KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сергей Тармашев - Тьма. Сияние тьмы

Сергей Тармашев - Тьма. Сияние тьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Тармашев, "Тьма. Сияние тьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но мы должны что-то сделать! — Принцесса изо всех сил пыталась не позволить себе опустить руки. — Мы не можем просто ждать!

— Перед тараном абордажные отряды отойдут от нашего судна, — пожал плечами Рек, — и сразу после удара мы попытаемся вплавь вывести кого-то из вас… если сможем прорваться.

Айлани пыталась было возразить, что невозможно пробиться сквозь многие сотни врагов, но замолчала, бессильно вздохнув. Сударь Рек — Вакри, и знает об этом много лучше нее. Он просто пытается сражаться до последнего…

— Ваше Высочество! — Первая Фрейлина возникла рядом с ней с канатом в руке. — Позвольте, я привяжу вас! Удар будет весьма силен!

— Не стоит, Лимми, — грустно улыбнулась Принцесса, одной рукой берясь за канат, — я удержусь. Спасибо тебе… ты всегда заменяла мне маму, и я очень люблю тебя за это.

Она замолчала, глядя на приближающиеся пиратские корабли. Внезапно ей стало нестерпимо грустно оттого, что из-за ее легкомысленного обещания, данного Эльфам, этим никчемным, напыщенным старцам, развлекающимся зрелищем периодически гибнущего мира, она не смогла провести с Трэргом те два дня, что могли бы стать самыми счастливыми в ее жизни… Она обвела взглядом людей вокруг. В их глазах ясно читалось осознание приближающейся Смерти. Даже странно, что она не чувствует ее хладного дыхания. Хотя теперь все это уже не важно…

Могучий трубный рев угрожающе загремел над морем, прерывая ее мысли, и в лиге от кренящегося корабля воду прорезал огромный плавник. Гигантский фонтан воды ударил высоко в небо, и яростный рев повторился вновь, болезненно отдаваясь в ушах. Сжавшийся в комок Сударь Рек что-то закричал на вакрийском, мгновенно бледнея от ужаса, и Вакри бросились на колени, роняя оружие. Принцесса не успела понять, что же происходит, как прямо возле идущих на таран пиратских кораблей из воды, поднимая за собой огромный водопад, взлетело в небо исполинское тело. Колоссальных размеров гигант очень напоминал алфина, но его усыпанная огромными зубами пасть скорее внушала ужас, нежели выглядела милой и безобидной. Ревя неудержимой ненавистью, колосс рухнул прямо на пиратский корабль, казавшийся в сравнении с ним игрушкой. Исполинское тело в мгновение ока разломило пирата на части, и яростно ревущий алфин ушел в воду, нанося второму пирату мощнейший удар чудовищным хвостом. Он оказался настолько силен, что часть кормы второго корабля отлетела от основного корпуса на добрую половину лиги. Огромный обломок еще не успел рухнуть, как из воды со столь же яростным ревом вылетел второй гигант и обрушился на поврежденного пирата.

Не веря своим глазам, Айлани смотрела на два водоворота, бурлящих в тех местах, где еще четыре удара сердца назад находились пиратские корабли. Среди целого поля обломков и корабельной утвари барахтались десятки оглушенных вражеских моряков, пытающихся понять, что же случилось. В следующий миг прямо среди них из воды показалась огромная зубастая пасть, и исполинские челюсти сомкнулись, с хрустом перемалывая живую плоть. Море мгновенно окрасилось кровью и огласилось криками боли и ужаса. Находящиеся под водой вокруг оседающего торгового судна пираты бросились к своим кораблям, но их потоки уже прорезали исполинские тела, пожирая пловцов. Прозрачную толщу вод быстро затянуло густым облаком крови. Поодаль, в самом центре пиратской флотилии, море прорезал третий спинной плавник, и морской исполин, взяв стремительный разгон, вознесся в небо. Пираты встретили его залпом баллист, но стальные наконечники мощных стрел отскакивали от лоснящейся кожи гиганта, будто были изготовлены из пергамента. Яростно ревущий алфин обрушился на корабль, мгновенно разламывая его напополам, и ударами чудовищного хвоста принялся крушить вражескую эскадру. Не попавшие под атаку разъяренных исполинов пиратские корабли на всех парусах устремились в открытое море, в надежде спастись.

