KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Абердин - Наследник рыцаря

Александр Абердин - Наследник рыцаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Абердин - Наследник рыцаря". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Вслед за ним вскочил Клык, перебравшийся ночью под тёплый бок Бурана, и моментально потрусил в лес не то на охоту, не то по своим собачьим делам. Затем поднялся и, сняв с головы шлем, начал делать разминку Легар. Буран упрямо продолжал спать, игнорируя шум и гам, стоящий на поляне. Проснулся он только тогда, когда из леса вернулся с каким-то мохнатым зверьком, размером с крупного поросёнка, Клык, и бросил того ему прямо под клюв. Грифон приоткрыл один глаз, затем раскрыл клюв, не поднимаясь на ноги, моментально слопал угощение, после чего встал, и, радостно курлыкая, принялся прихорашиваться. Воды поблизости не было и потому Легару пришлось обойтись без умывания, равно как без завтрака, хотя теперь он мог есть всё что угодно и в каких угодно количествах, чтобы улучшить фигуру. Вместо завтрака он стал разбираться с поклажей, сетуя на то, что от драконов в подобного рода делах нет никакого толка.

На это у него ушло чуть более двух часов и когда он, наконец, разобрался, что и на кого нужно вешать и цеплять, совсем уже рассвело. Оба летуна за это время отошли подальше от поляны и вернулись на неё, сделавшись намного стройнее, чем были до этого. Вскоре и грифон, и дракон стояли под седлом. Однако, когда Легар подошел к Бурану с вьюком, тот попятился назад и энергично замотал своей огромной, орлиной головой с белыми перьями, отказываясь от такой радости. Юный рыцарь опустил вьюк на траву, ткнул в него пальцем и сказал:

- Значит так, Буран, говорю тебе это в первый и последний раз. Во время длительных перелётов, ты летишь навьюченный, а я на Эолтане. Когда лететь придётся недалеко или по какому-то важному делу, я лечу верхом на тебе, Эолтан сам по себе, а Клык остаётся стеречь наш шелковый замок. Если нам придётся лететь в бой, то я лечу на драконе, а ты прикрываешь нас с тыла. А теперь опускайся, чтобы я положил на твоё седло вьюк или ты вообще полетишь отсюда, куда тебе только вздумается.

Грифон шумно засопел, как овр, затем заклекотал, но всё же опустился на брюхо и Легар закрепил на нём довольно тяжелый вьюк. Буран поднялся помотал им из стороны в сторону и расправил свои огромные крылья, приготовившись к полёту. Дракон, тихо ворча что-то себе под нос, без всякой просьбы лёг на живот и лишь нервно дёрнул хвостом, когда Клык запрыгнул в специальную корзину, изготовленную из того же серебристого, лёгкого металла, что и навадор, прикреплённую к седлу. Вчерашний пастух сел в удобное белое седло со спинкой, пристегнулся, опустил вниз подлокотники и через пару минут они уже поднимались в небо. Буран поднимался в небо с довольно большой скоростью, делая крыльями мощные взмахи. Эолтан махал своими перепончатыми крыльями реже, но не отставал от него. Наконец грифон поднялся на высоту в пять лиг и полетел вперёд с ещё большей скоростью.

Легар от восторга даже онемел, настолько его восхитил полёт и особенно его скорость. Если бы не шлем на голове, то у него ветер свистел бы в ушах. Курс в небе прокладывал Буран, который один знал, куда нужно лететь, а потому Эолтан, зорко вглядываясь вниз, просто летел вслед за ним, не особенно гадая, туда ли они летят или нет. Ни он, ни Легар даже не знали, сколько дней им лететь до Эвриля, а грифон не мог им этого сказать, хотя и оказался на редкость умным и всё понимающим с полуслова товарищем. Часа через три Легар проголодался, достал из седельной сумки круг колбасы, опустил вниз защитную пластину, закрывающую нижнюю часть лица, и принялся жевать. Это не понравилось его другу дракону, и тот громко прорычал:

- Если ты не прекратишь чавкать, Легги, то я покажу тебе, что такое драконий штопор. Думаю, что тогда тебе точно будет не до еды. Это мало кто сможет выдержать.

