавидовать:
– А теперь, ваше величество, с вашего позволения мне необходимо уладить еще парочку мелочей, пока не наступило утро.
– Ну конечно, всего лишь парочку, – ответила она с улыбкой, подстраиваясь под его тон. И после короткой заминки добавила:
– Ваше величество.
Крисп поцеловал ее еще раз и побежал. Стража, стоявшая возле особняка, подняла топоры, отдавая ему честь. Через пару минут прискакал Мавр, ведя Криспова Прогресса в поводу.
– Вот твой конь, Крис.., э-э.., ваше величество. – Мавр понизил голос и спросил доверительным шепотом:
– Но зачем тебе понадобилось это животное?
– Чтобы поездить верхом, разумеется. – И, пока его названый брат приходил в себя от изумления, Крисп, повернувшись к Твари, коротко с ним переговорил. Закончив, он спросил:
– Ты понял? Ты сможешь это сделать?
– Я понял. Если смогу, сделаю. Если не смогу, погибну. Как и ты, – ответил северянин с обычной для халогаев кровожадной прямотой.
– В таком случае постарайся сделать все, что в твоих силах, ради нас обоих, – отозвался Крисп. Он запрыгнул на спину Прогресса и натянул поводья. – А теперь поехали! – велел он Мавру.
– Ясненько. Поехали так поехали, – сказал Мавр. – Ты собираешься в какое-то определенное место или просто прошвырнемся по городу?
Крисп успел уже пустить коня рысью.
– К дому Яковизия, – бросил он через плечо, направляясь к западной стороне площади Паламы. Надеюсь, он у себя; единственный, кто любит.., любил.., пирушки больше него, это Анфим.
– А зачем нам Яковизий?
– Затем, что он по-прежнему держит уйму конюхов, – ответил Крисп. – Если я собираюсь стать Автократором, люди должны об этом узнать. Они должны увидеть, как меня коронуют. И проделать это надо как можно скорее, пока никому не пришло в голову перехватить у меня трон. Конюхи смогут оповестить весь город сегодня же ночью.
– И перебудить всех горожан? – сказал Мавр. – Люди тебя за это невзлюбят.
– Жители столицы больше всего на свете обожают зрелища, – откликнулся Крисп. – Они не простят мне, если я их не разбужу. Вспомни Анфима: в городе Видессе можно вытворять что угодно, главное – не быть скучным.
– Может, и так, – протянул Мавр. – Дай-то Фос! Они спешились напротив особняка Яковизия, привязали лошадей к коновязи и подошли к парадной двери. Крисп принялся дубасить в нее. Дворецкий Яковизия Гомарий наконец открыл в двери окошечко и вгляделся во тьму. Какие бы бранные слова ни были готовы слететь с его языка, он придержал их, узнав Криспа, и ограничился лишь восклицанием:
– Благим богом клянусь, Крисп! Ты рехнулся, что ли?
– Нет, – ответил Крисп. – Мне необходимо немедленно увидеть Яковизия. Передай ему это, Гомарий, и скажи, что отказа я не приму.
Он с тревогой ждал ответа: если Гомарий скажет, что хозяина нет дома, все его планы провалятся в тартарары. Но дворецкий лишь захлопнул окошечка и ушел.
Вернулся он пару минут спустя:
– Он говорит, ему плевать, даже если бы его хотел видеть сам император.
– Так и есть, Гомарий, – сказал Крисп. – Его хочет видеть император.
Сквозь маленькое окошечко трудно было разглядеть лицо Гомария, но Крисп заметил, как дворецкий вылупил глаза. Вскоре послышался звук отпираемого засова Дверь распахнулась.
– Что стряслось во дворцах? – жадно поинтересовался Гомарий. Даже не жадно – он чуть ли не задыхался от желания услышать скандальные новости первым. Такая возможность была для столичного жителя дороже золота.
– Узнаешь вместе с Яковизием, – пообещал Крисп. – А сейчас беги и доложи ему, что ты все-таки впустил нас с Мавром.
– Да, ты прав. Иначе мне не поздоровится, – мрачно заметил дворецкий и припустил к спальне хозяина. Крисп с Мавром, не забывшие еще планировки особняка, где когда-то находились в услужении, не спеша последовали за ним.
Яковизий встретил их на пороге спальни. Неугомонный человечек вышел навстречу своим бывшим протеже, завязывая на ходу пояс халата. Он ткнул в Криспа пальцем:
– Что за ерунду городит мой дворецкий? Он сказал, что ко мне пожаловал император. Я не вижу никакого императора. Я вижу только вас двоих – и лучше б я вас не видел!
– Император перед вами, высокочтимый господин! – сказал Крисп, прикоснувшись ладонью к своей груди.
– Какой дряни ты нализался? – фыркнул Яковизий. – Иди домой, и, если Фос будет милостив ко мне и позволит снова заснуть, я не скажу Анфиму ни слова.
– Это не имеет значения, – ответил Крисп. – Анфим умер.
Глаза у Яковизия вылезли из орбит – в точности, как несколько минут назад у Гомария.
– Поднеси-ка факел поближе к нему, Гомарий, – велел хозяин дворецкому. Гомарий повиновался. Яковизий пристально вгляделся в освещенное Криспово лицо. – Ты не шутишь, – заявил он наконец.
– Да, не шучу. – История, которую Крисп рассказывал сегодня уже четыре раза, без запинки отлетела у него от зубов. – Вот почему я пришел к вам, высокочтимый господин. Я хочу, чтобы ваши конюхи и слуги распространили по городу весть о чрезвычайном происшествии и чтобы горожане собрались возле Собора.