KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристофер Банч - Крылья Урагана

Кристофер Банч - Крылья Урагана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Банч, "Крылья Урагана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Спасибо! — крикнул он Марии.

— За что? — пожал плечами тот. — Что доказал, что в нашей эскадрилье не ты один идиот?

Оглушительные удары послышались из-за одной двери, потом из-за другой тоже.

— Где твой дракон?

— Я надрал глупому поганцу задницу, — ответил Мария. — Что толку, если он тоже погибнет? И надеюсь, когда все это дерьмо закончится и начнут раздавать медальки, то не забудут и выдадут какую-нибудь посмертно милому мальчику Фаррене Марии.

— Я лично позабочусь об этом и напишу приказ, — пообещал Хэл. — Только извини, посмертной она не будет.

Мария уставился на него во все глаза.

— Ты действительно собираешься выбраться из этой переделки живым?

— Ну да.

Мария покачал головой, а удары стали громче.

Хэл услышал свист крыльев, поднял голову и увидел заходящего на посадку дракона Мины Гарт. У нее за спиной сидели Лиминго с помощником. Каждый держал в руках по охапке разнообразного снаряжения.

Гарт приземлилась, и колдуны соскочили на крышу.

— Знай я, что вы задумали, то выстроил бы свое заклинание иначе, — сказал Лиминго.

Он подошел к краю крыши и тут же нырнул обратно, спасаясь от тучи стрел.

Рочийцев на стенах больше не было, а между внутренними и внешними стенами сновали дирейнские и сэйджинские солдаты.

Но они все еще были отрезаны от входа в город, а вокруг основания крепости кружило полчище рочийцев, пытаясь по одному попасть внутрь и пробраться к лестнице.

— Какие недружелюбные типы, — заметил Лиминго. — Думаю, на таком близком расстоянии нам не понадобится ржавить петли. Плавление подойдет лучше.

Его помощник, кивнув, принялся рыться в ворохе привезенных приспособлений.

— Нам понадобится, — продолжил Лиминго, — двойной треугольник. Возьми голубой и оранжевый красители. Теперь немного кудели...

— Кудели нет, сэр.

— Гм. Ну ладно, тогда огненную траву, лунный корень, а теперь дай мне подумать...

Хэл увидел еще двух снижающихся драконов, на которых сидели сэр Лоурен и Чинча, а у них за спинами немыслимое число солдат. Оба дракона с радостью плюхнулись на крышу.

— Прихватили всех копьеносцев, каких смогли, — крикнул сэр Лоурен. — Решили, а вдруг они вам понадобятся.

На миг Хэлу показалось, что он действительно может остаться в живых.

Потом одна дверь с грохотом распахнулась, и на них бросились рочийцы.

Завязалась борьба. Один рочиец двинулся на Хэла. Кэйлис уже собирался проткнуть его мечом, когда рот нападающего раскрылся и оттуда хлынула кровь. Рочиец мешком осел наземь.

На мгновение волна солдат прибывающая по лестнице, остановилась, и Хэл услышал уверенный голос Лиминго:


Гори, мое железо, и пылай, Расти огонь и силу набирай, Петля ворот пускай питает пламя, Твоя материя сама огнем пусть станет, Как в давний миг, когда в плавильной печке Она текла, как огненная речка.


Вдруг накатила тошнота, и солдаты попадали на колени. Рочийские маги сделали свой ход.

Сверху на крышу спикировали три черных дракона. Хэл узнал на переднем вымпел Ясина.

Он встал на одно колено, и мир вновь замедлил вращение. Он не видел ничего, кроме черного великана, несущегося на него, вымпела и самого Ясина, ухмыляющегося в предвкушении встречи.

Он спустил курок, и стрела понеслась вверх, вонзившись в плечо Ясина. Тот дернулся, чуть не сорвавшись со своего дракона, потом, обмякнув, рухнул на его шею.

На миг Хэла охватило ликование — он надеялся, что убил Ясина, но тот сел, прикрикнув на дракона, и черный полетел прочь от крыши и прочь от Оде, сопровождаемый двумя собратьями.

Хэл выругался. Было бы превосходно, если бы ему удалось убить этого человека, ответственного за черных драконов, и покончить с угрозой Дирейну... Но в последний миг удача отвернулась от него.

И снова над головой пронеслись драконы, а рочийцы опять хлынули по лестницам на крышу.

На этот раз поток прибывал неуклонно, и Хэла атаковали сразу двое. Он ранил одного в руку и ощутил, как его собственную ногу обожгла боль.

Он опять выругался, сделал выпад и пронзил второму солдату горло.

Оглянувшись по сторонам, он увидел, что Мария лежит, зажимая руку, а над ним навис рочийский солдат, готовясь пронзить его копьем. Один из дирейнских солдат запустил в него щитом, попав по голове, и тот, дернувшись, как цыпленок с перебитой шеей, рухнул на Марию.

— Ну вот, — с удовлетворением подытожил Лиминго.

Раздался оглушительный гром, и Кэйлис, не обращая внимания на стрелы, летящие снизу, заглянул за край крепостной стены. Огромные главные ворота плавно заваливались внутрь. Хэл заметил на каменной стене потеки расплавленного металла.

Ворота с грохотом плашмя рухнули наземь, и Кэйлису показалось, что шум разнесся по всей вселенной.

Следом за ними затрещали другие ворота. Эти со скрежетом легли под углом, но путь был свободен, и солдаты, выбравшись из своих укрытий, припорошенные каменной пылью и землей, шеренга за шеренгой побежали сквозь дыры в городских стенах.

Рочийские солдаты двинулись им навстречу, но силы были неравны, и Кэйлис услышал ликующие крики.

Рочийцы, оставшиеся на крыше крепости, поняли, что произошло, поняли, что они остались в явном меньшинстве, и, чтобы спасти свою шкуру, кубарем кинулись вниз по ступеням.

Хэл, навострив уши, уловил еще один звук, означавший приближение Шелестящей Смерти. Это драконы пикировали с высоты на крышу, очищая ее от врага.

За стеной поднялась темная волна дирейнско-сэйджинской кавалерии; сквозь ряды собственных войск она ворвалась на городские улицы с копьями наперевес и боевым кличем на устах.

Последние рочийские ряды дрогнули и отступили в глубь Оде. Битва была выиграна.

Хэл Кэйлис, вдруг разом ощутив боль от всех ран, похромал к Урагану, погладил его, и драконий плач утих.

39

Был закат следующего дня после боя.

Хэл Кэйлис, морщась, трясся на лошади по разрушенным улочкам Оде, возглавляя парад победы.

Впереди предстояла нелепая церемония передачи ключей от побежденного города командующим сэйджинской и дирейнской армиями.

Кэйлис слышал, что большая часть ночи ушла на то, чтобы остановить мародерство, поскольку мало кто из солдат после такой осады мог с сочувствием относиться к противнику. В ту ночь на женщин и лавки Оде обрушилось кровавое возмездие.

Окна были выбиты, на улицах валялись обломки опустошенных винных бочонков, а тела убитых так и оставались лежать непогребенными, хоть уже и начали издавать зловоние.

Но такова война, как бы сильно Кэйлис ни презирал ее.

В конце концов ему все-таки удалось поднять израненного Урагана с крепостной крыши и дотянуть до ветеринара. Тот обещал, что дракон поправится и снова будет летать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*