KnigaRead.com/

Игорь Хорт - Дан

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Игорь Хорт - Дан". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— А магов?

— Гесс. Я не дурак, я опасаюсь и властей и магов, но повторяю, если риск и цена за него равнозначны, то готов рискнуть.

— Хорошо. — Согласился, еще раз оценивающе посмотрев на меня, Гесс. — Завтра утром я вас познакомлю с клиентом. Я беру десять процентов.

— Это улаживай с клиентом сам. — Отмахнулся я от трактирщика.

— Хорошо. — Согласился со мной хозяин заведения. — Тогда до утра.


Пройдя в свой номер, я закрыл за собой дверь на засов и, раздевшись, залез под одеяло. За день я прилично устал и поэтому слив с магической системы восемьдесят процентов магической энергии в амулет-накопитель спокойно заснул.


Утром меня разбудил стук в дверь горничной. Я, ответив, что встаю, отбросил в сторону одеяло немного полежал и начал собираться. Умывшись, спустился в трактир и позавтракал.

— Дан, тебя отведет по адресу Манит. — Показал мне молодого паренька, ждущего меня у дверей, Гесс. — Там вы обговорите все сами.

— Спасибо, Гесс. — Кивнул я трактирщику и вышел на улицу вслед за пареньком.

Паренек отвел меня в город, причем меня даже не остановили в воротах стражники и не потребовали платы за вход в город. Манит просто сказал одному из стражников, указав на меня:

— Это со мной.

Через полчаса, когда мы стояли у небольшого особнячка на одной из центральных улиц, паренек, показав на двери, произнес:

— Тебе сюда. Я буду ждать тебя тут. — Показал он мне на тенистую аллею с лавочками.

— Хорошо.


Я постучался в дверь и, сказав открывшему мне слуге, что я от Гесса вошел в дом. Слуга отвел меня по винтовой лестнице на второй этаж и, оставив ждать, в небольшом, но богато обставленном зале, удалился. Я сел на диван и налив из графина вина в бокал стал ожидать дальнейшего развития событий. Допить вино мне не дали. В комнату зашла молодая девушка и, поздоровавшись со мной, села на диван напротив.

— Вы, я так понимаю, от дядюшки Гесса. — Улыбнулась девушка мне.

Я кивнул.

— Меня зовут Лазуритта. Я хотела бы вам предложить работу, но не уверена, что вы с ней справитесь. — Девушка встретилась со мной взглядом. — Простите, не расслышала вашего имени…

— Я вам его и не называл, но меня зовут Дан, если это вам интересно. — Улыбнулся я девушке.

— Очень приятно.

— В чем состоит ваша работа? Какова плата? — Перешел я к делу.

— Плата высока. Я заплачу вам за нее две тысячи золотых. — Произнесла девушка. — Но повторяю, не уверена, что вы с ней справитесь.

— Цена нормальная, но я не знаю, какие критерии вас устраивают?

— Идите в соседнюю комнату и принесите мне книгу лежащую на столе. — Приказала мне Лазуритта. — Если вы справитесь, то мы поговорим о работе.

— Хорошо. — Я встал и открыл дверь в указанную комнату.


Всего одна книга лежала на столе, но комнату пересекало множество силовых магических линий и чтобы забрать книгу, нужно было обойди или перепрыгнуть через несколько из них. Я прошел к столу и, осмотревшись, взял ее со стола. Путь назад у меня так же не вызвал затруднений.

— Вот ваша книга. — Я положил книгу на столик с моим бокалом вина. — Я так понимаю что, работа связана с преодолением магических ловушек?

— Вы правы. — Улыбнулась мне девушка. — Поклянитесь мне, что сохраните в тайне наш разговор, даже если мое предложение вас не устроит. — Потребовала Лазуритта.

— Клянусь. — Клятва ни к чему меня е обязывала, и поэтому я поклялся.

— Спасибо. — Улыбнулась мне девушка. — Нам с вами предстоит ограбить библиотеку Магической гильдии города Равна. — Произнесла девушка и налила себе вина в бокал.

— А почему не ограбить сразу банк двардов? — Я чуть не поперхнулся от заявления Лазуритты.

— Я не шучу. — Черные красивые брови над большими карими глазами Лазуриты сдвинулись, девушка поморщилась.

— Я тоже. — Усмехнулся я. — Почему вы решили, что это можно сделать безнаказанно?

— Я закончила первый год обучения в Магической Академии. — Серьезно произнесла девушка. — Тут проходила практику. Завтра глава Магической гильдии мне ее подпишет. Я вернусь в Академию. Местные маги совсем обнаглели, кичатся своим опытом и силой, хотя на деле они полные бездари. Я изучила магическую систему охраны библиотеки и думаю, что смогу ее отключить или пройти. Мне нужен напарник, который меня подстрахует и унесет не меньше сорока килограмм. Я сама смогу вынести примерно двадцать килограмм. Это всего двадцать магических книг, они не обеднеют. Этим я добьюсь двух целей. Утру нос Магической гильдии и смогу оплатить свое обучение в Магической Академии, продав эти книги. — Объяснила мне Лазуритта.

— Ты уверена, что нас не найдут? — Заинтересовался я.

— Уверена. — Кивнула мне девушка. — Я сотру все следы нашего присутствия. Кроме того, на меня ни кто не подумает. Кто может ждать от «недоучки» такого шага?

— Я в принципе согласен. — Подумав, ответил я Лазуритте. — Но меня не устраивает оплата.

— Две тысячи, за поход в библиотеку и вынос десяти книг? — Возмущенно уставилась на меня девушка. — Все сделаю я. Тебе только надо вынести книги и забыть об этом навсегда.

— Я не возражаю, но если все пройдет не так гладко, как ты говоришь, то будет месть магов и преследование с их стороны. — Я нахмурился для виду и предложил. — Две тысячи ты мне даешь сразу, как только идем на дело. Я выношу тебе десять книг, но все что я вынесу сверх этого числа, будет принадлежать мне. Идет? — Спросил я девушку.

— Хорошо. — Не задумываясь, согласилась Лазуритта и встала, демонстрируя свою отличную фигуру. — Жду тебя завтра вечером тут и передай двести золотых Гессу. — Девушка подала мне мешочек с деньгами.

— С удовольствием. — Я положил мешочек в свой карман и спросил. — Может быть, лучше я приду пораньше? Что бы познакомится с планом магической защиты?

— Да, ты прав. — Улыбнулась мне Лазуритта. — Жду тебя завтра перед обедом. Пообедаем вместе, обсудим план магической защиты библиотеки, и как только стемнеет, навестим ее, обобрав магов на несколько книг.

— До завтра. — Попрощался я с Лазуриттой и вышел из дома.


Манит вывел меня из города и привел в гостиницу Гесса.

— Ну как? — Спросил меня трактирщик.

— Это твое. — Я отдал трактирщику мешочек с деньгами.

— Отлично, Дан. — Трактирщик убрал мешочек в карман и, посмотрев на меня, попросил. — Я не знаю, что задумала девчонка, Дан, но присмотри за ней, пожалуйста. Она дочь моего друга, погибшего в пустоши. Я приглядывал за ней. Она очень разумна, но иногда переоценивает свои силы. Это свойственно молодости. — Вздохнув, сказал мне Гесс.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*