Уильям Моррис - Воды дивных островов
Спустя пятнадцать дней Заряночка пробудилась ясным утром в своей кровати, словно все происшедшее было только сном. Но ведьма стояла над девушкой, восклицая:"Припозднилась ты, ленивица; все бы в постели нежиться в погожий-то день, когда травы жухнут в ожидании косы. А ну живо вставай! да отправляйся на луг!"
Заряночка не стала дожидаться продолжения, но спрыгнула с кровати и мигом набросила на себя рабочее платье, и задержалась для того только, чтобы умыться в заводи ручья; и вот уже стоит она среди высокой травы, и с каждым взмахом ее косы на землю ложится сноп за снопом. За работою размышляла девушка, и так и не могла решить, что в ней сильнее - радость освобождения или ужас перед ведьмой. Очень хотелось ей повидать лесную подругу, но сенокос затянулся на неделю и долее, когда же все было сделано, нарочно ли или нет, но ведьма позабыла свое давешнее обещание предоставить Заряночке свободу, и заставила пленницу целыми днями гнуть спину в поле и на лугу. Ни в чем другом госпожа не причиняла девушке зла и не угрожала ничем, хотя снова принялась ворчать и браниться, как в былые времена. Наконец как-то утром, когда колдунья не поручила ей никакой работы, Заряночка взяла в руки лук, и перебросила через плечо колчан, и отправилась знакомым путем в лес, и не позабыла взять с собою прядь волос Абундии. Но воспользоваться талисманом девушке не пришлось, ибо едва пришла она к Дубу Встреч, сей же миг из чащи вышла Абундия, столь схожая с Заряночкой, что подивиться впору было, ибо, как и подруга ее, лесная хозяйка вооружилась луком и колчаном, и подобрала зеленое платье выше колен.
Они расцеловались и обнялись, и Заряночка разрыдалась на груди подруги, однако стыдно ей было произнести слова, что поведали бы о происшедшем с нею. Тогда Абундия усадила девушку на зеленый дерн, и сама уселась подле, и принялась ласкать и утешать ее; потом улыбнулась она Заряночке и молвила:"История твоя отчасти рассказана и без слов; и я поплакала бы над тобою, если бы умела проливать слезы. Но вот что скажи мне: за что тебе так досталось; хотя, по правде говоря, подозреваю я, что могло произойти. Уж не натолкнулась ли ты на ведьмино судно?"
"Именно так, сестра", - отвечала Заряночка. И на том собралась она с духом, и, ничего не скрывая, повела рассказ о том, как сперва стала бестелесным призраком, а затем превратилась в белую лань. Отозвалась Абундия:"Ну что же, одно можно сказать: рано или поздно так и должно было произойти, и лучше раньше, чем позже, ибо здесь лежит твой путь к спасению. Но скажи мне еще вот что: была ли колдунья груба и свирепа с тобою на словах? - ибо не поведала ты мне до сих пор, что она тебе наговорила". Отвечала Заряночка:"В первом приступе ярости, когда госпожа готова была убить меня, она утратила дар речи и только рычала, словно волк. После же весьма странно говорила она со мною, но отнюдь не грубо и не свирепо; нет, мне даже показалось, будто она по-своему любит меня. Не приказывала она, но, можно сказать, почти умоляла меня не пытаться бежать от нее". "И ты поверила льстивым речам?" - спросила Абундия. "Не настолько, чтобы отречься от надежды на спасение; нет и нет, даже в то мгновение, молвила Заряночка, - однако, хотя владели мною смятение и ужас, мне вдруг стало немного жаль ее".
