Андрей Смирнов - Академия волшебства
— Что именно? — спросил Дэвид, тщетно пытаясь углядеть что-нибудь необычное на высоте, где остановился светящийся шар.
— Стена, — объяснил Ивард. — Ее иначе обрабатывали.
Теперь увидел и Дэвид. Стена до середины, несмотря на обилие трещин и сколов, когда-то, несомненно, была ровной и гладкой. Верхняя часть туннеля выглядела иначе — казалось, от камня отщипывали кусочек за кусочком до тех пор, пока не добились желанной формы. Многочисленные полукруглые выступы и бороздки неведомые строители туннеля даже не попытались выровнять или сгладить. Дэвид заметил ещё кое-что: сами стены не были прямыми. В средней части — там, где проходил раздел между обработанным и необработанным камнем — они немного сужались, затем ненадолго снова расширялись и наконец плавно переходили в полукруглый свод.
— И что это значит? — спросил Дэвид.
— Когда-то он был в два раза меньше, — предположил Ивард. — Затем его кто-то расширил. Хотелось бы знать, кто и зачем…
— Гадать можно долго. — Дэвид пожал плечами. — В городе я нашел рисунки, которые изображают, скорее всего, местных жителей. Это не люди, а что-то вроде кьютов.
— Да?… — без интереса произнес Ивард, продолжая разглядывать стены.
— Да. Один черт знает, зачем разумным кьютам мог понадобиться этот туннель.
— Не знаю, что из себя представляли местные жители, но могу тебя уверить — туннель расширяли не они.
— Почему ты так думаешь? — удивился Дэвид.
— Сможешь пролевитировать нас двоих?
— У тебя нет Воздуха?
Старик отрицательно покачал головой. Дэвид прикинул их общую массу и прищелкнул языком. На такой фокус его силенок было маловато, даже с кольцом.
— Вот так, сразу — нет. Мне потребуется минут десять, чтобы наполнить заклинание дополнительной силой и подвести новый баланс… Если рванем с места без подготовки, скорее всего, врежемся в стену и переломаем себе все кости… Подожди чуть-чуть…
— Тогда не надо, — отмахнулся Ивард. — Присмотрись. Верхняя часть туннеля обработана грубо, но время не успело потрудиться над ней. Пустоши образовались сто тысяч лет тому назад. Предыдущие обитатели этого мира, кто бы они ни были, тогда же и вымерли. Но туннель расширяли относительно недавно: может, десять, а может, сто лет тому назад. Не знаю, с какой скоростью разрушается этот камень. — Ивард легонько постучал пальцами по стене.
— Стоп, — сказал Дэвид. — Как же я не сообразил!… Конечно, его не могли сделать местные жители. Если туннель такой старый, его давно должно было занести песком и всяким мусором… Город наполовину засыпан, а туннель чист, как будто его пробурили вчера!
— Вот именно. — Ивард кивнул. — Кто-то нашел туннель, расширил и очистил от мусора.
— Не нравится мне это… — Дэвид огляделся по сторонам. — Ты уже рассказал Мерклону?
— Пока ещё нет. — Ивард покачал головой. — Присматриваюсь, думаю, делаю выводы… Ты заметил, что верхняя часть немного темнее, чем нижняя?
— И что? — подозрительно спросил Дэвид.
— А то, — ответил старик, — что верхнюю часть делали не только гораздо позже, чем нижнюю, но и другим способом. Возможно, обрабатывали камень каким-то составом… Знаешь, если бы не его величина, я бы предположил, что тут постарались мирмеколеоны. Эти существа выделяют два вида слюны, которые, смешиваясь, образуют жидкость, способную размягчить почти любую твердую породу… Даже гранит и мрамор… А потом они просто обкусывают размягченный камень. Просто и удобно. Их челюсти оставляют после себя именно такие полукруглые выщерблины…
— Ч-черт!… — процедил Дэвид. — Ты уверен?!… Надо немедленно рассказать об этом! Если тут поселились эти твари…
Ивард тихо рассмеялся.
— Я тебя напугал. Успокойся. Это не мирмеколеоны. Они на такое не способны.
— Но ты ведь сам только что сказал…
— Ну теоретически, наверное, способны, — признал Ивард. — Но это так же невероятно, как если бы… ну скажем, если бы обычные муравьи выкопали колодец диаметром в два фута. Это просто невозможно. Такого не бывает. Ходы мирмеколеонов в сотни раз меньше.
— А может быть, здесь живут мирмеколеоны в сотни раз больше? — полушутя-полусерьезно предположил Дэвид.
— Тогда бы бороздки, — Ивард показал на потолок, — были бы им под стать.
— Я смотрю, ты хорошо разбираешься в мирмеколеонах.
— Я во многом хорошо разбираюсь, мой мальчик. — Ивард старчески покряхтел. — Как-никак, мне почти двести лет…
— Ого! Я чувствую себя почти младенцем.
— А ты такой и есть, — парировал старик, пряча усмешку в бороду.
Дэвид хмыкнул, но промолчал. Через минуту Ивард заговорил снова. Может быть, он и был стар, но юношеского любопытства не утратил.
— Интересно, — произнес Ивард, поглаживая стену. — В самом деле, интересно, кто это сделал? Когда и зачем?… Может быть, кто-то из Гильдии торговцев решил проложить для себя путь через Тагитские горы?
— Не думаю, что даже десяток Мерклонов на это способны, — усомнился Дэвид. — Если тут потрудился волшебник, то это был, самое меньшее, Лорд. А если вкалывала армия рабочих, это не сумели бы скрыть.
— Ты прав. Но какой-нибудь магнат мог нанять и Лорда. Лорду, понимаешь, тоже могли срочно понадобиться деньги. Особенно сейчас, когда мы окончательно перешли на виртуальную валюту, и наколдовывание тонн фальшивого золота потеряло всякий смысл.
— Ну да. Теперь осмысленно вскрывать информационные коды и добавлять к своим счетам столько ноликов, сколько захочется.
— Не думаю, — возразил Ивард. — Банковскую систему контролируют очень серьезные люди.
— Серьезнее Обладающих?… — Дэвид улыбнулся. — Неужели Изгнанные Боги вернулись?
У хеллаэнской поговорки «когда Боги вернутся» на Земле Т-1158А был эквивалент, идеально соответствующий по смыслу — «когда рак на горе свистнет». Имелись в виду, естественно, Высшие Боги, изгнанные из мироздания в незапамятные времена. Обычных богов, божков и полубогов во Вселенной хватало с избытком.
— Может быть, один из Обладающих всем этим и… — Ивард не договорил — кто-то громко выкрикнул его имя. Колдуны обернулись к выходу из туннеля.
— Ивард! — снова позвал Тэльди. — Тебя Мерклон зовет!
Донеся послание, юноша пропал из виду так же стремительно, как и появился. Дэвид и Ивард поспешили наружу.
Мерклон, развалившись, полулежал-полусидел на раскрытом крыле шемгаса. Временами птеросдохтель раздраженно поглядывал на своего хозяина, но убрать крыло не осмеливался. В нескольких шагах от начальника охраны, нахмурившись, стоял Арквист. Вид у последнего был встревоженный и недоуменный.