KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн akchisko_san1, "Рики Макарони и Пятое Колесо" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Профессор Ван нам задал огромную книгу, — сказала Мери. — И у меня дома такой нет, придется здесь читать. А я думала заняться другими делами.

— Вообще‑то в школе положено учиться, — указал Рики.

Девчонка поглядела на него чуть ли не с жалостью.

— И не скажешь, что тебе черт–те сколько лет, — сказала она. — Рассуждаешь, как моя мама в первом классе.

Рики не стал уточнять, комплимент ли это его благонравию или компромат на действующую директрису, изменившую, судя по всему, с первого класса свое правильное мнение. Он покорно пожал плечами, признавая свое несовершенство.

— У тебя хорошо получается ментальная блокировка? — спросила Мери. Ответ она наверняка знала.

— В общем да, но такое чувство, что все, чему я раньше научился, мне теперь мешает, — ответил Рики. — Нам надо будет еще как‑нибудь поработать над патронусом, хорошо?

— Не проблема. Жалко, я отдала профессору Вану боггарта, лови нового, если хочешь, или без него обойдемся, — распорядилась Мери, — для тебя я найду время.

Она кивнула на прощание, развернулась и влилась в поток спешащих учеников. Рики такое завершение беседы вполне устроило; по крайней мере, она не стала настаивать, чтобы он брал для нее книгу.

К тому, что «Ежедневный пророк» будет печатать про него гадости и дальше, Рики теперь был вполне готов. Однако вскорости предрождественский «подарок» Вриттер все‑таки произвел на него впечатление.

Сильной сенсации не получилось, поскольку дело происходило в среду, когда ученики, лениво листая «Пророк», обсуждали новый номер газеты Джимми Поттера. Однако Лео и Дора, конечно, не отвлеклись этим настолько («Мы же «Молнию» раньше читаем», — пояснила Дора) и имя Риты Вриттер под текстом их закономерно насторожило.

Однако, поскольку читали они долго, Рики удалось дождаться газеты только после уроков. Зато он смог спокойно расположиться в штабе, в кресле Доры, и получил законную отсрочку перед погружением в подготовку итоговых заданий семестра.

— Хорошо, что тебя Мелани сейчас не видит, — проворчал Эдгар, которого вид вольготно устроившегося Рики явно не умилял.

Статья была написана в стиле дружеской беседы за чашкой чая.

«Все мы помним нападение дементоров на Гарри Поттера в то время, когда он был еще школьником. Тогда его, конечно, оправдали, но для многих — («Для тебя лично», — не усомнился Рики) — его невиновность так и не была доказана. Спрашиваю у мисс Амбридж:

— Следует ли обязать Министерство, чтобы оно прояснило этот вопрос окончательно. Ведь лицо, виновное в нападении на Мальчика — Который — Выжил, может объясниться.

Долорес Амбридж как будто смущается. Это грустно, когда законные претензии правосудия так сомнительны для граждан. Особенно — лояльных к Министерству, и следующие слова Долорес подтверждают это.

— Понимаете, тут надо подходить с осторожностью, — говорит она. — Все‑таки, давность лет. (!?)

Мягко напоминаю, что в отношении злодеяний Темного лорда этот аргумент слаб.

— Видите ли, на тот момент дементоры официально подчинялись Министерству, — поясняет Долорес.

— Расскажите подробнее, — прошу.

— Темный лорд в тот раз, безусловно, попытался устранить мистера Поттера. Однако сумел лишь скомпрометировать его на время. Гарри Поттера тогда привлекли за нарушение декрета магической секретности, и декрета о разумном ограничении колдовства несовершеннолетних. Да, поначалу все решили, что он выдумал про дементоров. Тогда наш герой был с Министерством не в ладах».

— Чего ты бормочешь? — фыркнула на него Дора.

— Простите, увлекся, — извинился Рики.

Он читал с большим интересом. Лорд, конечно, слышал об этом деле, и знал, что оно ему приписывается, но его вполне устраивало, что кто‑то надумал помочь ему устранить Поттера. В конце концов, в Министерстве столько подводных течений.

«— Дементоры получили приказ избавиться от мистера Поттера, — добавляет Долорес.

А теперь наш герой покровительствует этому мальчишке, представил его миру как своего крестника. Странно, правда?».

Последнее Рики, должно быть, снова забывшись, озвучил.

— Более чем странно, — пробормотал Дик.

— Ты о том, что она говорит о дементорах как раз после того, как пепел с их плащей нашли в кабинете министра? — уточнил Рики.

Равенкловец помотал головой, как бы отмахиваясь.

— И это тоже, — как бы согласился он.

Однако все друзья Рики сходились на том, что любые странности сейчас существенно осложнят жизнь сотрудникам Министерства и прежде всего самому министру, но также и знаменитому Гарри Поттеру и его команде.

— Министр Дигорри, конечно, понимает, что ты не опасен, — утверждала Селена.

— Но доверие к линии мистера Поттера может стоить ему популярности, — Лео, конечно, считал своим долгом рассуждать здраво, прежде всего. — Впрочем, то, что тебе все‑таки оставили палочку…

Понимая, что это невозможно, Рики с друзьями все же иной раз строил планы, как бы он мог оправдать министерское доверие раз и навсегда.

Особенно располагали к таким размышлениям уроки астрономии, когда, сосредоточившись на чертежах, он как бы отрешался от всего происходящего, и становился в своем воображении великим героем. И неудивительно, что, выбравшись после одного такого урока из башни и шагая навстречу прочим семикурсникам, главным образом равенкловцам, который уже собирались возле кабинета профессора Флитвика, он все еще как будто витал в облаках.

— Макарони! — звонко прокричала через весь коридор девчонка, в которой Рики, лишь обернувшись и поискав глазами, опознал Рози Гойл. Между тем Рози проворно пробиралась к нему сквозь толпу учеников, взбаламученную ее воплем. Рики и все равенкловцы, кто находился рядом, развернулись к ней посмотреть, что будет.

Рози подскочила прямо к нему, показала, чтоб Рики нагнулся к ней, и лишь тогда таинственно прошептала:

— Тебе велено сейчас же явиться к профессору Снейпу, в учительскую.

На вопрошающий кивок Рики она таинственно кивнула. Секунду слизеринец колебался — вдруг это дурацкая шутка звездных деток? У Снейпа не было никаких видимых причин вызывать его. Однако следовало проверить.

— Нам что сказать? Ты на урок пойдешь? — потребовала у него предусмотрительная Бетси.

— Не знаю пока. Снейп вызывает. Наверное, по поводу комиссии. Увидимся позже, — попрощался он с одноклассниками.

Дверь в учительскую оказалась приоткрыта, и Рики на всякий случай осторожно заглянул туда. Профессор Снейп действительно находился внутри, притом один. Возле него на столе лежали ученические работы, однако он ими не занимался, а именно ждал, и наверняка — его, Рики, поскольку сразу заметил.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*