Вадим Панов - Кафедра странников
— Мы знаем, что такое Ключ Трех Рас.
Нур вздрогнул, сжал кулак…
— Откуда?
— Читали Барнагейское пророчество. В библиотеке мангладарцев сохранился один экземпляр.
— Во Внешних мирах знают о Ключе?
— Нет, не знают. Текст я перевел только для своих. А мир Барна-Гу давно стал пустыней…
— Скажи спасибо им. — Нур кивнул на Сантьягу.
— Барнагейцы должны благодарить только своих пророков, — пожал плечами Андрей. — Я читал историю — навы честно предупреждали, что уничтожат всех, кто прикоснется к тайне Ключа. Их раса заплатила за гордыню, за желание знать все.
— А за что платим мы? — Лорд сбился, в его голосе появилась горечь, которую карлик тысячи лет загонял в душу. Она появилась, выплеснулась, и Нур не сумел обуздать ее поток. Губы тата задрожали. — За что моя семья отдает кровь этим тварям?
Он с лютой ненавистью посмотрел на комиссара.
— Асуры, таты, барнагейцы… — Лорд едва сдерживался, но сумел взять себя в руки. — Сантьяга умен. Он наверняка догадался, о чем мы разговариваем.
— Именно поэтому я уйду и постараюсь как можно дольше не возвращаться на Землю, — усмехнулся Близнец. — Как ты понимаешь, взять с собой Трон мы не сможем. Оставим его тебе, но, ты уж не обессудь, без Чаши.
— Чем заплатишь за складские услуги?
— Вот этим. — Андрей вложил в руку карлика перстень. — Если темные прижмут — брось перстень в огонь. Мы услышим, придем и вытащим твоих подданных с Земли. Клянусь.
— Ты читал пророчество барнагейцев, — медленно произнес Нур. — Этого вполне достаточно, чтобы помогать мне… Придется поверить тебе, чел.
— И еще… Не трогай Хранителя, лорд.
* * *— Боишься?
— Не знаю… Наверное, да. — Лена робко улыбнулась. — Конечно, да.
Но держалась девочка вполне достойно. Если в ее душе и оставалось недоверие к рассказу Матвея, то сейчас, увидев провалившихся в бетон магов, огненный шарик на пальцах Сантьяги и громаду Малого Трона Посейдона, Лена окончательно убедилась в искренности его слов. Убедилась, но осталась спокойной. Приняла. А учитывая, что о самом факте реальности магии девочка узнала лишь несколько часов назад, это спокойствие дорогого стоило.
— Для наложения Печати тебе придется раздеться.
Лена бросила взгляд на зрителей. Матвей улыбнулся:
— Справишься?
— Я постараюсь.
— И еще. — Близнец нежно погладил девочку по волосам. — Тебе будет очень больно. Невероятно больно, но другого пути нет.
— Я понимаю.
— Когда я скажу, проглоти вот это. — Он протянул Лене таблетку. — Это средство поможет, но… все равно готовься к боли.
* * *— Пока мои друзья заняты, я хочу вас немного развлечь. — Андрей присел на корточки перед жрицей и Дочерьми Журавля. — Предлагаю сыграть в игру «Кто убил Аристарха?». Мне почему-то кажется, что вы, красавицы, должны это знать.
— Как получилось, что интеллигентный лингвист стал хладнокровным убийцей? — светским тоном поинтересовался Сантьяга.
— В юности мне привили правильное понимание жизни, — охотно объяснил Близнец. — Не хочу показаться хвастливым, но я помог Кафедре решить массу проблем.
— Неужели ТАМ так плохо?
Андрей помолчал, подумал, потом серьезно покачал головой:
— Не везде.
— Некоторые миры совсем не похожи на рай? — вклинилась в диалог жрица. — Она поняла, что Сантьяга хочет втянуть непредсказуемого Близнеца в разговор, и решила помочь комиссару.
— Некоторые похожи на ад, — улыбнулся Андрей. — С двух планет мы едва унесли ноги.
