Штефан Руссбюльт - Долина Граумарк. Темные времена
Рубиния не знала, что ответить Оде и нужно ли вообще ей что-то отвечать. Она не была особо верующей и никогда не интересовалась задачами клирика. Строго говоря, за всю свою жизнь она видела только одного жреца — мейстера Гиндавеля. Он был признанным членом общины Дуболистья, несмотря на то что не входил в число семей-основателей. Он вступался за жителей деревни, помогал им словом и делом, выступал третейским судьей в спорах, лечил и врачевал, если это было в его силах. Ее никогда не интересовало, говорит ли он лично с Цефеей.
— Может быть, твой мейстер просто неудачно выразился, — сказала она, чтобы сказать хоть что-то.
— Ответ, поистине достойный полурослика, — рассмеялась Ода, но в смехе ее слышалась горечь. — Он выразился правильно, и я правильно поняла его. Небольшое исследование даже помогло понять, что жрецы пользуются услугами могущественных магов, чтобы обмануть прихожан и проявить так называемую божественную силу. Они просто шарлатаны. Нужно всех их… — Ода не договорила.
Несмотря на то что Рубиния знала Оду совсем немного, такого всплеска эмоций она от девушки не ожидала. Здесь что-то происходит, и оно влияет на всех.
— Нужно идти дальше, — напомнила Рубиния. — Мы не можем каждую ночь расставлять столько стражи просто потому, что не знаем, насколько здесь безопасно.
— Ты же не думаешь на самом деле, что в ущелье есть еще волки, правда?
— Как ты уже говорила, Ода, вера — дело такое. От нее иногда только хуже спишь.
— Поэтому ты разослала всех в разные стороны, даже туда, где мы уже были? — удивилась Ода.
— Нет, я разослала их для того, чтобы к вечеру они устали, как собаки, и повалились спать, чтоб у них не было сил снова начинать ссориться. Мы двое — единственные, кто ищет бродячих волков.
Ода довольно зашипела и подняла с земли камень.
— Значит, не будем терять времени.
До конца ущелья оставалось уже недолго. Круто уходящие вверх скалы стремились друг к другу, ширина здесь была не более десяти футов в ширину.
— Никаких волков, — в голосе Рубинии даже слышалось некоторое разочарование. — Как и никаких фазанов, зайцев или хотя бы белок. Я бы многое отдала за то, чтобы иметь возможность приготовить хорошего жирного зайца с сальцем, пюре и свеклой.
— Ты настоящая повариха, — ответила Ода. — Я бы многое отдала за то, чтобы его съесть.
Полурослики как раз собрались возвращаться в лагерь, когда Ода заметила расщелину, уходившую далеко вглубь земли.
— Подожди, Рубиния, может быть, мы найдем здесь грибы. Было бы здорово, если бы мы вернулись не с пустыми руками. Мне братья показали, где они растут и какие из них съедобны.
— Без сыра и куска мяса от грибов толку мало, — напомнила ей Рубиния. — Но может быть, нам повезет и другие что-нибудь нашли.
— Вполне вероятно, что нашли сырного ежика или мясной хлебец, они тут повсюду водятся, — рассмеялась Ода.
Она вскарабкалась на крутую скалу, затем немного поднялась по отвесной стене, пока не добралась до расщелины и не заглянула внутрь.
— Там настоящая пещера! — взволнованно воскликнула она. — Но на вид слишком сухая для лесных или домовых грибов. Там что-то красное. Похоже на корень.
Спускайся, Ода!
— Этого я делать не собираюсь! — крикнула она.
— Чего ты не собираешься делать? — поинтересовалась Рубиния.
— Ну, лезть в эту проклятую…
Ода не договорила. Голос, который она слышала, принадлежал не Рубинии. Она удивленно огляделась по сторонам. Никого. Теперь, задумавшись об этом, она не могла сказать даже, был ли голос женским или мужским. И действительно ли он обратился к ней или же ей просто померещилось.
— Что с тобой? — поинтересовалась Рубиния, испуганная странным поведением своей спутницы не меньше самой Оды.
— Ничего. Мне просто показалось, что я что-то услышала, — пролепетала она. — Подожди, я сейчас спущусь.
Не уходи, Ода. Иди ко мне!
Ода вздрогнула, словно схватившись обеими руками за горячую кастрюлю. Сначала она посмотрела на удивленно глядевшую на нее Рубинию. Спрашивать не было нужды, она по ее лицу видела, что женщина голоса не слышала.
Иди!
Ода оглянулась на мрачную расщелину. Неужели голос доносится оттуда? Почему его слышит только она?
Ода приняла решение. Нужно выяснить, кто или что с ней разговаривает. Может быть, это тот голос, которого она так долго ждала и про который все говорили, что его не существует.
Протиснувшись в расщелину, она спустилась в находившуюся за ней пещеру. Рубиния звала ее, но полурослик не реагировала. Прошло некоторое время, прежде чем глаза Оды привыкли к темноте, но желание выяснить, откуда идет голос, было сильнее страха споткнуться и упасть. Она на четвереньках поползла вглубь пещеры. Чем дольше она искала и не находила, тем больше волновалась. Девушку захлестнула паника. Она опасалась, что все это ей померещилось и что она постепенно сходит с ума.
— Где ты? Покажись! — закричала она.
Кто-то заслонил лаз, который вел наружу, и на миг в пещере снова стало темно хоть глаз выколи.
— Ода, что ты здесь делаешь? — услышала она голос Рубинии. — Выходи, ты меня пугаешь.
Внезапно пещеру осветил свет. Рубиния стояла у входа и держала между большим и указательным пальцами светящийся камень в форме яйца.
— Вот ты где. Что это все значит?
Ода заморгала, закрыла глаза рукой.
— Что это? — удивленно поинтересовалась она.
— Всего лишь игрушка мейстера Отмана, — пояснила Рубиния. — В камне сохранен свет. Сначала я не хотела брать его с собой, но судя по всему, он на что-то годится.
Отвернувшись от яркого света, Ода поглядела на пол.
— Здесь что-то есть, — произнесла она, но Рубинии показалось, что она просто пытается отвлечь ее от чего-то реального.
— Что?
— Похоже на мертвый корень дерева, — заявила Ода. — Тянется через весь камень. А потом снова исчезает в трещине.
Попытка Оды отвлечь Рубинию от назойливых вопросов сработала. Полурослик вместе со своим светящимся шаром перелезла через несколько валунов, чтобы поглядеть на странный корень.
— Не знаю я деревьев, у которых были бы такие корни, — произнесла она. — Мы слишком глубоко, — отложив светящийся камень, она принялась исследовать красную линию, тянувшуюся сквозь массивный камень, словно червяк сквозь землю.
Тем временем Ода продолжала осматривать пещеру. Оказалось, что это была скорее длинная расщелина, нежели пещера, но явно естественного происхождения. Света камня не хватало, чтобы понять, насколько далеко она тянется.
— На ощупь как свекла, — услышала Ода слова Рубинии. — Может быть, это съедобно.