KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » "Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович

"Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Бирюшев Руслан Рустамович

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бирюшев Руслан Рустамович, ""Фантастика 2023-112". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Держитесь, синьора, — посоветовал Марий.

— А раньше не надо было? — у девушки вырвался нервный смешок.

Зелёная драконица опускалась всё ниже и ниже, и внезапно Роза поняла, что они летят прямо на передний край армии мятежников. Туда, где раскинулись линии полевых укреплений. Чёрный дракон следовал за ними как привязанный. Над земляными валами взвились белые султанчики дыма.

— Вправо! — Марий провёл ладонью по шкуре Жабки. Драконица вновь кувыркнулась в воздухе, сместившись с курса и ускорившись. Что-то просвистело мимо. А ещё через мгновенье сзади громыхнули взрывы. Глянув через плечо, девушка увидела, как дракон-преследователь буквально налетает на стену чёрно-белых разрывов.

— Бомбы с магическим подрывом! — выдохнул рыцарь. — Надеялся на них…

Королевский дракон рыскнул влево-вправо — казалось, он ищет проход среди огня и дыма. Позади укреплений расцвели новые белые облачка. Значит, стрелявшие с валов пушки лишь наметили цель для других. Жабка опять совершила безумный кувырок, от которого желудок Розы подскочил к горлу. Чёрный ящер тоже попытался увернуться от залпа, однако в маневренности он сильно проигрывал зелёной драконице. Бедолага утонул в пламени близких попаданий. Полный боли рёв донёсся даже до ушей девушки и рыцаря. Ящер мешком рухнул вниз, в воды Шаанты.

— Пора садиться. — Марий наклонился вперёд. Жабка проскочила высоко над передними валами, описала круг со снижением, почти шлёпнулась на полосу голой земли между укреплениями и шатрами лагеря. Подчиняясь командам всадника, легла на живот, поджала лапы и опустила голову. Марий достал из-под седла белую рубашку, прицепил её к ножнам шпаги. Встав ногами на седло, замахал импровизированным знаменем. Вовремя — от лагеря и со стороны валов к ним уже мчались латные конники в сопровождении телег с пушками. Несколько минут спустя смирно лежащую драконицу окружили сотни две конных и пеших бойцов. Установленные в телегах на вертлюги орудия с бронзовыми стволами держали Жабку в прицеле. Вились прозрачные дымки над фитилями канониров и рядами вооружённых ручницами стрелков.

— Я - дон Марий де Хвогбьорн! — крикнул рыцарь, обводя солдат взглядом. — Со мной маг Академии! У нас срочные и важные новости для донны Виттории де Моракс и вашего командования!

Выстрелов не прозвучало — и это уже радовало. Некоторое время ничего не происходило. Потом среди мятежников наметилось движение, и вперёд выехал мужчина в светлой кирасе. Его голову вместо шлема покрывала шляпа с ярким пером.

— Вы можете передать ваши новости мне, дон, — громко, но особо не надрываясь произнёс он. — Я — командир третьего конного полка герцогства, дон Эжен де Больор.

— Простите, дон, но сперва я должен сообщить всё донне Виттории. — Марий опустил ножны с рубашкой. — Только она может разрешить мне передать сведения кому-то ещё. Донна ведь в лагере?

— Да, она здесь, — кивнул полковник, изучающе глядя на молодого рыцаря. — Но я служу не ей. С другой стороны, вести вас прямо к герцогу не кажется мне хорошей идеей. Тем более, его-то в лагере как раз нет. Что ж, хорошо. — Он хлопнул ладонью по луке седла. — Спускайтесь. Вас отведут к донне, и если вы её не прирежете, то туда же придёт генерал Монвант. Тогда вы в любом случае выложите ему свои новости.

— Вам стоит присмотреть за Жабкой. — Юноша повернулся к Розе, которая как раз распутывала ремни, удерживавшие её в седле. До последнего момента девушка опасалась, что им придётся вновь взлетать под огнём артиллерии.

— Я иду с вами. — Юная волшебница наградила Мария пылающим взглядом. Тот покачал головой:

— Хорошо. Надеюсь, после этого вы… найдёте себе занятие.

