Питтакус Лор - Падение Пятого
Вламываюсь в тяжёлые двойные двери Лектория с тускло светящимися ладонями (я всё ещё немного на взводе), ожидая увидеть Девятого, убивающего время расстреливанием бумажных мишеней и крутящего пистолет на пальце на манер лихого ковбоя.
Но там — Сара. Из маленького пистолета вылетает последняя пуля и пронзает плечо бумажного могадорца, висящего в дальнем конце зала.
— Неплохо, — говорит Шестая, стоя позади Сары и наблюдая из-за её плеча за стрельбой. Она снимает шумоподавляющие наушники и подтягивает мишень телекинезом. Большинство выстрелов Сары разорвали бумагу по краям или попали в руки и ноги мога. Тем не менее, один выстрел пришёлся как раз промеж глаз. Сара засовывает палец в получившуюся дырку.
— Я могу и лучше, — говорит она.
— Посложнее чирлидинга будет, да? — добродушно спрашивает Шестая.
Сара меняет использованную обойму на новую.
— Просто ты никогда не пробовала сделать двойной обратный винт.
— Я даже не знаю, что это такое.
Неизвестно отчего, эта сцена заставляет меня напрячься. Надо признать: размахивающая пистолетом Сара — та ещё горячая, в опасном смысле, штучка. Я и не предполагал, что она может быть такой. Но, помимо этого, я чувствую себя виноватым, ведь это из-за меня она застряла здесь и вынуждена практиковаться в стрельбе вместо того, чтобы вернуться в Парадайз и жить нормальной жизнью. К тому же я так и не рассказал ей о том поцелуе с Шестой и даже не обсудил это с Шестой, и вот теперь они вместе, общаются, словно близкие подружки. Я знаю, что должен признаться во всем Саре. Когда-нибудь. Возможно, когда у неё не будет в руках заряженного оружия.
Прочищаю горло и изображаю непринужденность.
— Привет! Чем это вы тут занимаетесь?
Девушки оборачиваются ко мне. Сара широко улыбается и машет свободной рукой.
— Привет, малыш, — говорит она. — Шестая тут учит меня стрелять.
— О, здорово. Я и не думал, что тебе это будет интересно.
Шестая бросает на меня странный взгляд, словно говоря: «Да кто бы не захотел поучиться стрелять?». Между нами повисает неловкая пауза, во время которой я понимаю, что практически злюсь на Шестую за то, что она взялась учить Сару без моего разрешения. Не то чтобы Сара в нём нуждалась. Вся эта ситуация вызывает у меня столь противоречивые чувства, что, должно быть, они отражаются на моём лице, поскольку Шестая забирает пистолет у Сары, ставит его на предохранитель и убирает в кобуру.
— Думаю, на сегодня хватит, — говорит она. — Давай продолжим завтра.
— О… — разочарованно отвечает Сара. — Ну, ладно.
Шестая хлопает ее по руке:
— Ты быстро учишься. — Затем натянуто мне улыбается, так что я теперь и вовсе не уверен, что думать. — Увидимся позже, ребята, — говорит она и проносится мимо меня за двери.
Минуту мы с Сарой стоим в тишине, слушая гудение ламп Лектория.
— Так… — неловко начинаю я.
— Ты какой-то странный, — говорит она, разглядывая меня, склонив голову набок.
Снимаю бумажного могадорца и, подыскивая подходящий ответ, рассматриваю плоды усилий Сары.
— Знаю. Прости. Просто никогда не думал, что про тебя можно сказать «вооружена и опасна».
Сара хмурится.
— Если я собираюсь быть с тобой, то не хочу быть беспомощной девицей, которую нужно вечно спасать.
— Ты не такая.
— Да ладно, — фыркает она. — Кто знает, сколько бы мне пришлось торчать в Нью-Мексико, если бы ты не появился? И потом, Джон, вспомни, ведь ты практически вернул меня с того света.
Обнимаю её, не желая воскрешать образ умирающей у моих ног Сары.
— Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Она сбрасывает мои руки.
— Ты не можешь обещать этого наверняка. Ты не всесилен, Джон.
— Да уж, — отвечаю я. — Начинаю это понимать.
Сара заглядывает мне в глаза.
— Знаешь, сегодня я чуть было не позвонила родителям. Меня нет дома уже несколько недель. Я просто хотела дать им знать, что я жива и здорова.
— Не самая лучшая идея. Правительство и могадорцы могут прослушивать твой домашний телефон. Нас могут выследить.
Слова звучат так бездушно, что я почти сразу же о них жалею — как же быстро я превращаюсь в параноидально-практичного лидера. Но Сара, кажется, не обиделась. Напротив, похоже, именно это она и ожидала услышать.
— Знаю, — кивает она. — Я и сама так подумала, поэтому и не стала звонить. Не хочу возвращаться домой. Хочу остаться здесь, с вами, и сражаться. Но у меня нет никаких лориенских супер-пупер-способностей. Я просто мёртвый груз. Вот почему я решила научиться хотя бы стрелять.
Хватаю Сару за руку.
— Ты не мёртвый груз. Ты нужна мне здесь. Без тебя я бы уже давно раскис.
— Хорошо, я тебя поняла, — говорит она. — Спасай этот сумасшедший мир, а я тебе помогу. Как там говорится? За каждым великим мужчиной в истории стоит великая женщина? Вот и я буду такой для тебя. Только при этом я хочу быть еще и очень меткой великой женщиной.
Я невольно смеюсь, напряжение между нами спадает. Ловлю руку Сары и целую её. Она обвивает меня руками за талию, и мы обнимаемся. Я и не знал, в каком напряжении нахожусь; но, когда Сара рядом, мне море по колено. Придумать план сражения, чтобы разгромить могадорцев? Без проблем. А что касается того единственного поцелуя с Шестой, кажется, больше он просто не имеет значения.
С дуновением воздуха в зал телепортируется взволнованный Восьмой. Его глаза широко распахнуты, но, заметив нас, он сразу смущается.
— Ой, — произносит он. — Пардон, не знал, что у вас тут чмоки-чмоки.
Сара хихикает, а я с показным недовольством взираю на Восьмого:
— Надеюсь, ты с хорошими новостями.
— Дуйте в мастерскую и всё увидите сами. А я пока позову остальных.
С этим загадочным сообщением Восьмой исчезает. Мы с Сарой обмениваемся взглядами, а затем спешим из Лектория в бывшую мастерскую Сандора.
Девятый уже там. Скрестив руки на груди, он глядит на телевизионные экраны, расположенные в ряд на стене. Все они показывают одно и то же: выпуск новостей какого-то местного телеканала Южной Каролины. Когда мы заходим, Девятый ставит трансляцию на паузу, и седовласый телеведущий замирает на экранах.
— Я на днях запустил несколько старых программ Сандора, — объясняет Девятый. — Они сканируют новостные ленты на всякую подозрительную хрень, которая может быть связана с Лориен.
— Ага, у Генри были такие же.
— Угу, скучная чепанская рутина, верно? Зато удалось кое-что нарыть.
Девятый снова включает трансляцию, и ведущий вечерних новостей продолжает чтение телесуфлера.