Джордж Кинг - Потоки времени
Баррин сделал шаг назад, пропуская его.
– Карн?
– Да, – ответила Джойра. – Его теперь так зовут. А какая у вас просьба?
* * *Ночь спускалась на Толарию. Заходящее солнце освещало крыши, крытые синей плиткой. Казалось, они отлиты из бронзы. Полная луна уже висела над верхушками деревьев. В жарких, густых ветвях, в глубине джунглей замолкали последние дневные птицы. Закат позолотил белые барашки волн, бегущие по бордовому морю. Горячий, неподвижный воздух, висевший над островом весь день, сменился теперь легким и прохладным вечерним бризом. Наконец природа и люди вздохнули с облегчением.
Джойра затаилась в тени деревьев у восточной стены академии, медленно, с наслаждением вдыхая посвежевший воздух. Она сидела недалеко от заброшенного канализационного туннеля, который в свое время шел от прачечной общежития. Но здание несколько раз перестраивалось и служило теперь лабораторией. Несколько решеток закрывали вход в туннель на случай вторжения захватчиков. Случайно Джойра нашла запертый и неиспользуемый подземный ход в старых планах здания и внимательно разобралась в них. Сама перспектива того, что у нее будет свой собственный вход и выход из академии, была бесконечно заманчива. Это позволит ей беспрепятственно обходить охрану. Она не пользовалась туннелем до тех пор, пока не придумала, как соблюсти безопасность и не навлечь беду на окружающих. Джойра никогда не была эгоисткой и не желала подвергать опасности всю школу в обмен на собственные развлечения.
Собственные развлечения. Она улыбнулась. Керрику бы это польстило. Прошло уже два месяца. Это уже нечто большее, чем просто развлечение.
Прежде чем достигнуть подземного хода, Джойре нужно было пробраться мимо главных пропускных ворот и охраны – людей и механических часовых. Ночью они бдительнее, чем днем. Она не открывала решетку до того момента, пока не услышала знакомый голос сверху:
– Опять она! Берегись!
– Чертова птица! – раздалось проклятие другого охранника.
– Птица, чтоб ее, – взревел третий. – Это они их делают, заводят эти дьявольские игрушки.
Джойра слышала, как пронзительно визжащая игрушечная птица кинулась на мужчин. Простая конструкция, сделанная из двух одинаковых листков бумаги, была быстрой и почти неуловимой. Джойра нашла старинные чертежи, выполненные самим Тавносом, легендарным помощником Урзы. На самом деле было не столь важно, кто именно придумал эти летающие механизмы. Важно было то, что она легко могла их делать.
– Ай! Она в моих волосах!
– Убей ее мечом!
– Нет! Она же в моих волосах, черт возьми!
– Стой спокойно!
– Они все наводят порядок, болтают и разводят меморандумы! Вот чем они занимаются! Постояли бы здесь, а эти чертовы твари вцеплялись бы им в…
Маленькие механические птички были такой же напастью для охранников, как и Тефери. Не дослушав их гневные диалоги, Джойра отодвинула решетку и устремилась в подлесок. Там, еле переведя дух, она остановилась. Сверху послышался звук удара и последний взмах разбитых крыльев. Кто-то еще раз топнул ногой, и все стихло. Затем Джойра услышала:
– Смотри, это вообще ненастоящая птица. Видишь, эти перья воткнуты в бумажную основу. А эта тяжелая часть? Эта штука чувствует твой пот. Они делают их, чтобы доставать нас! А у самих этих гадов слишком бледные лица, и они слишком малы, чтобы потеть.
– Если я когда-нибудь поймаю гения, который сделал эту тварь…
– Готов поспорить, что он как раз сейчас наблюдает за нами.
– Эй! Там! Вот что я сделаю с твоим изобретением, ты, маленький негодяй.
Джойра изо всех сил старалась не засмеяться, пока шла через густой лес. Узкая тенистая дорога становилась более просторной только за холмами с западной стороны побережья. Джойра продвигалась бесшумно, не сломав ни одной ветки, не помяв листьев. Они были ее союзниками в этом путешествии. Пока кто-нибудь не обнаружит эту лесную дорогу, никто не найдет скалистую нишу и не узнает о Керрике.
Через час она добралась до последнего рубежа, отделявшего ее от пещеры. Солнце уже зашло, и красно-бурые облака заволокли небо. Прикрытый фонарь слабо светил в расселине. Выглянув из-за скалы, она увидела книжную полку, сделанную из камней и плоских кусков древесины, заставленную множеством книг, принесенных сюда из академии: Керрик оказался большим любителем чтения. Так как ему нечего было делать, то, оставаясь один, он много читал, надеясь, по его словам, получить необходимые знания в области изобретений для поступления в академию. Он был хорошим читателем, отличным звероловом и превосходным кулинаром. Даже отсюда Джойра чувствовала чудесный аромат, исходивший от сковородки с жареным зайцем. Видно, Керрик приправил жаркое дикой мятой и луком. У Джойры потекли слюнки.
То, чем кормили в академии, не шло ни в какое сравнение с такой изысканной пищей.
Соблазненная этими ароматами, Джойра медленно появилась из-за скалы. Постепенно приближаясь, она увидела сначала длинные загорелые мускулистые ноги в рваных брюках, затем драную сорочку и сильные руки, держащие очередную книгу. Затем возникло его красивое лицо, обрамленное золотыми локонами. У Джойры перехватило дыхание.
Все сомнительные блага, которые предлагала академия, не шли ни в какое сравнение с радостью встречи с этим человеком.
Он поднял взгляд, увидел ее и улыбнулся.
Джойра бросилась в его объятия и стала нежно целовать своего возлюбленного.
– Я весь день ждала встречи с тобой. Смешинка играла в его глазах.
– Неудачный день?
– Ты себе даже не представляешь, – шептала она, продолжая его целовать. – И все этот ограниченный хам, который думает, что его задача делать всех несчастными.
– Да, Тефери, – проговорил Керрик.
– Я что, говорила о нем раньше?
– И довольно часто, – ответил Керрик. – Ты говорила, что он по уши в тебя влюблен, но что-то ты часто его вспоминаешь.
– Да он еще совсем ребенок! – возмущенно воскликнула Джойра. – Я говорю о нем так же, как говорила бы о зараженных паразитами гоблинах.
Керрик пожал плечами. Он подвинулся поближе к огню, чтобы перевернуть жаркое.
– Похоже, что Тефери – твой единственный друг, – бросил через плечо Керрик.
– Да неужели? – слукавила Джойра. – Я провожу слишком много времени здесь, чтобы у меня были еще какие-нибудь друзья. Я что-то не припомню, чтобы ты жаловался.
– Я тоже.
– Но ты прав, у меня появился новый друг. Он сильнее, выше и вежливее тебя… определенно вежливее.
Ревность блеснула в глазах Керрика.
– Тогда что ты здесь делаешь?
– Он – машина! – проговорила Джойра, заключая его в объятия. – Он чувствующая, думающая машина. Мне кажется, что он в меня влюбился.