Сергей Степаненко - Сила Разрушителя
«Ромыч, что ты делаешь? Куда, к японским ежикам, лезешь?» — Голос разума пока действовал. С большой неохотой я убрал руку.
— Не знаю, насколько добрый… Амешт уже не тот, что ты знала.
Я без особой охоты выпустил девушку из объятий и спрыгнул с подоконника. — Идем, нужно найти отца.
Она серьезно кивнула и вложила свою узкую ладошку в мою руку.
— Твой отец — он тоже Хайверг? Он не будет против, что ты…
— Мой отец — мировой мужик и имел… в виду всю родню вместе с их заморочками. Кстати, он может знать, как связаться с ташшарами.
В последнем я совсем не был уверен, но уже не раз убеждался в отцовских талантах находить выход из, казалось бы, тупиковых ситуаций.
Амелия внимательно посмотрела мне в глаза и торжественно произнесла:
— Вверяю тебе себя, Роман Хайверг!
ГЛАВА 37
Артур
Это было именно то помещение. Огромнейшая спальня с накрытой балдахином кроватью, а на ней…
Я в три прыжка пролетел комнату и отдернул ткань.
Да. Это была Юля. Она тихо спала, грудь мерно вздымалась и опускалась, прикрытая легким шелком нарядного платья.
Опустившись на колени, я нежно погладил рассыпавшиеся по подушке золотистые локоны, провел рукой по щеке.
— Юля! Юлечка! Проснись! Ты слышишь меня?
Глупый вопрос. Конечно же она не слышала!
Я позвал еще, потом вспомнил про старый, как сказка, способ снятия заклятий и поцеловал свою принцессу. Увы! Безрезультатно.
— Как же ты наивен, Артур! — раздался за спиной издевательский смешок Морганы. — Здесь нужно кое-что посильнее, чем пара глупых поцелуев!
Я поднялся на ноги, обернулся.
Ведьма стояла в нескольких шагах от меня, уперев кулаки в бедра, гордо откинув голову, и дерзко улыбалась.
— Ну, здравствуй, Арчи!
— Здравствуй. Как видишь, я все-таки добрался до цели, обойдя все твои ловушки.
— Да, ты чертовски везуч, — сухо подтвердила она, — ты даже Мерлина уделал, хотя к старости он стал сильно сдавать. Но наша игра еще не закончена!
— Кто б сомневался!
— Одна я знаю, как разбудить твою красотку, Арчи! — продолжала Моргана, — и чтобы спасти ее, ты отдашь мне свою Силу!
— И тогда ты убьешь нас всех, не так ли? — заметил я. — Хочешь Силу — отбери ее! Где ты спрятала меч, сестричка? Доставай, и — в позицию!
Она повела головой из стороны в сторону, а улыбка на ее лице стала торжествующей:
— Не торопись, милый! У меня есть еще один боец! — Ее рука, как жезл регулировщика, указала на дверь: — Вот он!
Там, у порога, все еще жался сын старейшины.
— Лекса?! — удивился я.
— На самом деле у меня другое имя, — отозвался он, проходя вперед, и даже голос его стал иным.
Лекса поднял правую руку ладонью к лицу и провел ею перед собой сверху вниз, от лба к подбородку.
Контуры его тела, черты лица поплыли, словно отраженные в покрытой рябью глади озера, а когда все снова стало четким…
— Теперь ты узнал меня, Арчи? — усмехаясь, поинтересовался Алекс.
— Ты?! — выдохнул я, отказываясь верить глазам. — Но почему?!
Алекс. Александр Са-Масте. Старый товарищ, с которым мы пуд соли вместе съели. Правитель Иррата…
Что делает он здесь, в этом проклятом месте, почему защищает интересы тех, кто испокон веков были его непримиримыми врагами?!
— Почему? — повторил я.
— На то есть много причин, Арчи, — сказал он, обнажая Эстерлиор и занимая позицию, — но разговор может занять слишком много времени, а слова — только слова, они ничего не изменят!
