Александр Маслов - Гнев и милость богини
- Астра, я знаю, что мой брат вам не безразличен, - продолжила она, когда шаги мужчин затихли на лестнице.
- Я с ним поругалась, Анита. Между нами больше ничего нет, и не может быть. В ближайшее время я отправляюсь на юг, и мы окончательно забудем друг друга, - ответила Астра, без интереса поглядывая на вещи, разложенные аккуратно на полках.
- И все равно он вам не безразличен. Пожалуйста, Астра, не пытайтесь это скрыть - я все равно вижу. Да и зачем вам выпячивать гордость передо мной?
- Скажите прямо, что вы хотите? - холодно сказала мэги Пэй.
- Я хочу, чтобы вы помогли мне, а я вам. Совершенно мелочная помощь. Я дам вам повод встретиться с ним. Я знаю, что иногда нужен просто повод - пустяк, которая спасет сразу двоих. Прошу вас, - она достала зеленоватую нефритовую шкатулку и, откинув крышку, извлекла маленький диск сделанный из серебра с вкраплениями самоцветов, покрытый тонкой резьбой. - Это амулет, который подарила мне мать. Брат знает о нем. Он, когда мы еще жили в Вильсе, просил, чтобы я ему дала его на время, однако получилась так, что я уехала в Иальс… Здесь долгая история - не буду вас утомлять, госпожа Пэй. Проще: этот амулет приносит удачу в любви. Мне он точно помог и теперь больше не нужен. Я очень хочу, чтобы вы передали его Голафу. Просто зашли в таверну и положили амулет перед ним, сказав, что я прошу прощения за все.
- Госпожа Брис, я не собиралась заходить к Голафу в таверну, - сказала Астра, потянув за цепочку, продетую в медальон. - Почему бы вам самой не отнести его?
- Потому, что я хочу, чтобы вы встретились с ним еще раз. Вы же все понимаете! Я хочу, чтобы у вас был повод, потому что я хочу, чтобы вы… были с ним, - франкийка вложила серебряный диск в ладонь мэги и сжала ее пальцы. - А я тоже схожу к нему, схожу к моему брату - знаю, что сказать в этот раз.
- Хорошо, госпожа Брис. Я постараюсь выполнить вашу просьбу.
- Прошу, очень постарайтесь! Обещайте мне!
- Очень постараюсь. Насколько смогу, - заверила Астра, и они вместе поднялись на палубу, где их дожидался Каррид Рэбб и Аронд.
Пока боцман командовал спуском небольшой шлюпки, капитан Морас проводил гостей на корму. С высоты мощной надстройки когга открывался прелестный вид на бухту. Множество больших и малых судов с разноцветными парусами, флагами на мачтах заполняли гостеприимную гавань от маяка, темным пестом выделявшемся в синем небе, до пристани. Оживленные звуки доносились с причалов, на которых в это время царила особая суматоха.
- Я могу дать вам в сопровождение несколько надежных людей, - предложил олмиец, заметив, что Астра напряженно следит за гвардейцами муниципалитета, появившимися на пирсе. - Или лучше останьтесь на моем корабле. На сколько вам потребуется. Здесь гораздо удобнее и спокойнее, чем прятаться в тавернах.
- Благодарю, капитан. У меня много дел на берегу. Я и без того ваша должница, - Астра сжала свиток с картой и направилась к лестнице, скинутой к шлюпке.
Высадившись у одного из лодочных причалов, где крепко воняло рыбой и водорослями, Астра и Каррид направились к Арке Ревида, быстро смешиваясь с толпой.
- Святой Балдаморд, а знаете, что нам все-таки придется заглянуть в "Волшебный парус", - произнесла мэги Пэй, снова чувствуя ужасную несуразность наряда навязанного Вердой. - Увы, придется. Только не думайте, что это я так захотела. Все из-за сестры господина Брыся. Видите ли, амулет ему нужно передать. Вот меня Анита и уговорила. Уболтала как бы.