— Их обитатели охотились за технологией Большой Дороги?
— Их обитатели просто охотились. — Близнец погладил искалеченную ногу. — В этом смысл их жизни.
— Но и друзей вы нашли, — прищурился Сантьяга. — Чем вы заплатили мангладарцам за пауков?
— Рассказами о странствиях, — пожал плечами Андрей. — Технологиями с Ййканара. Переводом древних манускриптов.
— И только?
— Фома Калека убедил мангладарцев, что мы не владеем технологией Большой Дороги. — Близнец подмигнул наву. — Вы же знаете Фому, он может обмануть кого угодно.
— Да, я знаю…
— Нам расскажешь? — осведомилась жрица.
— Это неинтересная история, — махнул рукой комиссар.
— Но мы забыли об игре. — Голос Странника похолодел. а в руке появился нож. — Мы пытались узнать, кто отвечает за смерть Аристарха.
— Не думаю, что вам следует прибегать к насилию, — твердо произнес Сантьяга. — Одно дело быть почетными пленниками, и совсем другое — приговоренными к казни. Мы можем возмутиться.
— Насколько я понимаю, в смерти Аристарха повинен Зеленый Дом, — скривился Андрей. — Вам ничего не грозит.
— Это не важно, — отрезал нав. — Мы вместе.
— Режь их всех, Андрюшка, — весело посоветовал Нур, с интересом прислушиваясь к словам Близнеца. — Сначала зеленых, потом этого франта. Порадуй старика.
— Андрей, ты мне нужен!
Близнец неуверенно оглядел нелюдей, тихо выругался, спрятал нож и направился к брату.
— Спасибо, Сантьяга, — едва слышно прошептала Чернояда.
Комиссар слегка пожал плечами:
— Не за что.
* * *— Рад познакомиться, Хранитель. — произнес Матвей, завязывая на шее девушки красный бант. — Надеюсь, вы нам поможете?
Лариса молча кивнула. Андрей разрезал на ней веревки и помог подняться на ноги.
— Вы справитесь с Источником?
— Она хороший маг, — подал голос карлик. — Справится.
Девушка поморщилась:
— Я постараюсь.
— В Черной Книге должны быть инструкции по управлению Троном, — мягко продолжил Матвей — Граф Спицын обещал поделиться впечатлениями.
— Он написал, — коротко кивнула Лариса. — Я читала… — Девушка вздохнула, и этот довольно резкий вздох показал, как сильно она волнуется. — Я уверена, что справлюсь.
— В таком случае… — Матвей покосился на брата.
— Уже, уже! — В руке второго Близнеца появился кожаный мешочек. — Нелегкая, знаешь ли, вещица.
Андрей с усилием извлек из мешочка Чашу и протянул ее Хранителю.
— Только ты сможешь установить ее на место. Трон сожжет более слабого мага.
Сосредоточенная Лариса взошла на Источник.
— Именем Посейдона, владыки невозможных глубин, повелителя безбрежного Океана!
Она медленно поставила Чашу на алтарь.
— Именем Посейдона, повелевающего силой великой…
* * *Сантьяга, де Лаэрт и Снежана старательно запомнили последовательность церемонии наложения Печати, но, несмотря на похвальную внимательность, ее суть осталась за пределами их понимания. Классические маги не в состоянии уловить смысл в аккуратных, до миллиметра выверенных движениях геоманта, понять тайны легкого движения пальцев по обнаженному телу девочки, тайны жестов и слов. Матвей Близнец стоял на другом уровне, не более сильном или мощном, нет, просто — на другом. На том, на котором классическая магия теряла смысл, превращаясь в тонкую ниточку, вплетенную в ткань Вселенной. В одну из миллионов ниточек, которые послушно расплетались по приказу геоманта, чтобы создать новое, нужное ему покрывало. Чтобы по-другому укутать в это покрывало маленькую худенькую девочку, мечтающую о путешествиях по островкам Великой Пустоши.