KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Елена Помазуева - Свадьба дракона

Елена Помазуева - Свадьба дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Помазуева, "Свадьба дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Рита подошла к розам и быстро выдернула одну из букета. Не успела Мирабель возразить, как горничная ловко отломив цветок с небольшим стеблем, воткнула белую розу в волосы своей госпожи, тем самым украсив скромную домашнюю прическу. Волосы были убраны вверх, как у замужней драконицы, но несколько локонов спускались с затылка на спину, что было позволительно молодой девушке. Белая роза нежно оттеняла каштановые волосы и смотрелась очень мило и романтично.

Мирабель сначала хотела приказать убрать цветок, все же розы были от Риона, а замужней даме скульптурные цветы еще прилично принимать в подарок, а вот обнаруживать в своей спальне поутру живые прилично только от мужа, но потом решила оставить, белая роза очень красиво смотрелась в волосах. По всему дворцу стояли букеты цветов. Герцогине не перед кем оправдываться за украшение в своей прическе.

Герцогиня вышла из своей комнаты и направилась в столовую. Сердце замирало от того, что за столом может вполне встретить Риона, ведь он запросто вхож в этот дом. Лорд Гирдон тоже вполне мог оказаться за завтраком, а вот насчет собственного мужа Мирабель не была уверена. Она у Риты не спросила о приезде герцога, все мысли были заняты цветами, но верная помощница обязательно сама сказала, если бы знала.

Легкий ветерок гулял по длинным коридорам и залам дворца. Герцогиня уже начинала привыкать к расположению комнат и уверенно шла в столовую. Еще издали через распахнутые двери были видны огромные окна, на которых трепетали легкие занавеси от утреннего ветерка. День обещал быть жарким, потому утренняя прохлада была приятна.

Сквозь раскрытые двери был виден край стола, на котором уже были расставлены приборы, а с кухни доносились приятные ароматы завтрака, что поторопило молодую девушку. Она быстрым шагов вошла в комнату, улыбаясь и ожидая увидеть …

Мирабель резко остановилась и застыла от неожиданности. На уютном, высоком стуле за столом сидел герцог Винзор и достаточно мрачно смотрел на нее. Внимательный взгляд прошелся по всей стройной фигуре девушке, задержавшись на неглубоком декольте, поднялся выше и остановился на белой розе, которая сильно выделялась на фоне темных волос. Не заметить ее было просто невозможно.

— Пусть хранят вас боги, — поздоровалась Мирабель, знающая этикет, по которому здоровается первым вошедший в комнату.

— Солнце озарит вашу жизнь, — отозвался герцог.

— Пусть солнце светит вашему дому, — раздался голос лорда Гирдона.

Мирабель перевела растерянный взгляд на молодого человека и просто кивнула, выдавить из себя слово она не могла, горло пересохло. Не то чтобы она не хотела видеть своего мужа, просто не ожидала, тем более ей никто не сказал о его приезде.

Утреннее настроение, от которого хотелось петь и летать, исчезло, оставив после себя тревогу и беспокойство. Девушка ничего не сделала дурного, но почему-то чувствовала себя очень неуютно под сумрачным взглядом супруга.

— Завтрак подан, — произнес дворецкий, внеся оживление в эту замершую сцену.

Мирабель направилась к столу, в этот момент герцог с Ришом обменялись быстрыми, понимающими взглядами. Они как будто утвердились в правильности своего плана. У Гирдона больше не осталось сомнений и он сел за стол, на его губах заиграла самая веселая улыбка, на которую он был способен сейчас.

— Герцогиня, вы сегодня просто потрясающе выглядите! — весело проговорил Риш, — А этот цветок в волосах придает такой романтический оттенок всему вашему облику!

— Благодарю вас, лорд Гирдон, — потупившись, ответила ему Мирабель.

— А что случилось за сегодняшнюю ночь? — тут же спросил ее Риш.

— А что случилось? — щеки девушки порозовели, хотя за собой никакого проступка не чувствовала.

— Еще вчера вы называли меня лорд Риш, а теперь Гирдон, — обиженным тоном произнес молодой лорд, хотя весь вид его излучал веселье.

— Я думала, что вчера… — замешкалась Мирабель.

Она хотела сказать, что веселый обед закончился, и простые обращения на этом прекратились. Опять же, не понятно одобрит ли герцог такие вольности в общении со своими друзьями. Вчера, во время разговора это казалось нормальным и просто естественным, а сейчас девушка смутилась и боялась даже взгляд поднять на своего мужа.

— Вчера было весело! — тут же подхватил Риш, — Эрган, очень жаль, что тебя не было. Рион блистал остроумием и нам повезло видеть прекрасную герцогиню в веселом настроении.