— И все же мне хотелось бы знать причину, — сказал я, все еще не прикасаясь к мечу. — Мы прошли вместе долгий путь, и я никогда не числил тебя среди своих врагов.
— Но ты никогда и не был мне другом, — возразил он.
— Что за бред?! Конечно, был! — запротестовал я.
— Когда-то — возможно, — согласился он, — но то было в другой жизни.
— Я не понимаю тебя, Алекс… — совершенно искренне сказал я.
— Не надо, Арчи — ты все понимаешь! — заявил Алекс. — Но если тебе так хочется объяснений, ты их непременно получишь!
— Александр, время! — взвизгнула Моргана.
— Времени более чем достаточно, — спокойно ответил тот, — а мой кузен заслужил право на то, чтобы узнать правду!
— Тогда говори быстрее, — торопила она, — пока этот хитрец не придумал еще какую-нибудь пакость!
— Успокойся, Марго, ничего он не сделает, — отмахнулся Алекс, — ему ведь есть что терять!
— Хватит предисловий! — бросил я, как раз начиная терять терпение. — Говори уже! Какое зло я тебе причинил, если ты вдруг стал мне врагом?!
— Полнолуние Каиноса сделало нас врагами, Артур, сын Хайвергов! Мы были друзьями, пока я не узнал, кто ты на самом деле!
— Ну, конечно… именно из-за Полнолуния ты хочешь отобрать Силу у одного из Хайвергов, чтобы наградить ею другого.
— Сила — дело десятое, — заметил он, — она нужна кузине, у меня же в этом деле свой интерес.
— Какой же? — задал я вполне ожидаемый вопрос.
— Месть, — припечатал он.
— За что? За то, что я — Хайверг? Но ведь это глупо! Да, я сын своего отца! Но ведь и ты — сын своего! Стоит ли продолжать вражду тех, кого давно нет в живых?!
Алекс вдруг рассмеялся и слегка опустил меч, покачав головой:
— Ты предал меня до того, как выяснилось, кто чей сын. Неужели ты всерьез думал, что смог меня обмануть?
— Ты сейчас о чем? — осторожно поинтересовался я.
— Ты и моя жена! — выкрикнул он. — Рыбачий домик! Помнишь?
— Но мы же все выяснили…
— Я похож на идиота? — Алекс дернул головой, в недобро прищуренных глазах появилось что-то змеиное. — Подлая тварь уже наказана. Твоя очередь!
— Что? — Чувствуя, как в груди поднимается смертоносная волна, я рванул из ножен Гелисворт и бросился на противника. — Что с Викторией? Что ты с ней сделал?!
Алекс увернулся и выставил перед собой Эстерлиор.
— Она все еще дорога тебе, правда? — недобро усмехнулся он. — Маленькая лживая леди Оэльдива, предавшая долг и честь ради… Что в тебе такого особенного, бродяга?
— Дурак! Она выбрала тебя! — заорал я в бешенстве. — А ты… Что ты ей сделал? Что?!
— Какая разница? — пожал он плечами. — Лично я на ее месте предпочел бы смерть такому существованию. Думаю, она все еще на что-то надеется. Но на сей раз тебе ее не спасти, Арчи. — На лице Алекса вдруг появилась радостная улыбка.
— Сукин сын! — выдохнул я. — Сволочь!
Алекс отвесил дурашливый поклон и внезапно рванул в атаку, мгновенно сократив расстояние между нами. Черной молнией сверкнул Эстерлиор, я машинально поймал его своим клинком, чуть отведя в сторону, на волосок разминувшись со смертью. Чужое лезвие, вместо того чтоб пробить мне солнечное сплетение, всего лишь скользнуло по ребрам, вспоров одежду и кожу на боку. Больно, но терпимо. Я рубанул Гелисвортом в ответ, но рассек лишь воздух — Алекс неуловимым движением сместился влево, уходя от удара, одновременно ударив меня по ногам. Еле успел подскочить, ткнув Лезвием Чести врага в шею, как некогда в учебном бою с Ромкой. И вновь Алекс оказался быстрее.