Песня Печали (ЛП) - Солсбери Мелинда
А потом была Рилла. Веспус шагнул вперед, раскрыв объятия, и Печаль прикусила язык, пока он сжимал ее. Его пальцы были прохладными и легкими на открытой коже ее спины, он нежно поцеловал ее в щеку.
— С возвращением, канцлер, — сказал он, голос был мягким в триумфе.
— Благодарю, посол Корриган, — ответила Печаль так вежливо, как только могла, помня, что за ней следит вся комната.
— Я привез вам подарок, — он указал на сына. — Или, если точнее, вернул его вам.
Она повернулась к Расмусу, ее сердце разбивалось сильнее.
Он был прекрасен, его светлые волосы — почти одного цвета с ее платьем — были отчасти собраны в пучок, остальные ниспадали на плечи. Его наряд был того же чудесного сиренево-голубого цвета, что и его глаза, камзол был вышит серебряной нитью, штаны подчеркивали узкие бедра, и он казался выше и изящнее, чем когда-либо.
Его взгляд был мягким, полным любви, когда он посмотрел в глаза Печали, его улыбка была открытой и искренней. Как его отец, он обнял ее, но опустил ладони на ее бедра, где платье покрывало ее кожу, чтобы его способность не повлияла на нее. Ком возник в горле Печали.
— Здравствуй, Печаль, — сказал он, отпустив ее. — Или лучше сказать — канцлер. Ты прекрасно выглядишь.
Его акцент стал сильнее с их прошлой встречи.
Она заглядывала в его глаза, пыталась прочесть его мысли, понять, несчастен ли он тут, и что он чувствовал. Словно поняв, что она делает, он улыбнулся и подмигнул ей.
— Я рад вернуться в Раннон, — сказал он.
— Тебе тут рады. И можно просто Печаль. Не нужно этих церемоний со мной.
— Ты выглядишь потрясающе, — Веспус вернул ее внимание к себе, и Расмус хмуро посмотрел на него. — Сияешь. Смелое платье. Я могу лишь представить, что представитель Астрии расскажет дома.
Печаль пропустила мимо ушей его провокацию.
— Как прошла ваша поездка домой, посол?
— Хорошо. Даже отлично. Хоть я не вернулся один.
— Это я вижу, — она улыбнулась Расмусу.
— Ах, — сказал Веспус. — Я имел в виду свою жену.
— Жену? — Печаль была потрясена. — Вы женились?
— Да. Женился, пока был дома.
— На Афоре? — Печаль поискала ее взглядом. Ей не нравилась женщина, которая давно была с Веспусом. Способность Афоры управлять птицами дала Веспусу шанс шантажировать Печаль.
— Ах, это неловко, — Веспус так не звучал. — Мы с Афорой расстались. Не переживай, — он улыбнулся. — Мы хорошо дружим. Ты не встречала мою невесту, Таасас, но, надеюсь, тебе она понравится.
Печаль моргнула. Она не слышала раньше об этой Таасас, ее точно не упоминали. Как Веспус женился на ней?
Печаль с вопросом посмотрела на Расмуса, но его лицо было нечитаемым.
— Где сейчас ваша жена? — спросила Печаль. Она не видела тут других риллян.
— Отдыхает в наших покоях. Путь сюда утомил ее, она впервые покинула Риллу. Но я уверен, что ты скоро ее встретишь. Она ждет встречи.
Это была угроза? С Веспусом это не удивляло. Печаль подавила дрожь.
Веспус улыбнулся, не разжимая губы, словно она повеселила его.
— Боюсь, я занимаю ваше время, канцлер, — сказал он. — Вам нужно пообщаться с другими гостями. У нас будет еще много времени, ведь мы оба вернулись.
Печаль не успела возразить, а он поцеловал ее ладонь, поклонился и отпустил ее.
Напряженно улыбаясь, она кивнула Расмусу и прошла к ждущему Йеденвату. Почти всем.
Арран стоял рядом с инвалидной коляской отца, внимательно слушал слова Бейрама Мизила. И с ними была Иррис. Она приехала.
Иррис опустила взгляд на пол, когда Печаль подошла, и желудок Печали сжался от тревоги и сожалений.
— Вице-канцлер, рада вас видеть. Сенатор Мизил, сенатор Дэй, Иррис, — добавила она, голос смягчился на имени лучшей подруги.
А голос Шарона был твердым, когда он сказал:
— С возвращением домой, канцлер.
Они стояли в неловкой тишине, пока Иррис не надоело это терпеть.