Жабка явно была не рада отпускать куда-то хозяина в столь напряжённой обстановке, однако после несколько раз повторённой команды смирилась и осталась лежать на месте. Незваных гостей повели в лагерь пешком, под солидным конвоем. Полковник де Больор определённо знал, на что способны драконьи рыцари даже без оружия. Как ни странно, провожатый направился не в главное становище, а куда-то в обход него. Путь оказался неблизким — Роза успела слегка запыхаться, прежде чем группа достигла цели. Ей оказалась меньшая по размерам часть лагеря, составленная из шатров другого цвета. Если большая часть палаток, виденных Розой, была пошита из жёлтой и красной ткани — вероятно, гербовых цветов де Велонда — то эти выделялись серыми либо коричневыми стенками. Лишь пара шатров покрупнее щеголяла чёрно-золотой расцветкой. Тусклый лагерь уместился на отшибе, далеко и от реки, и от остальных палаток, над ним не реяло герцогское знамя.

— Это лоялисты, — тихо сказал девушке Марий. — Сторонники королевы Октавии. Донна Виттория с ними, а не с людьми герцога.

— Кто она? — поинтересовалась Роза, однако услышать ответ не успела. Провожатый вошёл в один из чёрно-золотых шатров, побыл там едва полминуты, спешно вышел. Распорядился:

— Заходите. Донна ждёт.

Конвой остался снаружи — в шатёр молодые люди вошли вдвоём.

— Доброго дня, дон. Доброго дня, коллега, — приветствовала их хозяйка, стоящая возле складного столика красного дерева.

Донна Виттория де Моракс оказалась женщиной чуть старше двадцати пяти, высокой и стройной, даже изящной. И ослепительно красивой — Роза испытала укол зависти, глядя на её нежное лицо, белую чистую кожу и роскошные рыжие волосы, собранные в две толстые косы. Словно понимая, что её красота и так очевидна, донна носила простое синее платье с пелериной, украшенное только золотой брошью, а также вовсе лишённые украшений сапожки на каблуке. Довершали образ круглые золотые очки — намного более тонкие и лёгкие, чем у Розы. Талию женщины стягивал широкий пояс мага с обязательным набором фляжек и кисетов.

— Мне сообщили, что вы прибыли весьма запоминающимся образом. — Донна опёрлась ладонью о столешницу. Зелёные глаза поблескивали за линзами очков. На губах женщины играла странная полуулыбка — казалось, она знает о гостях что-то, что неизвестно им самим. — И ищете вы именно меня. Что ж, я вас слушаю.

Драконий рыцарь коротко поклонился, и Роза, запоздало спохватившись, последовала его примеру.

— Вы — донна Виттория де Моракс, королевский судебный некромаг города Дерт, миледи? — выпрямившись, Марий сделал шаг вперёд.

— Всё верно. — В ответ на церемонный поклон женщина лишь легонько кивнула.

— Вам королева Октавия поручила расследовать некие события в королевстве вместе с судебным приставом, доном Армандо де Горацо?

— Верно. — Рыжая донна склонила голову к плечу. Её лицо оставалось непроницаемым, однако губы на едва уловимый миг дрогнули. Роза не заметила бы этого, если б не следила за лицом женщины с особым вниманием.

— Я встретил дона Армандо несколько недель назад. — Марий заложил руки за спину. — Он путешествовал с отрядом по реке Сенаре. Среди его спутников были моя кузина, Минерва, и её дракон.

— Садитесь. — Виттория жестом указала на пару стульев перед столиком. Сама она опустилась в куда более удобное кресло с мягкой высокой спинкой. Когда гости расселись, бросила: — Лука, достань вино.

То, что Роза сперва посчитала серым кожаным мешком в тёмном углу, пришло в движение. Странное морщинистое существо выпрямилось, заковыляло к сундуку, накрытому белой тканью. Девушка затаила дыхание, поняв, что перед ней обезьяна-орангутанг. Лысая обезьяна. Мёртвая лысая обезьяна, которую донна-некромаг использует в качестве слуги.

— Продолжайте, дон. — Сама Виттория даже не глянула в сторону Луки. Её внимание было приковано к Марию. — Да поспешите, сюда скоро заявятся люди герцога.

— Дон Армандо, когда я его встретил, высадился с речного судна на берег Сенары. — Рыцарь старался сохранять спокойствие, однако его взгляд тоже то и дело перескакивал на некроконструкт. — С ним были дон Ардано, моя кузина и группа имперских агентов.

— Имперских? — вскинула брови Виттория.

— Да. — Марий покосился на Розу и, видимо специально для неё, пояснил: — Королева Октавия случайно обнаружила, что на территории Дерта существует некая тайная организация из людей, неподвластных любым формам магии. Эти люди пользовались необычный техникой, которую не могут понять наши лучшие инженеры. Расследовать их происхождение и связи с местными силами королева поручила нескольким надёжным судебным чиновникам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*