Молвила Абундия, озабоченно на девушку глядя:"Подумай: а не удалось ли ей отчасти запугать тебя?" Отозвалась Заряночка, заливаясь ярким румянцем:"О нет, нет! Только смерть либо оковы обуздают во мне неуемное желание бежать". "Лучшего и желать нельзя, - отвечала Абундия, - однако опять спрошу тебя: сможешь ли ты потерпеть еще немного, и все это время вести себя осмотрительно да мудро?" "Сдается мне, что да", - отвечала девушка. Отозвалась Абундия:"И это хорошо. Ныне лето идет на убыль, и по моему совету не станешь ты пытаться бежать прежде, чем снова настанет май, а то и июнь; ибо к той поре подрастешь ты, сестричка; кроме того, грядут события, что подготовить все к твоему побегу: и еще должно тебе узнать, что станешь ты тем временем делать, а об этом скажу я тебе уже сейчас. Ибо это судно, находка твоя, из-за которой ты столько выстрадала, зовется Посыльною Ладьей; в ней-то госпожа твоя и уезжает то и дело, - как полагаю я, повидать кого-либо из себе подобных, хотя не ведаю я, ни к кому, ни куда. Ты подметила, верно, что порою колдунья тайком уходит из дому под покровом ночи и туч? "И в самом деле так, - отвечала Заряночка, - и сколько же страху я от того натерпелась!" Отвечала Абундия:"Ну да, знаю я, что ведьма ездит куда-то в том челне, однако не знаю, куда, и того не знаю, как управляет она с Посыльной Ладьей; ибо, хотя все известно мне про лес, но об озере - очень немногое. Потому, хотя заключена в том для тебя немалая опасность, проследи за колдуньей два-три раза, как встанет она, отправляясь в очередное путешествие, и постарайся подметить в точности, как обращается она с помянутой Посыльной Ладьей, дабы и самой так сделать. Готова ли ты бросить вызов боли, и превращению, или даже удару ножа, ради того, чтобы обрести это знание? А после придешь ты сюда, и расскажешь мне, как справилась". "С радостью и охотой, дорогая сестрица", - отвечала Заряночка.
Тогда поцеловала Абундия девушку и молвила:"Отрадно мне видеть, как отважна ты, однако здесь могу я тебе кое в чем помочь; погляди! - вот золотое кольцо в форме змеи, кусающей себя за хвост; когда бы не отправилась ты в опасный путь, надень кольцо это на средний палец левой руки, и произнеси отчетливо вот что:
Справа и слева,
Издали, рядом,
Воздухом дева
Явится взглядам!
И сделаешься ты невидимой для всех - даже для стоящего в двух шагах от тебя. Но не носи этого кольца открыто в иное время, и смотри, чтобы не попалось оно на глаза ведьме, иначе поймет она, что ты встречалась со мною. Поняла ли ты, и сможешь ли запомнить?
Рассмеялась Заряночка, и взяла кольцо, и надела на палец, и громко повторила слова, подсказанные Абундией. Рассмеялась хозяйка леса:"Ну вот и потеряла я подругу свою и сестру, ибо исчезла ты бесследно, Заряночка. Снимай кольцо, радость моя, и отправляйся-ка на охоту, ибо если вернешься домой с пустыми руками, ужо выбранят тебя, ежели не хуже".
Тогда Заряночка стянула кольцо с пальца, и, смеясь, появилась снова. Хозяйка леса расцеловала девушку, и повернулась к ней спиною, и исчезла; а Заряночка вложила стрелу в тетиву, и занялась охотою; и очень скоро подстрелила двух зайцев. С ними-то и вернулась она домой к госпоже; ведьма же и впрямь изругала служанку за лень, и за то, что, пробыв в лесу столь долго, вернулась с добычей столь ничтожной; но на том дело и кончилось.
Глава 14. О том, как Заряночка рыбачила.
Время близилось к жатве, и ничего не произошло, о чем бы стоило рассказать, кроме того только, что однажды утром ведьма призвала к себе Заряночку и молвила:"Нечего ныне делать, пока пшеница не созреет для серпа, и проводишь ты дни в праздности; что за слово обронила ты давеча, будто вокруг островов ходит немало рыбы? Сможешь ли ты доплыть до острова вместе со снастью, и вернуться с нею же, да впридачу и с уловом?" "Еше бы нет, отвечала Заряночка весело, - я и одной рукою могу грести знатно, да и с помощью одних только ног справлюсь, ежели удастся мне двигать руками хоть чуть-чуть. Прямо сейчас и отправлюсь, ежели позволишь, госпожа моя; только дай мне бечевки, чтобы обвязала я улов вокруг пояса, когда поплыву назад".