— Прошу меня простить, — она не ждала ответа и ушла. Печаль проводила ее взглядом, ее сердце колотилось, пока она смотрела, как толпа двигалась, и подходил Мэл. Он тоже пришел.
Иррис направилась к нему, они замерли близко друг к другу, говорили. Мэл потер плечо Иррис. От их склоненных голов Печаль ощутила ядовитый укол ревности.
— Я слышал, ты хочешь, чтобы Мэл жил тут, — сказал Шарон, глядя на пару.
— И не только он.
Печаль повернулась к нему, сердце сжалось сильнее.
— Понятно, — Шарон поджимал губы, она точно перестала быть другом Дэев. Она посмотрела на Бейрама, изобразила улыбку. — Я рада снова вас видеть, сенатор Мизил. Как прошел путь?
— Довольно тревожно. Я как раз рассказывал Шарону и Аррану, что миновал два пожара домов по пути сюда.
— Кошмар, — Печаль ухватилась за эту тему. — Два пожара. Есть идеи, откуда они?
— Жители деревни зажигали огонь в не очищенных каминах, — сказал Шарон. — Зима близко, ночи холодные. Люди разводят огонь в каминах, где скопились ветки и гнезда птиц. Такое происходит каждый год.
— Нам нужно повесить объявления, напомнить людям, что нужно чистить камины, — сказала Печаль, и Бейрам кивнул ей. Она повернулась к Шарону. — Я пыталась найти вас до этого, но вас не было в кабинетах. Или в ваших покоях.
Он кивнул.
— Я был в Истеваре, разбирался с Лозой.
— Что он хотел?
— Больше денег. Меньше работы. И больше власти.
— Его ждет шок, когда он узнает, что денег или власти для них не будет, — сказала Печаль, не подумав, и развернулась, когда глаза Шарона расширились от чего-то за ней.
Бальтазар Лис подбирался ближе, пока они говорили. И он уже мог слышать.
— Что-то хотели, сенатор Лис? — спросила Печаль.
— Первый танец, если позволите? — его ответ был мгновенным, он протянул изящную руку. — Думаю, музыканты вот-вот заиграют.
— Боюсь, я уже занял первый танец, — Арран опустил ладонь на плечо Печали.
— Опоздали, сенатор Лис, — ответила Печаль, даже не пытаясь изображать сожаление. — Может, следующий.
— Точно, — Бальтазар слабо поклонился и отошел, заиграла плавная музыка.
— Тогда станцуем, — сказала Печаль Аррану, улыбнулась остальным и позволила ему увести ее на танцпол.
— Обещаю, что буду вмешиваться каждый раз, когда он будет пытаться станцевать с тобой, — сказал Арран, когда танец начался.
— Он больше не попробует, если я не буду шептаться в углу, а ему не захочется подслушать.
— Ах, тогда я должен признаться, что и мои намерения не так чисты, — сказал Арран. — Я хочу знать, что между тобой и Иррис. Сварта, Печаль? Что она тебе сделала, что ты ее туда отправляешь?
Печаль поджала губы.
— Арран…
— Ладно, не мое дело, — он сделал паузу, пока она кружилась, ждал, пока она вернется в его руки, и закончил. — Но она сказала, что ты словно изгнала ее.
— Я ее не изгоняла. Я просто… это к лучшему.
— Что хорошего в том, что вы порознь, Печаль?
Печаль замечала, что Веспус следил за ней из другой части зала. Он оценивал Арран. Решал, можно ли его использовать. И потому Иррис нужно было держать подальше. Пока угроза в виде Веспуса не пропадет, Печаль будет придерживаться этого плана.
— Я не знаю, что сказать, — ответила Печаль.
Арран нахмурился.
— Мне кажется, что ты не все раскрываешь. И она не говорит ничего, кроме того, что ты отсылаешь ее на север.
— И ты решил попробовать все узнать?
— Сработало?
— Нет, — она улыбнулась. — Но скоро все будет в порядке, — убедила она его.
— Надеюсь.
Они молчали до конца танца, взгляд Печали блуждал по залу.
Она смотрела, как Бальтазар подошел к Веспусу, нахмурилась, когда риллянин отвернулся и заговорил с мужчиной справа — представителем Астрии — игнорируя сенатора Южных болот.
Бальтазар помрачнел, но не уходил от Веспуса, не понимал откровенного намека. Даже когда Веспус встал спиной к Бальтазару, тот стоял и ждал.
Веспус лишь взглянул на него, отпуская представителя Астрии, направляясь к подносу с канапе. Бальтазар проводил его взглядом с ошеломлением на лице.