Курт Бенджамин - Принц снов
— Нет, ты еще пока жив. — Цу-тан стукнул Хмиши по перевязанной голове. — Хотя скоро сдохнешь.
Хмиши застонал, его лицо покрылось болезненным потом. Льешо шагнул вперед, и шпион предостерегающе поднял прут.
— Ты просто бредишь, солдатик, — насмешливо процедил он, — ваш глупый король давным-давно обо всех вас позабыл.
— Неправда. — Льешо стоял, изо всех сил сжав кулаки, но не осмеливаясь подойти ближе. Борясь в одиночку, он лишь причинит и брату, и другу лишние страдания. — Я скоро за вами вернусь.
— Мы обязательно тебя дождемся, — пообещал Адар. — Волшебник не даст мне покинуть Хмиши и не позволит ему умереть, пока не получит того, чего ждет от меня.
Брат ничего не сказал о Льинг, и Льешо тоже не стал привлекать внимания к ее имени.
Запретных тем оказалось множество, так же, как и страхов, которые они не могли высказать вслух: ведь мастер Марко мог понять, что Адар ни за что на свете не уступит ему, и убить обоих принцев и заложников. Или шпион мог не выдержать дисциплины и избить раненого до смерти, тем самым выплеснув страшную ненависть, которую он испытывал к магии и волшебству всех видов. Он и так уже зашел слишком далеко: лицо Хмиши выглядело смертельно бледным, несмотря на жар и выступивший на лбу пот. Больше того, одеяло скрывало раны, о которых принц боялся и думать, а Цу-тан тем временем уже наметил в лице Льинг удачную замену на случай, если первая из жертв не выдержит его издевательств. Нельзя надеяться на здравый смысл сумасшедшего, а потому надо было спешить — времени оставалось катастрофически мало.
И все же Льешо так и не смог понять, где находится. Он оглянулся по сторонам, потом посмотрел вверх, словно черный войлок мог что-то подсказать, однако не нашел ничего полезного. Лишь развешенные на стропилах инструменты для пыток, тусклая лампа над постелью больного, остатки пищи вместе с пятнами крови на столе. Не приходилось сомневаться, что ужин предназначался не Хмиши.
Адар, нахмурившись, внимательно взглянул на брата, стараясь понять, что именно тот хочет увидеть в палатке. И вдруг в глазах его мелькнул свет догадки.
— На запад, — тихо посоветовал он. — Прямо к Великому солнцу.
— Неразумно, — заметил Цу-тан.
Замахиваясь, он поднял прут над головой, и в этот момент Льешо почувствовал, как земля уходит у него из-под ног.
Глава двадцать девятая
Льешо намеревался приземлиться недалеко от норы Болгая и взял курс на северные степи. Но не тут-то было: в этот самый момент юношу подхватил мощный смерч и потащил прочь в неизвестном направлении.
— Стой! — завопил он, как будто мог заставить ветер подчиняться, словно пони.
Ничто не изменилось. Иная, более сильная воля понесла его мимо лагеря, где Адар ухаживал за Хмиши, в сторону от шатрового города Чимбай-хана, недалеко от которого Болтай ждал возращения ученика из ночного полета.
— Кто это? Кто ты?
В мозгу прозвучал зловещий смех, и раздался леденящий душу голос:
— Просто давний друг. - Эти слова ядовито-насмешливо произнес мастер Марко. — Теперь, когда ты самостоятельно путешествуешь по городам и весям, мы не можем позволить тебе вернуться в столь дурную компанию, так ведь?
Ничего не могло быть хуже компании нынешней. Воспоминание об этом голосе, во сне призывавшем к болезни и смерти, отозвалось даже в животе, где до сих пор не окончательно зажили старые раны.
— В Акенбаде у тебя теперь мощные враги.
Льешо попытался произнести это угрожающим тоном, но Марко лишь рассмеялся:
— Да уж, враги, ничего не скажешь. Трупы и дети.
— И дракон Дан.
— Я же сказал: трупы. Много-много веков назад, больше, нем у тебя волос на голове, страшная сила, с которой не сравниться даже мне, стерла в порошок зубы этого старого червяка. Впрочем, ценю твою попытку обороны.
Вдруг произошло нечто странное. Прежде чем Льешо успел что-нибудь подумать, еще одна неизведанная, непреодолимая сила вырвала его из смерча, скрутив так, что кости, казалось, начали тереться одна о другую. А уже через секунду она бросила его, словно мешок с мукой, на покрытый коврами пол незнакомой палатки, построенной в характерной для Шана квадратной форме. И стены, и шторы в этом жилище были желтыми. Принц очутился в дальней части шатра. За занавеской двигались тени слуг, а где-то на улице раздавались крики часовых.
В украшенном искусной резьбой просторном кресле, с удовлетворенной ухмылкой глядя на пленника, сидел сам мастер Марко. Возле него стоял небольшой низкий стол, сплошь уставленный дымящимися горшками и чашами, среди которых выделялись две особенно большие. Ноги мага покоились на расшитой сложными узорами подушке. Чуть поодаль виднелась смятая кровать — волшебник совсем недавно проснулся. Больше того, он был одет в перехваченный поясом ночной халат, словно подняться пришлось неожиданно, по какому-то срочному делу.
Покачиваясь, Льешо встал на ноги. Не было смысла вспоминать, что это сон. Не так давно мастер Марко проник в сновидения Акенбада и именно во сне убил прорицателей. Так что, если ему потребовалось бы убить и принца, он не усомнился бы ни на минуту. А кроме того, юноша и сам не был окончательно уверен, что спит. Да и если магия Марко способна преодолеть мощные силы Акенбада, неужели ей не удастся при необходи мости вытащить Льешо из царства снов? Правда состояла в том, что принц не знал, ни где находится, ни как именно мастер Марко его сюда доставил. А потому приходилось молчать.
— Присаживайся, пожалуйста. Не желаешь ли чаю?
Мастер снял ноги с подушки, тем самым показывая, что место Льешо — у его ног, и взял со стола глиняную чашу. От поднимающегося из нее пара глаза невольного гостя заслезились и покраснели. Принц еще слишком хорошо помнил другие чаши, содержимое которых насильно вливали ему в горло, после чего ночь проходила в страшных, напоминающих агонию мучениях. Он покачал головой, отказываясь одновременно и садиться, и пить чай.
— Я ненадолго.
— Что произошло с твоими манерами? — с убийственной улыбкой поинтересовался волшебник. — Разве тебе неизвестно, что отказ от гостеприимства здесь, в степных землях, рассматривается как самое страшное оскорбление? Вспомни более счастливые наши дни, когда ты не отказывался принимать из моих рук угощение, а когда по ночам плакал и стонал, я держал твою голову на коленях.
— Где мы?
Вместо ответа мастер Марко сделал глоток из той самой чаши, которую только что предлагал юноше, и снова поставил ее на стол, после чего аккуратно вытер губы.
— О да, конечно, она содержит самый изысканный набор ядов. — Волшебник лениво помахал рукой, словно возражения — всего лишь жирные зеленые мухи, которых можно запросто прогнать. — Ты никогда не хотел понять, принц Льешо, что я желаю тебе исключительно добра. Что и говорить, ты оказался весьма полезен, пробуя различные ядовитые снадобья, приготовленные на самые разные случаи жизни. Однако нужен ты мне был вовсе не для этого. Я искал способного ученика, который в один прекрасный день станет таким же сильным, как я сам, и поддержит меня в завоеваниях. И если неуязвимость в будущем требует мучений в настоящем, то кто я такой, чтобы отрицать пути судьбы ради нескольких ночей спокойного и безболезненного отдыха?