Огромная пасть вынырнула из воды прямо перед торговым судном, и морской исполин воззрился на сбившуюся на корме команду. Его взгляд скользнул по толпе людей и Вакри и остановился на Принцессе, направленный точно в глаза. Носовые впадины с шумом втянули воздух, и колосс издал трубный звук, заставивший людей съежиться. Он несколько мгновений смотрел на нее и исчез в застланной пиратской кровью океанской бездне. Спустя миг из воды на том же месте в воздух взлетел алфин, и Айлани узнала в нем мать спасенного ею малыша. Самка на мимолетный удар сердца застыла в воздухе, глядя на нее, и с коротким свистом ушла в воду. Кровавое море над ней сомкнулось, и Принцесса поняла, что вокруг двух сцепившихся в глубоком крене кораблей более нет ничего и никого, кроме мутно-красной морской глади, густо усыпанной обломками и изувеченными кусками мертвых тел. Лишь в синей дали исчезали спешащие за горизонт силуэты пиратских кораблей.

Сударь Рек поднялся с колен и подобрал свое оружие. Мгновение он смотрел на густо окрашенное кровью море, после чего обернулся и произнес:

— Мы переходим на пиратский корабль! Торопитесь, пока нас не расцепила тяжесть поступающей в трюм воды!

Вакрийские воины первыми устремились к нависающему борту вражеского корабля, и Айлани подошла к Сударю Реку.

— Но вдруг пираты затопят свой корабль? — спросила она, вспоминая их недавний разговор.

— Не затопят. — Вакриец смотрел на нее странным взглядом: — Никто не посмеет навлечь на себя гнев алфинов!

Команда пиратского корабля не сопротивлялась. Их капитан безропотно согласился доставить в порт всех поднявшихся на борт и лишь попросил сохранить жизнь ему и его команде в обмен на корабль. У границы акватории порта остатки пиратской команды спустили на воду уцелевшую шлюпку и взяли курс в открытое море.

— Неужели они собираются таким способом вернуться домой? — Принцесса потрясенно смотрела вслед шлюпке, плывущей в окружении двух десятков Вакри.

— Только так Воины Морей могут искупить позор потери корабля, — пожал плечами Рек, — если доберутся вплавь до родного острова. Они будут поочередно спать в шлюпке и плыть столько недель, сколько понадобится, отказываясь от помощи встречных кораблей, если таковые будут. Такова цена за сдачу врагу. Но это все равно лучше, нежели смерть от проклятия алфинов, хуже которой нет ничего для народа Вакри. Души всех тех, кого сегодня убили алфины-воины, уже никогда не возродятся даже в самом жалком клешненоге.

Захваченный пиратский корабль вошел в порт, и люди выгрузились на берег. Лишившись притока резервов, песочники, осаждавшие стоящие у причалов корабли, быстро выдохлись, и вскоре вакрийские команды перешли в контратаку. Пловцы бросились в воду и переворачивали шлюпки, топя беспомощно трепыхающихся в воде к’Зирдов. Тех песочников, кому удавалось взобраться из воды на причалы, встречали заклятия магов и мечи человеческих солдат. Вскоре причалы были очищены от врага по всей длине, и редонийские десятники немедленно принялись расставлять воинов вокруг магов в штурмовые коробки. Сопровождаемые вакрийскими моряками, люди ударили в тыл змеиным языкам, и среди домов засверкали вспышки боевых заклятий. Увидев пришедших на помощь людей, Вакри воспряли духом и принялись с новой силой рубиться с захватчиками. Сражение закипело с неудержимой яростью, и к вечеру остров был очищен от последнего к’Зирда. Спустя еще час род Маара единодушно высказался за заключение союза с Редонией.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*