Сергей Раткевич - Ирнийские наваждения. Книга 4
Вместо этого он прошел к указанному в письме месту и внимательно всмотрелся.
-- Да. Это, должно быть, оно и есть. "Два скрещенных молота и наковальня, колдовской гномий знак"... и отверстие для пальца... -- пробормотал он, производя указанные в письме манипуляции с маленьким отверстием в стене.
Незримый диск повернулся дважды, что-то сухо щелкнуло, и часть стены медленно отошла в сторону, открывая темный проход. Широкие ступени уводили вниз...
-- Так. Нам, значит, туда? -- вопросил Нэллен. -- А ожерелье как искать? На ощупь?
-- У меня в столе должны быть свечи, -- припомнил принц, подходя к своему личному столу, который он попросил установить для себя в библиотеке, когда убедился, что некоторые задания наставника проще всего выполнять именно здесь. Не нужно постоянно бегать за дополнительной литературой. А поскольку он любил иногда засидеться допоздна за хорошей книгой, понадобились и свечи.
Торопливо нашарив в столе несколько штук, он протянул товарищам по свече.
-- Вот так. Идем же!
-- Да. Стоит поторопиться, -- зажигая свечу, кивнул Карвен. -- Кто знает, сколько продлится этот наведенный монстром сон. Когда все проснутся, мы должны быть достаточно далеко.
-- Маги все равно нагонят, -- возразил Нэллен.
-- От магов монстр обещал нас прикрыть, -- ответил Ильтар. -- Но поторопиться и в самом деле нужно. Кстати, Карвен... может, вернуть тебе ашшар? Теперь-то, кажется, никаких препятствий к этому не существует. А то мне он малость тяжеловат...
Карвен вернул принцу его шпагу и взял свою. Он ожидал, что Ноэрми скажет хоть что-нибудь, но ашшар вновь промолчала.
"Ты обиделась?" -- подумал он, делая первый шаг вниз.
Как я могу? -- тотчас откликнулась Ноэрми.
"А почему молчишь?"
Ну, ты ведь оказался прав... и... "Зовущие" всегда сами отправлялись в Мир Богов... ты -- первый Охотник, ради которого они спустились к нам... они не смогли устоять перед твоей речью... своими словами ты призвал их в мир... как я мог спорить с тем, кто настолько мудрее меня?
"Брось, -- смущенно подумал Карвен. -- Это случайно вышло. Не обращай внимания..."
-- Какие странные тут ступеньки... -- пробормотал Нэллен.
И Карвен наконец обратил внимание на лестницу по которой, идет.
Идеально гладкие ступени были, тем не менее, разной высоты и ширины. С некоторых даже сойти было сложно, другие же, напротив, были настолько мелкими, что казалось, их изготовили для каких-то карликов.
-- Ступени и в самом деле невероятные, -- промолвил Ильтар. -- На них, кроме всего прочего, какие-то письмена вырезаны. Когда все закончится, обязательно исследуем, что это такое. Мы ведь наверняка первые, кто здесь побывал после этого монстра...
-- А наставник Дэрран, думаешь, не был? -- тотчас спросил Нэллен.
-- Вряд ли он стал бы, -- ответил принц. -- Он же поклялся хранить это место, а не исследовать его. Впрочем, не сомневаюсь, что ему будет любопытно присоединиться ко мне в исследованиях... это ведь наверняка какие-то совсем древние гномы строили...
Ильтар замолчал, потому что лестница кончилась. Поднял свечу повыше и шагнул вперед.
Длинный, узкий коридор... а вдоль стен...
-- Полки с книгами! -- ахнул Нэллен.
-- Это и тогда было библиотекой, -- потрясенно прошептал Ильтар.
Вздохнул и пошел дальше.
-- Ищем ожерелье, -- промолвил он.
Коридор привел в небольшую комнату.
В комнате стоял стол. На столе, переливаясь искрящимися огнями, сияло ожерелье. А рядом со столом... рядом со столом стоял стул, на котором сидел рыцарь в невиданных доспехах -- сидел и неотрывно смотрел на ожерелье.
-- Еще один Охотник? -- едва двигая губами прошептал Нэллен.
-- Вряд ли... -- так же тихо откликнулся Ильтар. -- Этот... совсем другой.
-- Он живой? -- испуганно поинтересовался Нэллен.
-- Не думаю, но...
-- Вот именно, -- Карвен на всякий случай изготовился к битве.
Вдруг странный рыцарь очнется от своего зачарованного сна и будет возражать против разлуки с тем, на что он неотрывно пялился все эти несчетные века?
-- Будь что будет, -- решительно промолвил Ильтар и шагнул вперед.
-- Вот еще! -- Карвен ухватил его за плечо. -- У тебя есть телохранитель, не забывай об этом.
-- Такие дела следует поручать не телохранителям, а секретной службе, -- Нэллен проскользнул мимо Карвена, подошел к столу, и схватил ожерелье.
Как только он это сделал, странный рыцарь тотчас исчез.
-- Ой... -- растерянно выдохнул Нэллен и от неожиданности уронил ожерелье обратно на стол.
И рыцарь тотчас возник на прежнем месте.
-- Ничего себе! -- ошарашено выдохнул Ильтар.
А Нэллен опять схватил ожерелье, вызвав новое исчезновение рыцаря.
-- Идем отсюда, -- решительно промолвил Карвен.
-- Да. Нужно спешить, -- добавил Ильтар, все еще глядя на то место, где только что был странный рыцарь. -- Нэллен, дай мне ожерелье и пойдем.
-- Я б его завернул во что-нибудь, -- пробурчал Карвен. -- Тут на столе какая-то тряпица...
Он протянул руку, намереваясь взять лежащую на столе ткань размером с полотенце, но та вдруг скрутилась в жгут, встала на хвост, наподобие змеи и сделала угрожающий выпад в его сторону.
-- Ничего себе! -- отскакивая выдохнул Карвен.
-- Оставь! -- решительно потребовал Ильтар. -- Я в платок завернул. Все. Уходим, пока ничего не случилось.
Они вздохнули с облегчением, только оказавшись наверху, в библиотеке. Ильтар закрыл тайный ход и повесил гномский знак со скрещенными молотами на прежнее место.
-- Вперед!
...***...
-- Волшебный хомяк! -- вдруг воскликнул Ильтар, когда они уже покинули пределы дворца и находились на пути к дворцовой конюшне.
-- Проклятье! Я совсем о нем забыл! -- дернулся Карвен.
-- Какой еще хомяк? Пошли скорее! -- поторопил их Нэллен.
Теперь, когда самое трудное осталось позади, он просто не хотел останавливаться. Ноги сами несли его в сторону конюшни, а потом -- прочь, подальше от всех и всяческих проблем.
-- Лорна просила привезти ей хомяка, -- решительно промолвил Ильтар. -- Сейчас мы вернемся, возьмем его, и...
-- С ума сошел! -- ахнул Нэллен. -- А вдруг все проснутся? Привезешь свою принцессу сюда, пусть хоть целый день с этим хомяком забавляется!
-- Она просила привезти ей его, -- покачал головой Ильтар.
-- Нэллен, это и в самом деле серьезно! -- хмуро добавил Карвен. -- Этот хомяк может нам пригодиться именно там, куда мы направляемся. Не спрашивай, зачем, я и сам не знаю. Просто прими это, как факт. Вот только возвращаться всем нет смысла. Ильтар, быстро опиши, где это, и я сбегаю.
-- Лучше я сам, -- качнул головой принц. -- Что-то искать по описанию...