— Рион будет сегодня к обеду, — просто ответил герцог.

— Правда? А что его пленницы больше не кормят обедом своего дракона? — веселился дальше молодой лорд.

— Непременно спрошу его об этом, — отозвался Винзор.

Мирабель ела молча, стараясь не поднимать глаз на мужчин. В этот раз беседа была тоже веселой, но почему-то желания в ней участвовать не было.

— Герцогиня, как вам показался Рион? — спросил Винзор свою супругу.

Девушка подняла на своего мужа чистые и открытые глаза, в них не было и тени сомнений или какого бы то ни было замешательства.

— У него очень красивый дракон и молодой человек очень прост и открыт в общении, — Мирабель сказала правду, именно то мнение, которое составила после общения с художником.

— Это верно, — подтвердил ее слова герцог, — Он еще очень талантлив.

— Да, — чуть слышно произнесла девушка, — Он подарил вчера огненную розу.

— Вот ведь! Я так и знал, что он не удержится и сотворит что-то на память о себе! — тут же воскликнул Риш довольно.

— Розу? — переспросил герцог, — Я что-то не слышал, чтобы Рион кому-то дарил такие розы.

— О, Эрган! Да Рион влюбился в прекрасную герцогиню! — все таким же восторженным тоном произнес Риш.

— Что ж, вполневозможно, — спокойно согласился Винзор, — у него всегда был отменный вкус.

Щеки Мирабель пылали, что только добавило прелести всему ее облику. Девушка смутилась и не знала как ответить на такие слова. Вроде бы мужчины не говорили ничего обидного, но было страшно неловко и очень беспокойно от таких слов. Ну, как может герцог спокойно обсуждать то, что в его супругу влюблен художник? В голове Мирабель это не укладывалось.

— Дорогая герцогиня, вы могли бы показать нам розу Риона? — все так же спокойно спросил Винзор, — Думаю, это будет очередной шедевр этого мастера.

— Простите, не могу вам показать ее, — постаралась спрятать испуг Мирабель и ответить спокойно.

— Вы настолько дорожите этим подарком, что не хотите никому показывать? — намек, прозвучавший в голосе супруга, очень не понравился Мирабель.

Герцогиня поняла, что попала в ловушку обстоятельств, глупых, ничего не значащих, но попытаться оправдаться все же стоило.

— Я бы показала вам с удовольствием этот прекрасный цветок, но сегодня утром в вазе вместо огненной розы оказался букет белых роз, — девушка старалась говорить так же спокойно, как и ее супруг.

— Из этого букета роза в ваших волосах? — это было почти похоже на допрос.

На допрос о ее чувствах по отношению к художнику. Ведь роза действительно в ее прическе, и пусть не она сама приколола цветок, а Рита, но ведь Мирабель оставила все как есть и вышла к завтраку с этим цветком, демонстрируя к этому событию таким образом свое отношение.

— Да, эту розу приколола моя горничная, — произнесла герцогиня.

Вопросов больше не было ни о розе Риона, ни о букете цветов в вазе. Мужчины как-то незаметно перешли на беседу о военных событиях на границе. Герцогиня была в курсе политической расстановки сил в мире, ее отец лорд Астани заботился о том, чтобы дочери и сыновья были не только грамотными и образованными, но и разбирались во внутренней и внешней политике. Аргументируя тем, что в жизни все может пригодиться.

Мирабель внимательно следила за разговором, понимая практически все, о чем говорили мужчины. Основной заботой западного края империи были варвары с моря. Именно от них защищал свою границу герцог. Несмотря на то, что Винзор каждый год разбивал варваров и подписывал мирные договоры, они с приходом лета вновь начинали грабить прибрежные села и города.

Винзор и Гирдон как раз обсуждали, что им вскоре придется отправиться на побережье, чтобы в очередной раз разгромить варваров. Обсуждалась численность драконьей армады и пехотинцев из людей.

Мирабель слушала и понимала, что вскоре останется в этом огромном дворце совсем одна. Мужчины очень скоро собираются покинуть город. Девушка не собиралась задавать глупых вопросов: «А как же я?». Но видимо это было написано на ее лице, потому что совсем неожиданно прозвучали слова герцога:

— Дорогая герцогиня, в связи с моим ближайшим отъездом, прошу составить мне компанию и прогуляться в парке.

Эти простые слова вырвали из раздумий о себе Мирабель, и она поспешно согласилась, очень надеясь поговорить наконец-то откровенно с мужем. Потому что совершенно неизвестно, когда они смогут встретиться в следующий раз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*