KnigaRead.com/

Андрей Лоскутов - Мир за стеной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Лоскутов, "Мир за стеной" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Изрядно подкрепившись, Уильям взял свой меч и пошел на встречу с Мерстоном к указанному им месту.

Придя на лужайку, он обнаружил Мерстона уже тренирующимся. Заметив Уила, он остановился и жестом пригласил его подойти поближе.

— Доставай свой меч и держи его всегда наготове приятель, — сказал он. — Он может понадобиться тебе в любой момент. Уильям вынул меч из ножен и поднял на уровне груди. Мерстон подбежал к нему и одним резким ударом чуть ближе к рукоятки выбил его из рук Уила.

— Ты должен держать его крепко, от него зависит твоя жизнь, — сказал он ухмыляясь.

Уильям снова поднял меч и попытался нанести удар по Мерстону, который его парировал, а затем указал на стоявшую рядом деревянную мишень.

— Он будет сегодня твоим противником, не я — сказал он.

Уильям подошел к мишени размахнулся и что есть силы, ударил ее в грудь, от полученного удара она повернулась и ударила Уильяма своей булавой в правой руке. От неожиданной атаки Уил потерял равновесие и упал на землю.

— Ты должен всегда успевать уворачиваться от атак противника, если не готов их отбивать, — сказал ему Мерстон.

— Для начала запомни урок номер один, — продолжил он. — Чтоб нанести удар ты должен твердо стоять ногами на земле, должен следить за тем как двигаешься и куда наступаешь одновременно, не спуская глаз со своего противника.

— Я это уже понял, — прорычал, поднимаясь на ноги Уильям.

— Поздновато ты это понял, — ответил Мерстон. — Эта ошибка могла стоить тебе жизни.

— Урок номер два, — продолжил эльф. — Есть два вида ударов колющий и рубящий. При колющем ударе действует кисть, быстро и резко. При таком ударе есть шанс тяжело ранить противника и его редко удается отбить от него необходимо уворачиваться. Когда наносишь рубящий удар, у тебя работает плечо, длинный размах, если цель находиться на расстоянии острия, короткий, если он еще ближе. Теперь пробуй на мишени, но не забывай, что она даст сдачи.

Уильям взял меч и стал отрабатывать удары, он колол и резал мишень, одновременно успевая отскакивать от булавы в ее правой руке.

— Хорошо, очень хорошо, — сказал, Мерстон глядя на него.

— Достаточно, — сказал он через пару минут. — Урок номер три, при защите ты должен следить за каждым движением соперника, а иногда и предугадывать его удары, читая мысли. Обороняться всегда проще, когда на тебе надеты доспехи и в руках есть щит, но когда все этого нет и у тебя в руках только меч нужно быть очень сосредоточенным. Отражай удары мишени и одновременно наноси свои.

Уильям сделал, как ему сказали и после каждого удара по мишени он отбивал и ее удары уже больше не уворачиваясь.

— Отлично парень, ты делаешь большие успехи, — кивнул ему Мерстон. — но я не могу научить тебя всему, остальное ты должен понять сам в уже в реальном бою с настоящим противником.

— Запомни вот еще что, — сказал он, немного, подумав. — Лучшая защита это нападение, так что умение атаковать противника пригодиться тебе куда больше чем умение защищаться.

— Нужно возвращаться в замок скоро стемнеет, — сказал эльф. Уильям кивнул, и они пошагали к замку, как вдруг из него выбежал взволнованный стражник.

— Командир Мерстон, командир Мерстон, — запыхавшись, кричал он.

— Я здесь, — ответил Мерстон. — Что случилось парень? Не уж то пожар, какой?

— Да ответил, — стражник. — Один из разведчиков должен был уже вернуться со срочным донесением, но его все нет, и Верин просит вас немедленно отправиться на его поиски.

— Ну, раз просит, — ответил командир. — Пойдем искать.

— Возвращайтесь на свой пост, — скомандовал он страже. — И ждите меня там, а мы Уильямом немного прогуляемся.

Глава 11. Засада

Выйдя из замка, Уильям и Мерстон спустились с холма, и пошли по дороге, ведущей к замку ведьмы.

— Нам бы вернуться в замок до темноты, — сказал Мерстон. — А не искать эту чертову птицу в лесу.

— Их постоянно заносит, — со злостью продолжил он. — Болтаются невесть, где и никогда не приносят сообщения вовремя, я говорил Верину что они ненадежные но он не желает рисковать своей личной стражей и я его понимаю.

Они продолжили путь и вскоре оказались у речки, за которой виднелась небольшая поляна, а чуть вдалеке был лес, за которым и был замок колдуньи.

— Этот ястреб должен был вернуться с этой стороны, — сказал командир эльфов. — Но видимо что-то или кто-то его задерживает.

— А вот он, гляди, — немного погодя сказал Мерстон, вглядываясь в сторону леса.

Уильям посмотрел туда, куда он указывал и заметил ястреба, который как-то неуклюже то, взлетая, то падая, передвигался в их сторону.

— Похоже, он ранен, — с тревогой в голосе сказал Уил.

— Так и есть парень у него стрела в правом крыле, — сказал Мерстон, которого никогда еще не подводил его зоркий взгляд.

— Надо помочь ему, — сказал Уил.

И хотел было уже пересечь речку и выбежать на поляну, но Мерстон схватил его за плечо и потянул назад.

— Смотри, — он указал на поляну. И Уильям увидел трех существ, они были намного ниже орков, но такого же зеленого цвета, с крючковатыми носами и длинными висящим ушами, а в руках у них были арбалеты, нацеленные на птицу.

— Это гоблины, — сказал ему Мерстон. — Они лучники в армии ведьмы, видимо заметили ястреба и бросились в погоню, но они думают, что это обычная птица и ведут себя как охотники, пытающиеся ее поймать, смотри.

Мерстон был прав, гоблины и понятия не имели, что это не простая птица просто решили поразвлечься и немного пострелять по птицам, а ястреб был уж очень видным и не мог не привлечь их внимания. Они бежали за ним, стараясь попасть стрелами из своих арбалетов, громко при этом смеясь очевидно наслаждаясь отчаянием бедной птицы.

— Мы что так и будем стоять и на все это смотреть, — громко сказал Уильям.

— Погоди парень, видишь ли, у них арбалеты, а у нас с тобой только мечи, если они нас заметят, то мы уже станем их мишенью, а не этот бедный ястреб, — ответил Мерстон. — Нужно затаиться и немного подождать их здесь и как только они будут достаточно близко для атаки, мы нападем на них и спасем птицу.

— А если ястреб не доберется сюда что тогда? — спросил его Уил.

— Доберется, — ответил Мерстон. — Эти птицы сильнее, чем ты думаешь.

Уильям послушно кивнул и они стали ждать, вскоре гогот гоблинов и звуки стрел стали приближаться и как только они были достаточно близко, Мерстон кивнул Уильяму, и они вместе бросились в атаку на гоблинов. Гоблины, не ожидавшие нападения, прекратили хохот и бросились бежать, но было уже поздно, сверкнули мечи и двое гоблинов обезглавленные рухнули на землю. Последний оставшийся гоблин выстрелил в Мерстона из арбалета, тот отбил стрелы мечом и, подбежав к гоблину, который лихорадочно пытался перезарядить оружие, выбил арбалет, из его рук повалив на землю, и приставил меч к его груди.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*