Легар засунул колбасу в сумку и с обидой выкрикнул:

- Надо же, какие мы капризные! Ладно, я не буду есть, но и спать по столько времени тебе теперь тоже не придётся.

- Я не капризный, Легги. — Рыкнул в ответ дракон — Просто когда ты ешь, твоё чавканье отдаётся неприятным звоном у меня во всём теле. И можешь не орать так. Я услышу даже твой шепот, ты ведь сидишь в точке резонанса моего тела.

Поняв, что он был не прав, Легар тихо извинился:

- Извини, Эолт, я не знал. — Повернувшись к псу, он немедленно приказал — Клык, сиди тихо, суслик в норе.

- Что это ещё за суслик в дыре? — Спросил дракон.

Легар вполголоса ответил:

- Да, это так, забава у него такая. Он когда находит в траве нору суслика, то ложится около неё и замирает. Ну, а суслик через какое-то время, не слыша ни звука, начинает думать, что Клык уже ушел и высовывает голову из норы. Вот тут-то он его и хватает, родимого, за шкирку и несёт мне. Ему обед, а мне шкурка для матери. Она из них потом одеяла шила.

- Одеяла хороши для людей, а нам, драконам, они ни к чему, у нас для этого крылья есть. — Степенно ответил Эолт — Ты, кстати, на ночь забирайся ко мне под крыло. Никогда не замёрзнешь. И не бойся, я во сне не ворочаюсь. На какой бок завалюсь с вечера, на том и встаю утром, но сквозняков я терпеть не могу. Особенно, когда в задницу дует.

Легар усмехнулся и ответил:

- Нет, уж, спасибо. Ты, батенька, так храпишь, что мне сегодня под землю зарыться хотелось.

- Это потому, что я объелся. — Весёлым голосом ответил ему дракон — А вообще-то я сплю очень тихо.

Вскоре Легар заметил, что грифон начал уставать. Это выражалось в том, что он стал как-то судорожно махать крыльями. Легар выглядел сверху большую поляну, они летели над лесом, попросил Эолта догнать грифона и громко крикнул:

- Вниз, Буран, вниз! На поляну! Нам всё же нужно отдохнуть ещё денёк, другой.

Грифон тут же перешел на планирующий полёт, заложил в воздухе пологую спираль и они стали спускаться. Через десять минут грифон и дракон уже стояли на берегу довольно широкой речки. Как только Легар снял с грифона вьюк и седло с седельными сумками, тот моментально удрал в кусты и отсутствовал минут двадцать. Легару тут же стала понятна причина его усталости. По всей видимости, гадить на лету, не входило в правила хорошего тона у грифонов. Через поляну протекала широкая, но мелководная речка и вскоре все полезли купаться. Всё-таки Легар чувствовал себя в доспехах, надетых поверх одежды, несколько неуютно. Поэтому он с удовольствием разделся, а когда вволю накупался и обсох, то надел их на голое тело и первым делом проверил, как действует магическая формула из трёх коротких слов, которую он услышал от старого рыцаря. Стоило Легару произнести — "Аверо, таларес, кубес", как доспехи действительно исчезли, а вот браслет на руке остался.

Когда Легар снова произнёс волшебные слова, доспехи опять появились на свет и вот что удивительно, золотой браслет сверкал поверх золотистой чешуи, каким-то хитроумным образом прикреплённой к странному материалу их подкладки. Он был похож на тонкую, изумительно нежную замшу, но отливал металлом и был, словно бы сплетён из тончайших нитей. Жаль только, что доспехи сидели на нём мешковато и не обтягивали тело, но это, как понял Легар, было делом поправимым. Юный рыцарь задумался, сделал доспехи невидимыми подошел к грифону и с вежливой улыбкой на лице, попросил его:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*