- О, Балд, Ты творишь чудеса! И мудрость Твоя истинно справедливо распределена между детьми Твоими! - радостно провозгласил анрасец. - Конечно, конечно сходим! Господину Брису очень нужен амулет. Без амулета сейчас жить крайне затруднительно. Как же без него, если такие беспорядки на каждом углу творятся!
- Ты, волосатик, не думай, я не собираюсь с Брысем мириться, тем более любезничать. Отдам Аниткину штуковину и бегом из его свинячьей норы, - заверила мэги Пэй.
- Да, просто отдашь. Сунешь ему в немытые руки. И я с ним малость поговорю. Есть у меня свое случайное дело, - Каррид полез в карман жилетки, проверяя, на месте ли вещица, которую он утром тайком от Астры приготовил для франкийца. Вещица была на месте, и от внезапной перемены настроения, Рэбб почувствовал наступающий голод. - Жрать что-то охота, Светлейшая, - сказал он, поглядывая на лотки, пестревшие навесами крашеной парусины.
- Сейчас купим, - Астра, и потянулась за кошельком.
- Не надо покупать. Денег у нас совсем мало. Я пойду в долг возьму, - решил анрасец и, раньше чем его остановила дочь магистра, свернул к прилавкам, возле которых вился ароматный дым.
Нырнув под столик, Каррид оказался возле грузного мужчины в замасленном халате, ворожившего над шипящей жаровней.
- Милейший, две лепешки с телятиной дай, а? - толкнув его локтем в бок, попросил Рэбб. - Пожалуйста, для благоверных. А то сейчас с голоду сдохнем.
- Сальд и двадцать шилдов, - внятно произнес торговец, глядя сверху вниз.
- Ты дай, я тебе вечером деньгу принесу, - вежливо пообещал анрасец и потянулся к блюду с блестящими жирными лепешками.
- Я тебе дам! Я тебе по морде сейчас дам! - заорал хозяин лавки, хватая анрасца за волосы. - Стража! - завидев над толпой шлемы стражников, он ожесточенно замахал рукой.
- Епть! Ты! На самого меня?! - Каррид побагровел. Скрывая белки, в глазах его разлилась угольная чернота.
Стража, услышав звуки потасовки, двинулась к навесам, усердно разгоняя толпу. Астра, вмиг очутившись рядом с Рэббом, вытянула руку к жаровне, прошептала заклятие, и раскаленные угли из-под решетки понесло необъяснимой силой на потную спину торговца. Тут же ткань на его рубахе, штанах прогорела и он, заорав что-то нечеловеческое, метнулся навстречу стражам. Упал, взвыл и побежал вниз по улице, тараня неровный строй зевак.
- Я убью его! - орал Каррид Рэбб, потрясая распухшими кулаками.
- Эй, стража! - громко призвала мэги Пэй, хотя сержант в перекошенном шлеме уже стоял рядом с ней. - Что ж это твориться, стража! Грабят среди дня!
- Кто грабит?! - хватая ее за руку, спросил сержант.
- Вот он! Вот! Держите! - Астра указала на торговца, которого уже скрутили двое кирасиров - он вырывался, захлебывался, пытаясь что-то объяснить.
- Беспощадно грабят! - продолжила Астра. - Я только лепешку купить хотела. А он за мой кошелек. А потом еще за невинное тело. Изнасиловать, сволочь, хотел, прямо на торговом лотке, - в доказательство она представила подол разошедшейся юбки.
- О-о! Госпожа! - сочувственно произнес стражник, глядя на стройные женские ноги, так странно, возмутительно и аппетитно сочетавшиеся со сдобными формами, прятавшимися под одеждой. - Пройдемте, пожалуйста. Вам нужно все объяснить подробнее, - он взял ее за протянутую ладонь, увлекая в сторону от людного места.