KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Евгения Техтелева - Наследие (СИ)

Евгения Техтелева - Наследие (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгения Техтелева, "Наследие (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Что это за дом?

— Здесь когда-то жил охотник, — ответила наемница, поправляя подпругу, — теперь это убежище контрабандистов на крайний случай.

— Даже не хочу знать, откуда тебе это известно.

Джайра усмехнулась, взглянув на него.

— Нам нельзя здесь задерживаться. Никто из городской стражи не знает об этом месте, но о нем знает Жук.

— Кто такой этот Жук? — Ксия повела вслед за Джайрой свою лошадь. — И почему ты так его боишься?

— Я? Боюсь его? Нет, вот еще! Это он меня боится, иначе не посылал бы за мной такую погоню…

Где-то в стороне ей послышался треск ветвей. Внутреннее чутье подсказывало: рядом враг.

— Идите вперед, — ничего не объясняя, Джайра отдала поводья Фарену, указав на начинающийся спуск вдоль ущелья к низкому берегу, где начинался обычный лес, а не те густые заросли, что окружали хижину. — Я догоню.

— Тебе не обязательно туда идти.

Уже сделав несколько шагов к дебрям, наемница обернулась к виконту. Почему-то теперь беспокойство Фарена не удивляло ее.

— Ты хочешь, чтобы нас застали врасплох?

Спустя еще пару шагов, Фарен снова остановил ее:

— Может пойти кто-нибудь из нас.

Джайра снова обернулась.

— Из нас троих могу пойти только я. Идите, быстрее.

Стараясь не создавать много шуму, она вошла в лес. Кустарник, заполонивший собой все как туман, упорно трещал под копытами лошадей и стоптанными сапогами людей. Как смогла различить Джайра, цыгане, шестеро. И три всадника.

«Он знал, что я приду сюда. Но опоздал. Снова».

Торжествуя победу, она направилась назад, но зацепилась плащом за колючки.

Один из всадников что-то прокричал на цыганском наречии, завидев впереди наемницу, отчаянно пытающуюся вырваться из пут. Уже не осторожничая, Джайра одним рывком сдернула плащ и побежала обратно к хижине. Первым из леса вырвался тот главный всадник. Бархатная мантия развивалась за его спиной и осыпала пеших головорезов градом сломанных сучьев. Благодаря небо за то, что опасность угрожала только ей, так как Фарен с Ксией успели спуститься к реке, она бежала вдоль обрыва, петляя всеми способами и уходя от рубящих ударов меча казначея.

— Тебе не уйти!

На этот крик ее спутники обернулись.

— Нужно помочь ей!

— Нет! — остановил амазонку некромант. — Мы только все усложним. Она справится.

Двое всадников перекрыли спуск к ровным берегам. Увернувшись от их арбалетных болтов и добежав до водопада, Джайра остановилась, приготовившись встретить врага лицом к лицу. Мичлессо остановил коня.

— Ну, вот мы и встретились снова, Лис. Или мне называть тебя Безымянным? А может быть, Кровопийцей? — его цыгане рассмеялись в голос, сужая круг. — Слишком много ты игр ведешь. Что будешь делать, если проиграешь? Как сейчас.

— Кто сказал, что я проиграла? — усмехнулась Джайра, обнажая меч. Руны на нем вспыхнули багряным огнем. — Это твой проигрыш, ведь Амулет у меня.

Воры остановились в замешательстве. Мичлессо долго осматривал наемницу с ног до головы.

— Ты спрятала его. Или отдала кому-то из своих союзников. Даже если мне его не достать, этот демон сам проложит себе дорогу кровавыми жертвами к повелителю ужаса. Да-да, — начал глумиться он над на мгновение отразившимися на лице Джайры догадками. — Ты правильно поняла. Амулет Душ — один из тех двух древних демонов, которые испокон веков изводят человечество. Теперь ты знаешь, какую опасность он представляет для Ардонии. Он всегда ведет за собой зло. Посмотри сама! — он указал на тяжелые грозовые тучи, надвигающиеся к ним с севера. — Если бы не твои дерзкие проделки, которыми ты вечно срываешь мои замыслы, у меня бы все получилось.

— Кажется, я поняла. Ты специально подослал Бродячего Пса ограбить караван — сам он никогда бы не собрал такую шайку, — перебила его Джайра. — Нищета в городе бы процветала, Сальмоней Нар Атив потерял бы доверие королевского двора, что могло бы спровоцировать ссору с Аль-Пассалом, рыцари бы тоже оказались не у дел — и вся власть была бы у тебя. Шершню не доступны такие связи, какие есть у тебя, мастер-паук, ему далеко до дворцовых тайн. Таплапат Вискур гордился бы своим приемником. Если бы только не союз с темнейшим. Он тебя подвел.

Мичлессо устало вздохнул.

— Ты поняла бы мои цели, когда бы дожила до старости. Когда в стране даже вору тяжело живется, нужно быть на самой высокой горе, чтобы не утонуть в прибывающем море нищеты и бедствий. Я хотел стабильности, а для этого необходимо, чтобы Ардонии ничто не угрожало. Самая большая опасность — это темнейший. Я отдал бы Амулет ему взамен того, что он оставит Ардонию в покое. Что ж, теперь мне остается только надеяться, что он сдержит слово, когда я сообщу ему о казни грабителя.

Все это время, пока Жук отвлекал Лиса, к наемнице подкрадывался один из наймитов. Сейчас же по одному только короткому взгляду казначея наймит последним рывком оказался рядом с Джайрой. Она не успела вовремя среагировать и ослабила удар кривым кинжалом только тем, что повернулась боком, а не спиной, но лезвие все равно вонзилось по самую рукоять. Она не издала ни звука, пораженная тем, что так близко подпустила врага.

— Сеть!

По приказу старого вора двое всадников в один миг развернули огромную сеть с шипастыми гирями на концах и понеслись на наемницу. Земля резко ушла из-под ног. В лицо хлынули брызги неистового водопада. Гири обернули сеть вокруг Джайры коконом, и она камнем упала в воду. Проследив за ее исчезновением в бурлящем потоке, цыгане во главе со старым китранским вором, одержавшим победу в реванше, скрылись в лесу, не услышав в стороне всплеск воды.

Барахтаясь в сети, Джайра опустилась на дно бурлящей стремнины. Тщетно она пыталась плыть — падение сбило ориентацию в пространстве. Руки запутались в веревочных ячейках. Меч и наруч тянули ко дну. Вдруг кто-то поймал ее за руку, начав перерезать вокруг тела запутавшиеся веревки. Высвободив из сеточных пут Джайру, Фарен потянул ее к поверхности. Тяжело дыша и откашливаясь, она вынырнула из воды. Полностью погрузившись в странные ощущения от вонзенного кинжала, она не заметила, как Фарен помог ей доплыть до берега, где им помогла Ксия. Над этим пустым берегом, где возвышался только огромный дуб, боровшийся с точащим береговой камень потоком, прогремел первый глухой удар грома.

Стоя на коленях и пытаясь отдышаться, чуть-чуть подрагивая от холода после воды, Джайра посмотрела на Фарена:

— Спасибо…

Ксия поспешила к лошадям, отвязывая от седел дорожные одеяла.

— Ты в порядке? — тихо спросил Фарен, подавая ей руку. — Там, на обрыве, было не похоже, чтобы они так легко смогли тебя столкнуть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*