KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Станислав Соболев - В поисках Велиаса

Станислав Соболев - В поисках Велиаса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Станислав Соболев, "В поисках Велиаса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не слишком нагло себя ведешь? Даже Фус не позволяет себе подобного в моем присутствии, — слегка грубо, но больше разочарованно, продолжил лорд.

— Будет тебе. Я весь день на ногах, хотел посидеть немного, — рассевшись на троне собственного лорда, оскалился Ахриман. Послышались шаги, после чего он тут же встал с места. — Хорошо-хорошо, больше не буду. Злой же ты все-таки.

— Я не злой, — заметив, что подчиненный оторвался от его любимого седалища, лорд прошел мимо и сам уселся на трон. — И не добрый. Просто занимаюсь тем, что нравится и получаю от этого удовольствие. Разве не это вы, смертные, называете счастьем?


— На лошади? — многозначительно повел бровью человек, сидящий на скамейке возле одного из трактиров Нэльса, едва заметив остановившегося рядом Горычева. Лениво потянувшись и стряхнув пепел с плаща, он встал и подошел ближе. Помимо плаща, на нем была черная, широкопольная шляпа, из-под которой торчал кончик шевелящейся время от времени зубочистки.

— Ага. Проскакал по водной глади. Не впервой же, — усмехнулся Иван, спрыгнув с уставшего коня и привязав его к опоре трактира.

— Так и подумал, — помогая собеседнику, потянул человек. — Зачем прибыл?

— Мне нужно попасть по этому адресу, Гарлес, — нащупав освободившейся рукой в кармане записку, и протянув ее собеседнику, тут же перешел к делу Горычев.

— Значит, направляешься в Аргтэтрас? — слегка нахмурившись, Гарлес вернул записку Горычеву. — Похвально. Но в этом деле я тебе не помощник.

— То есть как? — забрав записку, опешил Иван. — Смеешься?

— Нет, я серьезно. Я слежу за обстановкой в этом городишке, не более. Как пробраться на ту сторону — понятия не имею, — вытащив изо рта зубочистку и жеманно зевнув, Гарлес поправил плащ, дабы скрыть вылезшую из-под него кобуру с шестиствольным пистолетом. Убедившись, что Иван не заметил его оружие, человек гордо уселся обратно на скамейку. — Уже бы давно туда смотался, если бы знал, где проход искать.

— И что ты мне предлагаешь теперь? — погладив лошадь и усевшись рядом с Гарлесом, заворчал Иван. — Получается, я зря сюда добирался?

— Поспрашивай у местных, — пожав плечами, безразлично предложил Гарлес. — Тут много агентов под прикрытием, точка горячая. Да и не только агентов. Врага тоже немало. Думаю, они будут рады рассказать плащу, где находится проход.

Рассмеявшись, Гарлес запрокинул голову, и какое-то время смотрел в потолок. В ней перемешались многие мысли. Прибытие Горычева младшего само по себе уже было плохим знаком. Обычно, следы Велиаса находили неподалеку от цитадели. Возможно, он до сих пор следил за успехами сына, хоть и старался не подходить слишком близко. Да и после событий последних лет его появление перед бойцами ордена могло бы спровоцировать ненужное братоубийство. А раз младший здесь, то и старший вскоре может объявиться.

— Сходи в трактир, развейся с дороги, — наконец, отбросив в сторону сомнения, попытался улыбнуться Гарлес. — Не сомневаюсь, что устал. Да и меня хоть от работы отвлекать не будешь.

— Ты как всегда гениален, — закатив глаза, недовольно цокнул языком Иван. Но в одном его собеседник был прав — дорога действительно сильно успела надоесть ему. — Хорошо, спасибо тебе за твою вселенскую помощь.

— О, ты же знаешь, я всегда рад дать тебе мудрый совет, — усмехнулся в ответ Гарлес, толкнув кулаком в локоть вставшего со скамейки Ивана. — Удачи тебе там.

Кивнув, Горычев пробежался ладонями по поясу. Убедившись, что клинки на месте, он уверенно направился внутрь.

В помещении было людно. Снаружи не было слышно ничего, но уже с порога на посетителя навалились шумные рассказы и звон кружек, бьющихся друг о друга, словно рыцарские клинки. Оценив обстановку, Иван решил не присоединяться к шумной компании, и направился в сторону столика у окна, где одиноко помешивала чай девушка. Белый топ, белые брюки и такой же белый плащ. Периодически поглядывая на собственный голубой трезубец, облокоченный на стену, она, наконец, обратила внимание на подошедшего Горычева.

— Денег на эль не дам, спрашивай у кого другого, — тут же недовольно фыркнула она, подвинув кружку чуть ближе к себе, едва Иван уселся напротив.

— Я не за этим пришел, — начал, было, оправдываться Иван, несознательно переведя взгляд на трезубец.

— Трезубец не продается, — не дав собеседнику договорить, девушка отложила ложку на тарелку и отпила немного из кружки. Поправив слегка голубоватые волосы, она опустила кружку и с любопытством посмотрела на Горычева.

— И не за этим тоже, — тяжело вздохнув, Иван собрался с мыслями. Довериться первой встречной? С другой стороны, она выглядит, как человек, который может знать то, что ему нужно. — Мне необходимо кое-что не менее важное, чем твой трезубец. Нужна информация, а ты не выглядишь, как местные пьяницы.

— Тебе нужно в Аргтэтрас, верно, охотник? — слегка самодовольно оскалившись, девушка вновь отпила из кружки. — С каких это пор плащи пересекают границы Империи без особого на то приглашения? — призадумавшись, девушка резко схватилась за рукоять трезубца и какое-то время озлобленно глядела на Ивана. Убедившись, что тот не собирается нападать, а теперь еще и осуждающе смотрит на нее, девушка нехотя выпустила оружие.

— Приглашение есть, — опомнившись от непонятного, резкого действия собеседницы, потянул Иван. Нащупав в кармане скомканную записку, он протянул ее девушке. — Вот.

Недоверчиво следя за глазами Горычева, девушка резко выхватила бумажку и быстро пробежалась глазами по тексту. Слегка нахмурившись, она вновь взглянула на Ивана и вернула ему записку.

— Интересно, — холодно потянула она. — Обычно подобная информация не доходит до вашего ордена.

— Так я могу узнать дорогу? — решив не начинать очередное, долгое выяснение отношений с собеседницей, перебил ее Иван.

— Хорошо, так уж и быть, я помогу тебе, — оглянувшись по сторонам, девушка вытащила небольшой сверток из внутреннего кармана своего плаща. Оторвав от него кусок и засунув содержимое обратно, она быстро нацарапала на его поверхности нечто на подобии небольшой карты, торопливо протянув ее Горычеву.

— И что это? — недовольно покосился он на девушку.

— Знаю, рисовать не умею, — виновато пожала плечами она и вновь прильнула к чаю.

— Ясно, спасибо, — поблагодарил ее Иван и встал из-за стола. — Я пойду?

— Иди, задерживать не буду. Удачи тебе в твоих поисках. Надеюсь, что ты найдешь не то, что ищешь, а то, что тебе нужно, — загадочно улыбнувшись, девушка отвернулась к окну и вновь умиротворенно погрузилась в собственные мысли.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*